Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

docs(website): Add local development instructions for website to CONTRIBUTING.md #344

Merged
merged 3 commits into from
Feb 8, 2025

Conversation

yamadashy
Copy link
Owner

  • docs(website): Add local development instructions for website to CONTRIBUTING.md
  • docs(website): Add missing command-line options
  • docs(website): Add German and fix clarifications in translations

Checklist

  • Run npm run test
  • Run npm run lint

Copy link

codecov bot commented Feb 8, 2025

Codecov Report

All modified and coverable lines are covered by tests ✅

Project coverage is 90.38%. Comparing base (b700cf0) to head (4b0f5f5).
Report is 4 commits behind head on main.

Additional details and impacted files
@@           Coverage Diff           @@
##             main     #344   +/-   ##
=======================================
  Coverage   90.38%   90.38%           
=======================================
  Files          48       48           
  Lines        2631     2631           
  Branches      542      542           
=======================================
  Hits         2378     2378           
  Misses        253      253           

☔ View full report in Codecov by Sentry.
📢 Have feedback on the report? Share it here.

@yamadashy yamadashy force-pushed the feat/website-cli-docs branch from 223fb16 to 4b0f5f5 Compare February 8, 2025 06:55
Copy link

cloudflare-workers-and-pages bot commented Feb 8, 2025

Deploying repomix with  Cloudflare Pages  Cloudflare Pages

Latest commit: 4b0f5f5
Status: ✅  Deploy successful!
Preview URL: https://529d4bb9.repomix.pages.dev
Branch Preview URL: https://feat-website-cli-docs.repomix.pages.dev

View logs

Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Feb 8, 2025

📝 Walkthrough

Walkthrough

This pull request implements a comprehensive update to the Repomix documentation and related configuration files. In CONTRIBUTING.md, a new "Website Development" section has been added along with minor text corrections. The README.md now includes new command-line options for enhanced output customization and has been reorganized for improved clarity; some outdated options have been removed or repositioned. A new Docker script in package.json enables building and running the development website, detailed further in the newly added website README. Additionally, language-specific configuration files and guides for multiple locales (including German, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, and Chinese) have been introduced, along with new documentation sections covering topics such as comment removal, configuration setup, usage examples, and best practices.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant Dev as Developer
    participant DC as Docker Compose
    participant WC as Website Container
    participant VP as VitePress Server

    Dev->>DC: Run "docker compose -f website/compose.yml up --build"
    DC->>WC: Build & start container
    WC->>VP: Initialize local website server
    VP->>Dev: Serve website on localhost
Loading
sequenceDiagram
    participant U as User
    participant R as Repomix Tool
    participant CR as Comment Remover
    participant LN as Line Numbering Processor

    U->>R: Execute repomix with removeComments enabled
    R->>CR: Remove comments from source code
    CR->>R: Return code without comments
    R->>LN: Apply line numbering and additional processing
    LN->>R: Return processed code
    R->>U: Generate final output file
Loading

Possibly related PRs

✨ Finishing Touches
  • 📝 Generate Docstrings (Beta)

Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR. (Beta)
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (49)
website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md (4)

9-13: Improve Conciseness in the “O Poder do Código Existente” Section.
The explanation on line 11 is quite detailed but could be made more concise to improve clarity. Consider the following diff suggestion for a more succinct expression:

-Essa abordagem é eficaz porque a implementação da funcionalidade principal permite materializar seu design ideal e estilo de codificação através de código real. A maneira mais eficaz de comunicar sua visão do projeto é através de código que reflita seus padrões e preferências.
+Essa abordagem permite materializar seu design e estilo de codificação por meio de código real, comunicando de forma eficaz sua visão do projeto.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...eu design ideal e estilo de codificação através de código real. A maneira mais eficaz de c...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...caz de comunicar sua visão do projeto é através de código que reflita seus padrões e prefe...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


17-17: Refine Language in the “Abordagem Modular” Section.
The sentence on line 17 is informative but a bit lengthy. Simplifying its construction can make it clearer for readers. For example, you might rephrase the guideline about file length to something like:

-Dividir o código em módulos menores é crucial. Com base em minha experiência, limitar os arquivos a cerca de 250 linhas de código torna mais fácil dar instruções claras à IA e tornar o processo de tentativa e erro mais eficiente. Embora a contagem de tokens seria uma medida mais precisa, a contagem de linhas é mais prática para desenvolvedores humanos, então usamos isso como diretriz.
+Dividir o código em módulos menores é essencial. Em minha experiência, manter os arquivos com até 250 linhas facilita instruções claras à IA e torna o ciclo de testes mais eficiente. Embora medir em tokens fosse ideal, a contagem de linhas é mais prática para desenvolvedores.

This tightening improves readability without loss of meaning.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~17-~17: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...rquivos a cerca de 250 linhas de código torna mais fácil dar instruções claras à IA e tornar o p...

(TORNAR_MAIS_FACIL)


19-19: Simplify Expression for Improved Readability in Modularization Details.
On line 19, replacing “dentro de uma única função” with “em uma única função” reduces wordiness. Consider applying the following change:

- Por exemplo, dentro de uma única função, você pode separar a validação, tratamento de erros e outras funcionalidades específicas em módulos separados.
+ Por exemplo, em uma única função, você pode separar a validação, tratamento de erros e outras funcionalidades específicas em módulos separados.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~19-~19: “dentro de uma” é uma expressão prolixa. É preferível dizer “numa” ou “em uma”.
Context: ... um nível muito mais fino. Por exemplo, dentro de uma única função, você pode separar a valid...

(PT_WORDINESS_REPLACE_DENTRO_DE_UMA)


21-21: Streamline the Header for the Testing Section.
The header “## Garantia de Qualidade através de Testes” can be made slightly more concise. For instance, consider:

-## Garantia de Qualidade através de Testes
+## Garantia de Qualidade por Meio de Testes

This change offers a cleaner header while preserving the intended meaning.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~21-~21: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...os separados. ## Garantia de Qualidade através de Testes Considero os testes cruciais no...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)

website/client/.vitepress/config/configDe.ts (1)

1-66: LGTM! German configuration is well-structured and comprehensive.

The configuration includes all necessary components with proper German translations. The navigation structure matches the English version, ensuring consistency across languages.

Consider adding a comment at the top of the file documenting that this is the German language configuration, similar to other language config files:

+// German language configuration
 import { type DefaultTheme, defineConfig } from 'vitepress';
website/client/src/de/guide/development/index.md (3)

27-30: Fix formatting in the Code Style section.

The bullet points have inconsistent spacing. Let's fix the formatting:

-- [Biome](https://biomejs.dev/) für Linting und Formatierung verwenden
-- Dependency Injection für Testbarkeit
-- Dateien unter 250 Zeilen halten
-- Tests für neue Funktionen hinzufügen
+- [Biome](https://biomejs.dev/) für Linting und Formatierung verwenden
+- Dependency Injection für Testbarkeit
+- Dateien unter 250 Zeilen halten
+- Tests für neue Funktionen hinzufügen
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~27-~27: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚[‘ scheint zu fehlen
Context: ...npm run lint ``` ## Code-Stil - Biome für Linting und F...

(UNPAIRED_BRACKETS)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...) für Linting und Formatierung verwenden - Dependency Injection für Testbarkeit - D...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~28-~28: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...n - Dependency Injection für Testbarkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~29-~29: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...arkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests für neue Funktionen hinzufügen ##...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


34-37: Fix numbered list formatting.

The numbered list items should be properly formatted for consistency:

-1. Alle Tests ausführen
-2. Linting-Prüfungen bestehen
-3. Dokumentation aktualisieren
-4. Bestehenden Code-Stil befolgen
+1. Alle Tests ausführen
+2. Linting-Prüfungen bestehen
+3. Dokumentation aktualisieren
+4. Bestehenden Code-Stil befolgen
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...est-Richtlinien 1. Alle Tests ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentat...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehend...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehenden Code-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


41-42: Consider localizing technical terms.

For better accessibility to German speakers, consider translating technical terms:

-- [Issue erstellen](https://github.com/yamadashy/repomix/issues)
-- [Discord beitreten](https://discord.gg/wNYzTwZFku) 
+- [Problem melden](https://github.com/yamadashy/repomix/issues)
+- [Discord-Server beitreten](https://discord.gg/wNYzTwZFku)
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~41-~41: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...e-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? - [Issue erstellen](https://github.com/yamadashy...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


[uncategorized] ~41-~41: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ## Hilfe benötigt? - Issue erstellen - [Discord beitreten](https://discord.gg/wN...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/de/guide/comment-removal.md (1)

17-28: Review the Supported Languages List Formatting.
The list under "Unterstützte Sprachen" is comprehensive; however, please double-check the spacing and punctuation. Static analysis hints point out potential extraneous spaces and unbalanced quote characters in lines 21–26. A brief cleanup for consistency would improve readability.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~21-~21: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - JavaScript/TypeScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//,...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~22-~22: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚"‘ scheint zu fehlen
Context: ...peScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//, /* */) - C/C++...

(DE_UNPAIRED_QUOTES)


[uncategorized] ~22-~22: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., /* /) - Python (#, """, ''') - Java (//, / /) - C/C++ (//, / ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~23-~23: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...#, """, ''') - Java (//, /* /) - C/C++ (//, / */) - HTML (`...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~24-~24: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... (//, /* */) - C/C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~25-~25: Möchten Sie einen Pfeil verwenden?
Context: .../* /) - C/C++ (//, / /) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ...

(PFEILE)


[uncategorized] ~25-~25: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und viele mehr... ## Be...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ## Beispiel Gegeben ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/installation.md (1)

41-52: VSCode-Erweiterung Section – Formatting and Clarity.
The description of the VSCode extension and its "Funktionen:" list is informative. However, please review the bullet list formatting (lines 45–49); static analysis hints suggest that some phrasing might be improved for clarity and consistency.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~45-~45: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ix-runner) Erweiterung aus. Funktionen: - Packen Sie jeden Ordner mit wenigen Klic...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~46-~46: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...cken Sie jeden Ordner mit wenigen Klicks - Wählen Sie zwischen Datei- oder Inhaltsmodus z...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~47-~47: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...en Datei- oder Inhaltsmodus zum Kopieren - Automatische Bereinigung von Ausgabedate...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~48-~48: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...omatische Bereinigung von Ausgabedateien - Funktioniert mit repomix.config.json Installieren S...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/index.md (1)

33-36: Fenced Code Block Lacks Language Specification.
The code block (lines 33–36) for the usage example does not specify a language. Adding a language identifier (e.g., bash or text) would improve markdown rendering and satisfy markdownlint requirements.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

33-33: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

website/client/src/de/guide/custom-instructions.md (1)

17-17: Clarify the "Instruction" Section Reference.
On line 17, consider formatting or escaping the term “Instruction” (for example, using backticks) to clearly differentiate it from surrounding text and avoid ambiguity.

website/client/src/de/guide/configuration.md (1)

41-50: Global Configuration Section – Consider Reviewing Spacing
The “Globale Konfiguration” section clearly presents the command (repomix --init --global) and details the storage paths. However, static analysis hints suggest that the spacing around the “Speicherort:” block (lines ~48-50) might be unnecessary or mis‐placed. Please verify that the extra newlines and any leading/trailing spaces are intentional.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~48-~48: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...epomix --init --global ``` Speicherort: - Windows: `%LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~49-49: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...t --global ``` Speicherort: - Windows: %LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix.config.json - macOS/Linux: `
/.config/repomix/repomix....

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/security.md (4)

3-11: Sensitive Information Detection Section Is Informative
The explanation of how Secretlint is used to detect sensitive data (e.g., API-Schlüssel, Zugangstoken, etc.) is well presented. Consider a brief review of punctuation and spacing within the list items for optimal clarity—as some static analysis hints suggest extra spaces or misplaced commas.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ensibler Informationen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldeda...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~6-~6: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...tionen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Sc...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~7-~7: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...nen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Um...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~7-~7: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgeb...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~8-~8: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~9-~9: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...- Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ## Konfiguration ...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~9-~9: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...token - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ## Konfiguration Si...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


30-39: Security Measures Section Provides a Good Overview
This section outlines key measures like excluding binary files, respecting .gitignore, and auto-detecting common issues. Ensure consistent list formatting as minor spacing differences have been flagged.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... werden nicht in die Ausgabe aufgenommen 2. Git-bewusst: Berücksichtigt `.gitignor...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~33-~33: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...st**: Berücksichtigt .gitignore-Muster 3. Automatische Erkennung: Sucht nach häu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ucht nach häufigen Sicherheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...erheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindungszeichenfolgen - ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Sc...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~37-~37: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Si...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~37-~37: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...chenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Sicherhei...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


53-59: Best Practices Section Is Solid, Consider Minor Rewording
The “Best Practices” are well defined. A slight rewording might improve clarity (for example, confirming that users should always review output before sharing), but the current version is serviceable.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~55-~55: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...fen Sie die Ausgabe immer vor dem Teilen 2. Verwenden Sie .repomixignore für sensi...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~56-~56: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... Sie .repomixignore für sensible Pfade 3. Lassen Sie Sicherheitsprüfungen aktivier...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~57-~57: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...assen Sie Sicherheitsprüfungen aktiviert 4. Entfernen Sie sensible Dateien aus dem R...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


60-66: Reporting Security Issues – Verify Public Contact Information
The instructions for reporting security issues are clear. However, please confirm that the public email address ([email protected]) is intended for security communications.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~62-~62: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e eine Sicherheitslücke gefunden? Bitte: 1. Öffnen Sie kein öffentliches Issue 2. E-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~63-~63: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e: 1. Öffnen Sie kein öffentliches Issue 2. E-Mail: [email protected] 3. Oder nut...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~64-~64: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...es Issue 2. E-Mail: [email protected] 3. Oder nutzen Sie [GitHub Security Advisories]...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/ko/guide/prompt-examples.md (1)

16-26: Security Review Section Provides a Structured Checklist
The “보안 리뷰” section clearly lists steps to review potential vulnerabilities and anti-patterns. Consider adding a language identifier for the fenced code blocks in future updates for consistency with markdown lint rules.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

17-17: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

website/client/src/de/guide/output.md (4)

1-7: Header and List Formatting
The “Ausgabeformate” header and the bulleted list for the three output formats are clearly presented. Consider reviewing if the extra blank line (line 2) is intentional or if its removal may improve consistency.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~3-~3: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...Repomix unterstützt drei Ausgabeformate: - Klartext (Standard) - XML - Markdown ##...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~4-~4: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ei Ausgabeformate: - Klartext (Standard) - XML - Markdown ## Klartext-Format ```b...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...gabeformate: - Klartext (Standard) - XML - Markdown ## Klartext-Format ```bash re...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


14-39: Ausgabestruktur Details
The detailed explanation of the output structure—including file summaries, directory structure, and file content—is well organized. It may be useful to double-check the consistency of separators (e.g. the “================” lines) to ensure uniform readability.


47-52: XML Explanation and Tip Block
The explanation that follows—detailing the benefits of XML for AI processing—and the tip block (“::: tip Warum XML?”) are informative. Please verify that the admonition syntax and punctuation conform to the Markdown renderer’s expectations to avoid any formatting issues.


73-101: Markdown Format Section
The Markdown format section is well arranged, with clear command examples and accompanying code blocks. For enhanced clarity, consider explicitly specifying a language identifier on the fenced code block (e.g. for the “```text” block) if your Markdown linter suggests it.

website/client/src/pt-br/guide/output.md (4)

1-7: Formatação do Cabeçalho e Lista de Formatos
A seção “Formatos de Saída” e a lista dos três formatos estão bem estruturadas. Verifique se as quebras de linha (como em linha 2) são intencionais ou se podem ser removidas para melhorar a consistência visual.


14-39: Estrutura de Saída
A explicação da “Estrutura de saída” é detalhada e organizada, com divisórias que facilitam a leitura. Considere revisar a consistência dos separadores para garantir uma aparência uniforme.


47-52: Explicação e Dica sobre XML
A dica sobre os benefícios do XML (com o bloco “::: tip Por que XML?”) é bastante útil. Sugiro verificar a sintaxe e a pontuação dentro deste bloco para evitar problemas na renderização do Markdown.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~49-~49: Pontuação duplicada
Context: ... otimizado para processamento por IA: ::: tip Por que XML? As tags XML ajudam mod...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)


[uncategorized] ~51-~51: Pontuação duplicada
Context: ...de tags XML para prompts estruturados. ::: ```xml Este arquivo é uma representaçã...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)


73-102: Seção "Formato Markdown"
A seção do Markdown está bem estruturada, com exemplos claros e blocos de código apropriados. Assim como em outros lugares, considere adicionar um identificador de linguagem ao bloco “```text” para uma clareza adicional.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

102-102: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

website/client/src/de/guide/index.md (5)

1-4: Introdução e Primeiros Passos
A introdução apresenta de forma clara o propósito do Repomix. No entanto, o termo “Codebase” pode ser adaptado para uma forma mais tipicamente alemã (por exemplo, “Code” ou “Codebasis”) para melhorar a consistência gramatical.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~3-~3: Diese Artikelform sieht falsch aus. Überlegen Sie, sie zu ersetzen.
Context: ...Datei verpackt. Es wurde entwickelt, um Ihren Codebase an große Sprachmodelle (LLMs) ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_DETERMINER_FORM)


22-29: Análise e Ilustrações com Imagens
A explicação sobre como die KI den gesamten Code analysiert, complementada pelas imagens, é elucidativa. Recomenda-se confirmar que o uso do termo “Codebase” esteja consistente (considere utilizar uma forma mais coerente com o texto alemão, se aplicável).

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~22-~22: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Ein...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


32-39: Seção "Kernfunktionen"
A listagem dos recursos principais está clara e bem organizada. Uma revisão do uso do termo “Codebase” para uma alternativa que se adeque melhor à gramática alemã pode ser benéfica.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~34-~34: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...- KI-optimierte Ausgabe: Formatiert Ihren Codebase für einfache KI-Verarbeitung - **Token-...

(DE_AGREEMENT)


47-54: Seção "Community"
A seção “Community” é informativa e direciona os usuários aos canais de engajamento. Sugiro verificar a formatação e espaçamento dos itens da lista, pois alguns espaçamentos extras foram sinalizados pelos analisadores estáticos.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~49-~49: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...(https://discord.gg/wNYzTwZFku) bei für: - Hilfe mit Repomix - Teilen Sie Ihre Erfa...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~50-~50: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...wNYzTwZFku) bei für: - Hilfe mit Repomix - Teilen Sie Ihre Erfahrungen - Vorschlage...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~51-~51: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...it Repomix - Teilen Sie Ihre Erfahrungen - Vorschlagen neuer Funktionen - Verbindun...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~52-~52: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...fahrungen - Vorschlagen neuer Funktionen - Verbindung mit anderen Benutzern ## Unt...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


55-61: Seção "Unterstützung"
A seção de suporte apresenta links úteis para os usuários. Verifique a consistência na formatação dos links e o espaçamento para garantir que os itens da lista estejam uniformes.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~58-~58: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...ilfe? - Öffnen Sie ein Issue auf GitHub - Treten Sie unserem Discord-Server bei - Lesen ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~59-~59: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... - Treten Sie unserem Discord-Server bei - Lesen Sie die [Dokumentation](https://re...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/de/guide/command-line-options.md (2)

25-29: Nitpick: Verify Spacing and Section Header Placement
Static analysis hints suggest that the blank lines or spacing before the “Remote-Repository-Optionen” header (lines 26–29) might be unnecessarily inserted. Please double-check if removing excess whitespace improves the visual flow without harming readability.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ktivieren ## Remote-Repository-Optionen - --remote <url>: Remote-Repository verarbeiten - `--rem...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...te : Remote-Repository verarbeiten - --remote-branch `: Remote-Branch-Namen, Tag oder Commit-H...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


30-37: Nitpick: Consistent Spacing in Configuration and Security Sections
Review the blank lines and spacing preceding the “Konfigurationsoptionen” and “Sicherheitsoptionen” sections to ensure that their formatting is consistent with the rest of the document.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~30-~30: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...andardbranch) ## Konfigurationsoptionen - -c, --config <path>: Pfad zur benutzerdefinierten Konfigura...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~31-~31: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... benutzerdefinierten Konfigurationsdatei - --init: Konfigurationsdatei erstellen - `--glo...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... --init: Konfigurationsdatei erstellen - --global: Globale Konfiguration verwenden ## Si...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ration verwenden ## Sicherheitsoptionen - --no-security-check: Sicherheitsprüfung deaktivieren (Stand...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/pt-br/guide/command-line-options.md (1)

20-25: Nitpick: Consistency in Filtering Options Section
In the “Opções de filtro” section, verify that punctuation and phrasing are consistent with the other sections. Even a small adjustment in punctuation or the use of plural forms could further improve clarity.

website/client/src/de/guide/development/setup.md (4)

1-9: Clear Introduction and Prerequisites Section
The “Entwicklungsumgebung einrichten” file begins by clearly outlining prerequisites (Node.js, Git, npm, pnpm). Consider a quick review of spacing after “## Voraussetzungen” as static analysis hints suggest a possible extraneous blank line.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ## Voraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~6-~6: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...oraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale Entwicklung ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


20-29: Installation Steps are Well Documented
Both the pnpm and npm installation instructions are clearly separated and formatted in code blocks. Ensure that text labels like “Mit pnpm (empfohlen)” and “Mit npm” have consistent capitalisation and spacing; a minor adjustment here might address static analysis feedback.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~26-~26: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pfohlen): bash pnpm install Mit npm: bash npm install ### Entwicklu...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


105-122: Release-Prozess is Well Outlined
The step-by-step breakdown for version bumping, testing, building, and publishing is comprehensive. Consider reviewing terminology (e.g., “Veröffentlichen”) for style consistency if needed.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~118-~118: Das Nomen sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...un test:coverage pnpm run build 3. Veröffentlichenbash pnpm publish ``` ## Fehlerbehe...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_NOUN)


123-144: Nitpick: Review Fehlerbehebung Section Formatting
The “Fehlerbehebung” section (lines 123–144) covers common issues and support channels effectively. Static analysis hints suggest verifying spacing and link formatting (especially around GitHub Issues and Discord links) to ensure consistency.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~127-~127: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme 1. Node.js Version - Stellen Sie sicher, dass Sie Node.js ≥ 1...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~128-~128: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...her, dass Sie Node.js ≥ 18.0.0 verwenden - Überprüfen Sie mit node --version 2. ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~131-~131: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e --version 2. **Abhängigkeitsprobleme** - Löschen Sienode_modules` und den Lock-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~132-~132: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...hen Sie node_modules und den Lock-File - Führen Sie pnpm install erneut aus 3. **Bui...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~141-~141: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... run build` ### Support Bei Problemen: - Öffnen Sie ein [GitHub Issue](https://gi...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~142-~142: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...roblemen: - Öffnen Sie ein GitHub Issue - Treten Sie unserem [Discord-Server](https://di...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/es/guide/command-line-options.md (3)

1-4: Style Suggestion: Consistent Title Casing
Consider capitalizing section headers (e.g., “Opciones Básicas” instead of “Opciones básicas”) for a more uniform appearance.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~4-~4: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ... ## Opciones básicas - -v, --version: Mostrar versión ## Opciones de salida - `-o, -...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


21-22: Nitpick: Adjust Capitalization in Filtering Options
Standardize the capitalization for list items (e.g., “Patrones de Inclusión” and “Patrones de Exclusión”) to maintain consistency across sections.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~21-~21: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ...nes de filtro - --include <patterns>: Patrones de inclusión (separados por comas) - `-...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


[typographical] ~22-~22: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ...por comas) - -i, --ignore <patterns>: Patrones de exclusión (separados por comas) - `-...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


36-36: Review Punctuation in Security Options
Verify if the description for --no-security-check needs adjustment in punctuation to enhance clarity.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~36-~36: Probablemente hay un error. Considere aplicar la sugerencia.
Context: ...ión de seguridad (valor predeterminado: true) ## Opciones de conteo de tokens ...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_PUNCTUATION)

website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md (3)

15-21: Nitpick: Vary Common Expressions
In the “Der modulare Ansatz” section, the phrase “zum Beispiel” appears repeatedly. Using synonyms or varying the phrasing could enhance the narrative’s style.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~18-~18: Möglicherweise ist es stilistisch besser, eine standardsprachliche Alternative zu benutzen.
Context: ...ist entscheidend. Nach meiner Erfahrung macht es die Begrenzung von Dateien auf etwa 250 Codezeilen einfacher, der KI klare Anweisungen zu geben und ...

(EINFACHER_MACHEN_STIL)


[style] ~20-~20: Der Ausdruck ‚zum Beispiel‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ... einer viel feineren Ebene aufzuteilen. Zum Beispiel könnten Sie innerhalb einer einzelnen Funktion die ...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


24-28: Nitpick: Diversify Repetitive Language
The term “beispielsweise” is used several times. Consider some alternatives to improve readability and avoid repetition.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~26-~26: Der Ausdruck ‚beispielsweise‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ...theit von KI-generiertem Code. Wenn Sie beispielsweise die KI neue Funktionalität für ein Modu...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


29-32: Nitpick: Refine Language for Clarity and Formality
Review the phrase used for transitioning to a chat session for implementierungsarbeit (line 30). The verb “überzugehen” may be reconsidered to maintain a formal tone, and absolute adjectives might be moderated.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~30-~30: Ein absolutes Adjektiv zu steigern, gilt als umgangssprachlich. Möglicherweise ist es stilistisch besser, die standardsprachliche Form des Adjektivs zu benutzen oder den Sachverhalt mit anderen Worten auszudrücken.
Context: ...htigung der Architektur führen zu einer reibungsloseren Implementierung. Eine gute Praxis ist e...

