Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Remove en.po #149

Merged
merged 1 commit into from
Jun 9, 2020
Merged

Remove en.po #149

merged 1 commit into from
Jun 9, 2020

Conversation

mattias-p
Copy link
Member

Currently the message strings in the source aren't the proper English message strings. At the moment the source messages and the English messages are identical, but we have the machinery in place for them to be different. Consequently a translator for a different language cannot trust that the msgid is always representative, but must always refer to the English PO file for the proper message to base the translation on.

By removing the English PO file we bless the source messages to be the proper English strings, and this makes life easier for translators. This also mimics how we work with translations in Engine.

Message ids and message strings are identical
@mattias-p mattias-p merged commit feb0a56 into zonemaster:develop Jun 9, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants