Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (2460 of 2460 strings)

Translation: Weblate/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/application/it/
  • Loading branch information
bovirus authored and kodiakhq[bot] committed Dec 26, 2020
1 parent 6b4f90f commit 0076677
Showing 1 changed file with 15 additions and 35 deletions.
50 changes: 15 additions & 35 deletions weblate/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 4.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-25 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 19:29+0000\n"
"Last-Translator: bovirus <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"application/it/>\n"
Expand All @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: weblate/accounts/avatar.py:103
Expand Down Expand Up @@ -186,10 +186,8 @@ msgid "Use default setting"
msgstr "Usa impostazioni predefinite"

#: weblate/accounts/forms.py:663
#, fuzzy
#| msgid "Watched projects"
msgid "Other projects"
msgstr "Progetti monitorati"
msgstr "Altri progetti"

#: weblate/accounts/forms.py:665 weblate/accounts/models.py:406
#: weblate/templates/accounts/profile.html:67
Expand All @@ -210,15 +208,11 @@ msgid "Component: {}"
msgstr "Componente: {}"

#: weblate/accounts/forms.py:676
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will receive a notification for every such event in your watched "
#| "projects."
msgid ""
"You will receive a notification for every such event in non-watched projects."
msgstr ""
"Riceverai una notifica per ogni evento, tra quelli di seguito elencati, che "
"si verificherà nei tuoi progetti monitorati."
"Riceverai una notifica per ogni evento che si verificherà nei progetti non "
"monitorati."

#: weblate/accounts/forms.py:681
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -247,15 +241,11 @@ msgid "You will receive a notification for every such event in %(component)s."
msgstr "Riceverai una notifica per ogni evento del genere in %(component)s."

#: weblate/accounts/forms.py:701
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will only receive these notifications for your translated languages "
#| "in your watched projects."
msgid ""
"You will only receive these notifications for your translated languages in "
"non-watched projects."
msgstr ""
"Riceverai queste notifiche solo per i linguaggi tradotti nei progetti che "
"Riceverai queste notifiche solo per i linguaggi tradotti nei progetti non "
"monitori."

#: weblate/accounts/forms.py:706
Expand Down Expand Up @@ -3914,10 +3904,8 @@ msgstr ""

#: weblate/templates/about/index.html:36
#: weblate/templates/snippets/billing-failure.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Ask for project hosting"
msgid "Ask for libre project hosting"
msgstr "Richiedi hosting per il tuo progetto"
msgstr "Richiedi hosting per un progetto gratuito"

#: weblate/templates/about/index.html:37
#: weblate/templates/billing/overview.html:20
Expand All @@ -3926,10 +3914,8 @@ msgstr "Visualizza piani hosting"

#: weblate/templates/about/index.html:39
#: weblate/templates/snippets/billing-failure.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Contact us for commercial hosting"
msgid "Gratis trial for commercial hosting"
msgstr "Contattaci per hosting a pagamento"
msgstr "Prova gratuita hosting commerciale"

#: weblate/templates/about/index.html:41
msgid "Contact us for commercial hosting"
Expand Down Expand Up @@ -7798,26 +7784,16 @@ msgstr ""
"Weblate è un software gratuito creato da volontari, e accettiamo donazioni."

#: weblate/templates/snippets/billing-failure.html:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This might be caused by missing subscription or some of your billings are "
#| "past due date or over limits."
msgid "This might be caused by missing subscription."
msgstr ""
"Ciò potrebbe essere causato dalla mancata iscrizione o da alcune delle tue "
"fatture in ritardo o scadute."
msgstr "Ciò potrebbe essere causato dalla mancata iscrizione."

#: weblate/templates/snippets/billing-failure.html:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This might be caused by missing subscription or some of your billings are "
#| "past due date or over limits."
msgid ""
"This might be caused by some of your billings are past due date or over "
"limits."
msgstr ""
"Ciò potrebbe essere causato dalla mancata iscrizione o da alcune delle tue "
"fatture in ritardo o scadute."
"Ciò potrebbe essere causato da alcune delle tue fatture pagate in ritardo o "
"scadute."

#: weblate/templates/snippets/component/contributor-agreement.html:7
msgid "View contributor agreement"
Expand Down Expand Up @@ -9031,6 +9007,8 @@ msgstr "Elenco ultime modifiche fatte in Weblate"
#: weblate/templates/translate.html:267
msgid "Showing only subset of the strings as there were too many matches."
msgstr ""
"Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe "
"corrispondenze."

#: weblate/templates/translate.html:277
msgid "Difference to current string"
Expand Down Expand Up @@ -10715,6 +10693,8 @@ msgstr "Votazione suggerimenti"
#: weblate/trans/models/component.py:416
msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations."
msgstr ""
"Gli utenti possono solo votare i suggerimenti e ma non effettuare "
"direttamente le traduzioni."

#: weblate/trans/models/component.py:420
msgid "Autoaccept suggestions"
Expand Down

0 comments on commit 0076677

Please sign in to comment.