Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #331 from matsduf/updates-fi-translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updates of Finnish translation (CLI)
  • Loading branch information
matsduf authored May 30, 2023
2 parents fade6ba + 8f2955d commit cb2dabf
Showing 1 changed file with 81 additions and 28 deletions.
109 changes: 81 additions & 28 deletions share/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,14 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-08 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 16:12+0300\n"
"Last-Translator: [email protected]\n"
"Language-Team: Traficom domain team\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

msgid "Print version information and exit."
msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu."
Expand All @@ -34,11 +35,11 @@ msgstr ""
"muodossa vai ei."

msgid ""
"Flag indicating if streaming JSON output should include the translated "
"Deprecated. Flag indicating if JSON output should include the translated "
"message of the tag or not."
msgstr ""
"Lippu, joka ilmoittaa pitääkö suoratoistettavan JSON-tulosteen sisältää "
"tunnisteen käännetty viesti vai ei."
"Käytöstä poistettu. Lippu joka ilmaisee pitäisikö JSON-tulostuksen sisältää "
"tagin käännetty viesti vai ei."

msgid ""
"Flag indicating if output should be translated to human language or dumped "
Expand Down Expand Up @@ -138,22 +139,45 @@ msgid "Name of the character encoding used for command line arguments"
msgstr "Komentorivin parametreissä käytetty merkistökoodaus"

msgid ""
"At the end of a run, print a summary of the times the zone's name servers "
"took to answer."
"At the end of a run, print a summary of the times (in milliseconds) the "
"zone's name servers took to answer."
msgstr ""
"Ajon lopussa tulosta yhteenveto vyöhykkeen nimipalvelinten tarvitsemista "
"vastausajoista."
"Tulosta ajon lopussa yhteenveto ajasta (millisekunteina), joka vyöhykkeen "
"nimipalvelimilla kesti vastata."

msgid "Print the effective profile used in JSON format, then exit."
msgstr "Tulosta käytössä oleva profiili JSON-muodossa ja poistu."

msgid ""
"Source IP address used to send queries. Setting an IP address not correctly "
"configured on a local network interface causes cryptic error messages."
"Deprecated (planned removal: v2024.1). Use --sourceaddr4 and/or --"
"sourceaddr6. Source IP address used to send queries. Setting an IP address "
"not correctly configured on a local network interface causes cryptic error "
"messages."
msgstr ""
"Kyselyjen lähettämiseen käytetty IP-lähdeosoite. IP-osoitetta ei ole "
"määritetty oikein määriteltynä paikalliseen verkkoliitäntään aiheuttaa "
"poikkeuksellisia virheitä."
"Käytöstä poistettu (suunniteltu poisto v2024.1) Kyselyjen lähettämiseen "
"käytetty IP-lähdeosoite. IP-osoitetta ei ole määritetty oikein määriteltynä "
"paikalliseen verkkoliitäntään aiheuttaa poikkeuksellisia virheitä."

msgid ""
"Source IPv4 address used to send queries. Setting an IPv4 address not "
"correctly configured on a local network interface fails silently. Can not be "
"combined with --sourceaddr."
msgstr ""
"Lähde IPv4-osoite jota käytetään kyselyjen lähettämiseen. IPv4-osoitteen "
"määrittäminen jota ei ole määritetty oikein paikalliseen verkkoliitäntään, "
"epäonnistuu äänettömästi. Ei voida yhdistää --sourceaddr kanssa."

msgid ""
"Source IPv6 address used to send queries. Setting an IPv6 address not "
"correctly configured on a local network interface fails silently. Can not be "
"combined with --sourceaddr."
msgstr ""
"Lähde IPv6-osoite, jota käytetään kyselyjen lähettämiseen. IPv6-osoitteen "
"määrittäminen, jota ei ole määritetty oikein paikalliseen verkkoliitäntään, "
"epäonnistuu äänettömästi. Ei voida yhdistää --sourceaddr kanssa ."

msgid "Print elapsed time (in seconds) at end of run."
msgstr "Tulosta kulunut aika (sekunteina) ajon lopussa."

#, perl-format
msgid ""
Expand All @@ -175,6 +199,35 @@ msgstr ""
"sitä asennettu tähän järjestelmään?).\n"
"\n"

msgid ""
"Error: --sourceaddr can't be combined with --sourceaddr4 or --sourceaddr6."
msgstr ""
"Virhe: --sourceaddr ei voi yhdistää --sourceaddr4:n tai --sourceaddr6:n "
"kanssa."

msgid ""
"Warning: --sourceaddr is deprecated (planned removal: v2024.1). Use --"
"sourceaddr4 and/or --sourceaddr6 instead."
msgstr ""
"Varoitus: --sourceaddr on vanhentunut (suunniteltu poisto: v2024.1). Käytä "
"sen sijaan --sourceaddr4 ja/tai --sourceaddr6."

msgid "Error: --json-stream and --no-json can't be used together."
msgstr "Virhe: --json-streamia ja --no-jsonia ei voida käyttää yhdessä."

msgid ""
"Warning: --json-translate has no effect without either --json or --json-"
"stream."
msgstr ""
"Varoitus: --json-translatella ei ole vaikutusta ilman --json- tai --json-"
"streamia."

msgid "Warning: deprecated --json-translate, use --no-raw instead."
msgstr "Varoitus: vanhentunut --json-translate, käytä sen sijaan --no-raw."

msgid "Warning: deprecated --no-json-translate, use --raw instead."
msgstr "Varoitus: vanhentunut --no-json-translate, käytä sen sijaan --raw:ta."

#, perl-brace-format
msgid "Loading profile from {path}."
msgstr "Ladataan profiili kohteesta {path}."
Expand All @@ -190,19 +243,6 @@ msgstr ""
"(virhe), WARNING (varoitus), NOTICE (huomautus), INFO (tiedotus), DEBUG "
"(virheenkorjaus), DEBUG2 (virheenkorjaus2) tai DEBUG3 (virheenkorjaus3).\n"

msgid ""
"Only one domain can be given for testing. Did you forget to prepend an "
"option with '--<OPTION>'?\n"
msgstr ""
"Vain yksi verkkotunnus voidaan antaa testattavaksi kerrallaan. Unohditko "
"lisätä määrityksen eteen '--<OPTION>'?\n"

msgid "Must give the name of a domain to test.\n"
msgstr "Testattavan verkkoalueen nimi on annettava.\n"

msgid "The domain name contains consecutive dots.\n"
msgstr "Verkkotunnus sisältää peräkkäisiä pisteitä.\n"

msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"

Expand All @@ -218,6 +258,19 @@ msgstr "Testitapaus"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"

msgid ""
"Only one domain can be given for testing. Did you forget to prepend an "
"option with '--<OPTION>'?\n"
msgstr ""
"Vain yksi verkkotunnus voidaan antaa testattavaksi kerrallaan. Unohditko "
"lisätä määrityksen eteen '--<OPTION>'?\n"

msgid "Must give the name of a domain to test.\n"
msgstr "Testattavan verkkoalueen nimi on annettava.\n"

msgid "The domain name contains consecutive dots.\n"
msgstr "Verkkotunnus sisältää peräkkäisiä pisteitä.\n"

msgid "Looks OK."
msgstr "Näyttää olevan OK."

Expand All @@ -235,7 +288,7 @@ msgid "%8s\t%5d entries.\n"
msgstr "%8s\t%5d merkintää.\n"

msgid "--ns must be a name or a name/ip pair."
msgstr "--ns:n on oltava nimi tai nimi/ip-pari"
msgstr "--ns:n on oltava nimi tai nimi/ip-pari."

#, perl-brace-format
msgid "The name of the nameserver '{nsname}' contains consecutive dots."
Expand Down

0 comments on commit cb2dabf

Please sign in to comment.