(STEIGERUNG_ABSOLUTES_ADJEKTIV)


[uncategorized] ~30-~30: Dieses Verb sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...-Sitzung für die Implementierungsarbeit überzugehen. ## Fazit Durch die Befolgung dieser ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_VERB)

website/client/src/de/guide/prompt-examples.md (1)

102-108: Review of 'Tipps für bessere Ergebnisse':
The “Tipps für bessere Ergebnisse” subsection provides practical guidelines. However, consider verifying whether each directive (e.g. "Setzen Sie Kontext", "Antwortformat", "Priorisieren") is essential or if any can be combined to reduce redundancy. A minor cleanup here may further enhance clarity.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~104-~104: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Sie klare Ziele und Bewertungskriterien 2. Setzen Sie Kontext: Geben Sie Ihre Rol...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~105-~105: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...lle und das benötigte Expertiseniveau an 3. Antwortformat: Definieren Sie, wie die...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~106-~106: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., wie die Antwort strukturiert sein soll 4. Priorisieren: Geben Sie an, welche Asp...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/es/guide/custom-instructions.md (1)

31-31: Language Note on Output Example Introduction:
The sentence “Esto resultará en la siguiente sección en la salida:” might be rephrased for better clarity—for example, “La salida incluirá la siguiente sección:” could be a clearer alternative.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[grammar] ~31-~31: Esta construcción no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción.
Context: ...ivo en el directorio tests. Esto resultará en la siguiente sección en la salida: ...

(RESULTAR_EN)

website/client/src/de/guide/usage.md (2)

17-22: Placement of Glob-Muster Explanation.
The explanation “Verwenden Sie Glob-Muster:” appears immediately before the related code block. Static analysis hints suggest that the placement might be off or unnecessary. Consider either integrating this explanation more naturally into the text (for example, rephrasing to “Nutzen Sie Glob-Muster, um Dateimuster anzugeben:”) or verifying if it is essential in this context.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~17-~17: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ``` ### Bestimmte Dateien einschließen Verwenden Sie [Glob-Muster](https://gith...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


80-88: Configuration Section – Minor Link Text Suggestion.
The “## Konfiguration” section is clear; however, the concluding line at ~87:
  Siehe Konfigurationsleitfaden für detaillierte Optionen.
could be phrased more naturally. For example, consider the diff below to improve readability and align with common style conventions:

-Siehe [Konfigurationsleitfaden](/de/guide/configuration) für detaillierte Optionen.
+Siehe den [Konfigurationsleitfaden](/de/guide/configuration) für detaillierte Optionen.

This adjustment addresses the static analysis hint regarding the phrasing and ensures a smoother reading experience.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~87-~87: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...eren: bash repomix --init Siehe [Konfigurationsleitfaden](/de/guide/confi...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

CONTRIBUTING.md (1)

93-97: Punctuation Consistency in Component List.
The bullet list detailing the main website components (“website/client” for frontend and “website/server” for backend) has minor punctuation concerns flagged by static analysis. Consider ensuring consistent punctuation for clarity. A possible adjustment might be:

- - `website/client`: Frontend code (Vue.js components, styles, etc.)
- - `website/server`: Backend API server
+ - `website/client`: Frontend code (Vue.js components, styles, etc.).
+ - `website/server`: Backend API server.

This small tweak improves the overall readability and adheres to stylistic consistency across the documentation.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~95-~95: Loose punctuation mark.
Context: ...main components are: - website/client: Frontend code (Vue.js components, style...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~96-~96: Loose punctuation mark.
Context: ...onents, styles, etc.) - website/server: Backend API server When updating docum...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between b700cf0 and 223fb16.

📒 Files selected for processing (36)
  • CONTRIBUTING.md (2 hunks)
  • README.md (1 hunks)
  • package.json (1 hunks)
  • website/README.md (1 hunks)
  • website/client/.vitepress/config.ts (2 hunks)
  • website/client/.vitepress/config/configDe.ts (1 hunks)
  • website/client/.vitepress/config/configJa.ts (1 hunks)
  • website/client/.vitepress/config/configShard.ts (2 hunks)
  • website/client/src/de/guide/command-line-options.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/comment-removal.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/configuration.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/custom-instructions.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/development/index.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/development/setup.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/index.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/installation.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/output.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/prompt-examples.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/remote-repository-processing.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/security.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/usage.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/index.md (1 hunks)
  • website/client/src/en/guide/command-line-options.md (2 hunks)
  • website/client/src/es/guide/command-line-options.md (1 hunks)
  • website/client/src/es/guide/custom-instructions.md (2 hunks)
  • website/client/src/ja/guide/command-line-options.md (1 hunks)
  • website/client/src/ko/guide/command-line-options.md (2 hunks)
  • website/client/src/ko/guide/prompt-examples.md (1 hunks)
  • website/client/src/ko/guide/remote-repository-processing.md (1 hunks)
  • website/client/src/pt-br/guide/command-line-options.md (2 hunks)
  • website/client/src/pt-br/guide/custom-instructions.md (1 hunks)
  • website/client/src/pt-br/guide/output.md (2 hunks)
  • website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md (1 hunks)
  • website/client/src/zh-cn/guide/command-line-options.md (2 hunks)
  • website/client/src/zh-cn/guide/development/setup.md (2 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (4)
  • website/client/src/ko/guide/remote-repository-processing.md
  • website/README.md
  • website/client/.vitepress/config/configJa.ts
  • website/client/src/pt-br/guide/custom-instructions.md
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
website/client/src/de/guide/output.md

[uncategorized] ~3-~3: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...Repomix unterstützt drei Ausgabeformate: - Klartext (Standard) - XML - Markdown ##...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~4-~4: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ei Ausgabeformate: - Klartext (Standard) - XML - Markdown ## Klartext-Format ```b...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...gabeformate: - Klartext (Standard) - XML - Markdown ## Klartext-Format ```bash re...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md

[style] ~18-~18: Möglicherweise ist es stilistisch besser, eine standardsprachliche Alternative zu benutzen.
Context: ...ist entscheidend. Nach meiner Erfahrung macht es die Begrenzung von Dateien auf etwa 250 Codezeilen einfacher, der KI klare Anweisungen zu geben und ...

