Skip to content

Releases: christos-c/bible-corpus

Updated naming of the K'iche' translations

11 Jun 10:40
Compare
Choose a tag to compare

Renaming the ALMG version as the default and marking the 1997 version as K'iche'-NT-SIL.xml

Added new K'iche' version

10 Jun 17:35
Compare
Choose a tag to compare

Added a version of the K'iche' translation based on the standardized AMLG (Academia de Lenguas Mayas de Guatemala) orthography. Thanks to @ftyers for the suggestion.

Fixes in Polish translation

16 Oct 10:23
4883d88
Compare
Choose a tag to compare

This release includes the fixes in the Polish translation (#9) by @akustra.

Fixes for ML alginment

19 Sep 11:02
Compare
Choose a tag to compare

This release contains fixes in Shona and Amharic that prevented the verse alignment tool from working correctly.

The fixes in both languages have to do with the names of the books/chapters which need to be uniform across all languages (e.g. "b.GEN.1" instead of "b.Gen.01").

Added missing verses in Shona

11 Nov 19:55
7f4e886
Compare
Choose a tag to compare

This update adds the missing verses from the Obediah book. Thanks to @tkmunzwa for spotting this, and to @sdini1 for providing the fix.

Small fixes

28 Mar 20:12
Compare
Choose a tag to compare

Fixed a number of XML character errors in Amharic (see issue #3)

Full Shona corpus

12 Feb 11:42
Compare
Choose a tag to compare

This version includes a full Shona corpus, thanks to Github user sdini1.

Full Amharic corpus

18 Dec 13:00
Compare
Choose a tag to compare

This version includes the full Amharic translation (replaces the Amharic-NT file).

v1.8

17 Dec 16:17
Compare
Choose a tag to compare

This release contains minor XML-related bug fixes for Vietnamese and Thai.
(These bugs were preventing the correct execution of the code in bible-corpus-tools)

v1.7

02 Dec 01:45
Compare
Choose a tag to compare

This release two new translations: Dutch and the World English Bible (WEB).