(EINFACHER_MACHEN_STIL)


[style] ~20-~20: Der Ausdruck ‚zum Beispiel‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ... einer viel feineren Ebene aufzuteilen. Zum Beispiel könnten Sie innerhalb einer einzelnen Funktion die ...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


[style] ~26-~26: Der Ausdruck ‚beispielsweise‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ...theit von KI-generiertem Code. Wenn Sie beispielsweise die KI neue Funktionalität für ein Modu...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


[style] ~30-~30: Ein absolutes Adjektiv zu steigern, gilt als umgangssprachlich. Möglicherweise ist es stilistisch besser, die standardsprachliche Form des Adjektivs zu benutzen oder den Sachverhalt mit anderen Worten auszudrücken.
Context: ...htigung der Architektur führen zu einer reibungsloseren Implementierung. Eine gute Praxis ist e...

(STEIGERUNG_ABSOLUTES_ADJEKTIV)


[uncategorized] ~30-~30: Dieses Verb sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...-Sitzung für die Implementierungsarbeit überzugehen. ## Fazit Durch die Befolgung dieser ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_VERB)

website/client/src/de/index.md

[uncategorized] ~38-~38: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Ein...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/guide/comment-removal.md

[uncategorized] ~21-~21: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - JavaScript/TypeScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//,...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~22-~22: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚"‘ scheint zu fehlen
Context: ...peScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//, /* */) - C/C++...

(DE_UNPAIRED_QUOTES)


[uncategorized] ~22-~22: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., /* /) - Python (#, """, ''') - Java (//, / /) - C/C++ (//, / ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~23-~23: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...#, """, ''') - Java (//, /* /) - C/C++ (//, / */) - HTML (`...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~24-~24: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... (//, /* */) - C/C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~25-~25: Möchten Sie einen Pfeil verwenden?
Context: .../* /) - C/C++ (//, / /) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ...

(PFEILE)


[uncategorized] ~25-~25: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und viele mehr... ## Be...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ## Beispiel Gegeben ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/development/setup.md

[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ## Voraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~6-~6: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...oraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale Entwicklung ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~26-~26: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pfohlen): bash pnpm install Mit npm: bash npm install ### Entwicklu...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


[uncategorized] ~118-~118: Das Nomen sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...un test:coverage pnpm run build 3. Veröffentlichenbash pnpm publish ``` ## Fehlerbehe...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_NOUN)


[uncategorized] ~127-~127: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme 1. Node.js Version - Stellen Sie sicher, dass Sie Node.js ≥ 1...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~128-~128: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...her, dass Sie Node.js ≥ 18.0.0 verwenden - Überprüfen Sie mit node --version 2. ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~131-~131: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e --version 2. **Abhängigkeitsprobleme** - Löschen Sienode_modules` und den Lock-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~132-~132: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...hen Sie node_modules und den Lock-File - Führen Sie pnpm install erneut aus 3. **Bui...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~141-~141: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... run build` ### Support Bei Problemen: - Öffnen Sie ein [GitHub Issue](https://gi...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~142-~142: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...roblemen: - Öffnen Sie ein GitHub Issue - Treten Sie unserem [Discord-Server](https://di...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

README.md

[uncategorized] ~417-~417: Loose punctuation mark.
Context: ...en count. - --output-show-line-numbers: Show line numbers in the output - `--co...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)

website/client/src/de/guide/development/index.md

[typographical] ~27-~27: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚[‘ scheint zu fehlen
Context: ...npm run lint ``` ## Code-Stil - Biome für Linting und F...

(UNPAIRED_BRACKETS)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...) für Linting und Formatierung verwenden - Dependency Injection für Testbarkeit - D...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~28-~28: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...n - Dependency Injection für Testbarkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~29-~29: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...arkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests für neue Funktionen hinzufügen ##...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...est-Richtlinien 1. Alle Tests ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentat...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehend...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehenden Code-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~41-~41: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...e-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? - [Issue erstellen](https://github.com/yamadashy...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


[uncategorized] ~41-~41: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ## Hilfe benötigt? - Issue erstellen - [Discord beitreten](https://discord.gg/wN...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/de/guide/prompt-examples.md

[uncategorized] ~104-~104: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Sie klare Ziele und Bewertungskriterien 2. Setzen Sie Kontext: Geben Sie Ihre Rol...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~105-~105: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...lle und das benötigte Expertiseniveau an 3. Antwortformat: Definieren Sie, wie die...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~106-~106: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., wie die Antwort strukturiert sein soll 4. Priorisieren: Geben Sie an, welche Asp...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~111-~111: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Modellspezifische Hinweise ### Claude - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Pl...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~112-~112: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...de - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Platzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spez...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~113-~113: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...tzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spezifizieren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~116-~116: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teil...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~117-~117: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...tGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teilen Sie große Codebasen in Abschnitte...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~118-~118: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...eilen Sie große Codebasen in Abschnitte auf - Verwenden Sie System-Rollen-Prompts ...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~118-~118: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...en Sie große Codebasen in Abschnitte auf - Verwenden Sie System-Rollen-Prompts ###...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~121-~121: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...en Sie System-Rollen-Prompts ### Gemini - Funktioniert mit allen Formaten - Konzentrieren Sie ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~122-~122: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...Gemini - Funktioniert mit allen Formaten - Konzentrieren Sie sich pro Anfrage auf b...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~123-~123: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...eren Sie sich pro Anfrage auf bestimmte Bereiche - Verwenden Sie schrittweise Analyse

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~123-~123: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... sich pro Anfrage auf bestimmte Bereiche - Verwenden Sie schrittweise Analyse

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/de/guide/security.md

[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ensibler Informationen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldeda...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~6-~6: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...tionen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Sc...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~7-~7: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...nen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Um...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~7-~7: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgeb...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~8-~8: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~9-~9: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...- Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ## Konfiguration ...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~9-~9: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...token - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ## Konfiguration Si...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... werden nicht in die Ausgabe aufgenommen 2. Git-bewusst: Berücksichtigt `.gitignor...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~33-~33: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...st**: Berücksichtigt .gitignore-Muster 3. Automatische Erkennung: Sucht nach häu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ucht nach häufigen Sicherheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...erheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindungszeichenfolgen - ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Sc...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~37-~37: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Si...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~37-~37: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...chenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Sicherhei...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~40-~40: Etwas scheint zu fehlen. Überlegen Sie, es einzufügen.
Context: ...## Wenn die Sicherheitsprüfung Probleme findet Beispielausgabe: ```bash 🔍 Sicherheit...

(AI_DE_GGEC_MISSING_OTHER)


[uncategorized] ~55-~55: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...fen Sie die Ausgabe immer vor dem Teilen 2. Verwenden Sie .repomixignore für sensi...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~56-~56: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... Sie .repomixignore für sensible Pfade 3. Lassen Sie Sicherheitsprüfungen aktivier...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~57-~57: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...assen Sie Sicherheitsprüfungen aktiviert 4. Entfernen Sie sensible Dateien aus dem R...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~62-~62: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e eine Sicherheitslücke gefunden? Bitte: 1. Öffnen Sie kein öffentliches Issue 2. E-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~63-~63: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e: 1. Öffnen Sie kein öffentliches Issue 2. E-Mail: [email protected] 3. Oder nut...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~64-~64: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...es Issue 2. E-Mail: [email protected] 3. Oder nutzen Sie [GitHub Security Advisories]...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/guide/installation.md

[uncategorized] ~11-~11: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pomix ## Globale Installation ### npmbash npm install -g repomix ``` ###...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


[uncategorized] ~45-~45: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ix-runner) Erweiterung aus. Funktionen: - Packen Sie jeden Ordner mit wenigen Klic...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~46-~46: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...cken Sie jeden Ordner mit wenigen Klicks - Wählen Sie zwischen Datei- oder Inhaltsmodus z...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~47-~47: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...en Datei- oder Inhaltsmodus zum Kopieren - Automatische Bereinigung von Ausgabedate...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~48-~48: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...omatische Bereinigung von Ausgabedateien - Funktioniert mit repomix.config.json Installieren S...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/guide/configuration.md

[uncategorized] ~48-~48: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...epomix --init --global ``` Speicherort: - Windows: `%LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~49-49: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...t --global ``` Speicherort: - Windows: %LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix.config.json - macOS/Linux: `
/.config/repomix/repomix....

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/command-line-options.md

[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ktivieren ## Remote-Repository-Optionen - --remote <url>: Remote-Repository verarbeiten - `--rem...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...te : Remote-Repository verarbeiten - --remote-branch `: Remote-Branch-Namen, Tag oder Commit-H...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~30-~30: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...andardbranch) ## Konfigurationsoptionen - -c, --config <path>: Pfad zur benutzerdefinierten Konfigura...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~31-~31: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... benutzerdefinierten Konfigurationsdatei - --init: Konfigurationsdatei erstellen - `--glo...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... --init: Konfigurationsdatei erstellen - --global: Globale Konfiguration verwenden ## Si...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ration verwenden ## Sicherheitsoptionen - --no-security-check: Sicherheitsprüfung deaktivieren (Stand...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/pt-br/guide/output.md

[uncategorized] ~49-~49: Pontuação duplicada
Context: ... otimizado para processamento por IA: ::: tip Por que XML? As tags XML ajudam mod...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)


[uncategorized] ~51-~51: Pontuação duplicada
Context: ...de tags XML para prompts estruturados. ::: ```xml Este arquivo é uma representaçã...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)

website/client/src/de/guide/index.md

[uncategorized] ~3-~3: Diese Artikelform sieht falsch aus. Überlegen Sie, sie zu ersetzen.
Context: ...Datei verpackt. Es wurde entwickelt, um Ihren Codebase an große Sprachmodelle (LLMs) ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_DETERMINER_FORM)


[uncategorized] ~22-~22: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Ein...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~34-~34: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...- KI-optimierte Ausgabe: Formatiert Ihren Codebase für einfache KI-Verarbeitung - **Token-...

(DE_AGREEMENT)


[typographical] ~44-~44: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚[‘ scheint zu fehlen
Context: ...terte Funktionen kennen - Konfiguration: Passen Sie Repomix a...

(UNPAIRED_BRACKETS)


[uncategorized] ~49-~49: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...(https://discord.gg/wNYzTwZFku) bei für: - Hilfe mit Repomix - Teilen Sie Ihre Erfa...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~50-~50: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...wNYzTwZFku) bei für: - Hilfe mit Repomix - Teilen Sie Ihre Erfahrungen - Vorschlage...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~51-~51: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...it Repomix - Teilen Sie Ihre Erfahrungen - Vorschlagen neuer Funktionen - Verbindun...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~52-~52: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...fahrungen - Vorschlagen neuer Funktionen - Verbindung mit anderen Benutzern ## Unt...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~58-~58: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...ilfe? - Öffnen Sie ein Issue auf GitHub - Treten Sie unserem Discord-Server bei - Lesen ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~59-~59: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... - Treten Sie unserem Discord-Server bei - Lesen Sie die [Dokumentation](https://re...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/es/guide/command-line-options.md

[typographical] ~4-~4: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ... ## Opciones básicas - -v, --version: Mostrar versión ## Opciones de salida - `-o, -...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


[misspelling] ~18-~18: Si es pasado, se escribe con tilde. Si es imperativo, puede que falte una coma.
Context: ...íos en la salida (valor predeterminado: false) ## Opciones de filtro - `--include <...

(SUBJUNTIVO_PASADO)


[typographical] ~21-~21: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ...nes de filtro - --include <patterns>: Patrones de inclusión (separados por comas) - `-...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


[typographical] ~22-~22: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ...por comas) - -i, --ignore <patterns>: Patrones de exclusión (separados por comas) - `-...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


[uncategorized] ~36-~36: Probablemente hay un error. Considere aplicar la sugerencia.
Context: ...ión de seguridad (valor predeterminado: true) ## Opciones de conteo de tokens ...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_PUNCTUATION)

CONTRIBUTING.md

[uncategorized] ~95-~95: Loose punctuation mark.
Context: ...main components are: - website/client: Frontend code (Vue.js components, style...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~96-~96: Loose punctuation mark.
Context: ...onents, styles, etc.) - website/server: Backend API server When updating docum...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)

website/client/src/de/guide/remote-repository-processing.md

[uncategorized] ~5-~5: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...## Grundlegende Verwendung Öffentliche Repositories verarbeiten: ```bash # Mit vollständige...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


[uncategorized] ~29-~29: Wenn es sich um ein zusammengesetztes Nomen handelt, wird es zusammengeschrieben.
Context: ...Voraussetzungen - Git muss installiert sein - Internetverbindung - Lesezugriff auf das Repository ## Ausgabekontrolle...

(DE_AGREEMENT)


[uncategorized] ~60-~60: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme ### Zugriffsprobleme - Stellen Sie sicher, dass das Repository ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~61-~61: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...cher, dass das Repository öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Üb...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~62-~62: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...ory öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~62-~62: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...st - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung #...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~65-~65: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ternetverbindung ### Große Repositories - Verwenden Sie --include, um bestimmte ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~66-~66: Wenn es sich hier um eine Infinitivgruppe (‚zu‘ + Grundform) handelt, muss in der Regel ein Komma gesetzt werden.
Context: ...den Sie --include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - ...

(KOMMA_INFINITIVGRUPPEN)


[uncategorized] ~66-~66: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments` - Ver...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~67-~67: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...mmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - Verarbeiten Sie Branches separat

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/usage.md

[uncategorized] ~17-~17: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ``` ### Bestimmte Dateien einschließen Verwenden Sie [Glob-Muster](https://gith...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~87-~87: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...eren: bash repomix --init Siehe [Konfigurationsleitfaden](/de/guide/confi...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/es/guide/custom-instructions.md

[grammar] ~31-~31: Esta construcción no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción.
Context: ...ivo en el directorio tests. Esto resultará en la siguiente sección en la salida: ...

(RESULTAR_EN)

website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md

[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...eu design ideal e estilo de codificação através de código real. A maneira mais eficaz de c...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...caz de comunicar sua visão do projeto é através de código que reflita seus padrões e prefe...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


[style] ~17-~17: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...rquivos a cerca de 250 linhas de código torna mais fácil dar instruções claras à IA e tornar o p...

(TORNAR_MAIS_FACIL)


[style] ~19-~19: “dentro de uma” é uma expressão prolixa. É preferível dizer “numa” ou “em uma”.
Context: ... um nível muito mais fino. Por exemplo, dentro de uma única função, você pode separar a valid...

(PT_WORDINESS_REPLACE_DENTRO_DE_UMA)


[style] ~21-~21: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...os separados. ## Garantia de Qualidade através de Testes Considero os testes cruciais no...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)

🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
website/client/src/ko/guide/prompt-examples.md

6-6: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


17-17: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


28-28: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


41-41: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


50-50: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


60-60: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


72-72: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


83-83: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


92-92: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

website/client/src/de/index.md

33-33: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

website/client/src/pt-br/guide/output.md

102-102: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

website/client/src/de/guide/index.md

17-17: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (10)
  • GitHub Check: Build and run (windows-latest, 23.x)
  • GitHub Check: Build and run (windows-latest, 22.x)
  • GitHub Check: Build and run (windows-latest, 21.x)
  • GitHub Check: Build and run (windows-latest, 20.x)
  • GitHub Check: Build and run (windows-latest, 19.x)
  • GitHub Check: Test (windows-latest, 22.x)
  • GitHub Check: Build and run (windows-latest, 18.x)
  • GitHub Check: Build and run (windows-latest, 18.0.0)
  • GitHub Check: Analyze (javascript-typescript)
  • GitHub Check: Cloudflare Pages
🔇 Additional comments (137)
website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md (3)

1-3: Overall Introduction and Title are Clear and Accurate.
The title “Melhores Práticas para Desenvolvimento com IA: Da Minha Experiência” and the introductory sentence effectively communicate the document’s purpose.


5-7: “Abordagem Básica de Desenvolvimento” Section is Well-Structured.
The header and the accompanying paragraph clearly set the context for basic development practices with IA.


27-34: Conclusion and Planning Sections are Well-Done.
The sections “Equilíbrio entre Planejamento e Implementação” and “Conclusão” clearly summarize the document’s advice. The guidance is coherent and the tone is appropriate for the intended audience.

website/client/.vitepress/config.ts (1)

2-2: LGTM! German locale configuration added correctly.

The German locale configuration follows the same pattern as other languages and is properly integrated.

Also applies to: 20-20

website/client/.vitepress/config/configShard.ts (1)

4-4: LGTM! German search configuration properly integrated.

The German search configuration is correctly imported and integrated into the shared configuration.

Also applies to: 66-71

website/client/src/de/guide/comment-removal.md (5)

1-8: Clear Introduction and Usage Section.
The introduction and the "Verwendung" section clearly explain what the comment removal feature does and how to enable it in the configuration file.


9-15: JSON Configuration Example is Clear.
The JSON code block demonstrates the required configuration concisely and accurately.


29-41: Example Code Block is Effective.
The JavaScript example illustrates the behavior of comment removal very well, showing the transformation from commented code to a clean version.


42-48: Output Example is Clear and Concise.
The output example clearly demonstrates the effect of enabling comment removal.


50-53: Helpful Hinweise Section.
The "Hinweise" section offers useful context regarding the processing order and exceptions (such as the preservation of JSDoc comments).

website/client/src/de/guide/installation.md (8)

1-4: Clear Installation Section Header and npx Usage.
The opening section introduces the installation methods effectively, beginning with the usage of npx which does not require installation.


5-7: npx Command Code Block is Clear.
The code snippet demonstrating the npx command is succinct and clear.


9-15: Global Installation via npm is Well-Documented.
The npm installation instructions are clearly presented. A minor note: verify that the lowercase “npm” is consistently used throughout, as that aligns with common practice.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~11-~11: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pomix ## Globale Installation ### npmbash npm install -g repomix ``` ###...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


16-19: Yarn Installation Section is Clear.
The instructions for installing via Yarn are straightforward and correct.


21-24: Homebrew Installation is Clear.
The Homebrew command is simple and follows typical command-line style.


26-39: Docker Installation Instructions are Detailed.
The Docker section provides clear commands for different scenarios (current directory, specific directories, and remote repositories), which is very helpful.


53-57: Systemanforderungen are Clearly Listed.
The system requirements section succinctly indicates the necessary Node.js version and Git dependency.


58-65: Überprüfung Steps are Clear.
The verification commands provided (for checking the repomix version and help options) are clear and practical.

website/client/src/de/index.md (4)

1-25: YAML Header is Well-Structured.
The YAML header neatly defines the layout, title, and feature list. Each feature is clearly described and enhances the overall presentation of the document.


27-28: HTML Section Wrapper is Properly Implemented.
The inclusion of the HTML div (with class "cli-section") is acceptable for custom styling and does not detract from the content.


29-32: Schnellstart Section is Clear.
The quick-start ("Schnellstart") instruction succinctly informs users about using the generated "repomix-output.txt" file with a KI-Assistenten.


37-47: Rich Content with Visual Aids is Effective.
The inclusion of images and a final call-to-action ("Viel Spaß beim Programmieren! 🚀") provides a positive and engaging user experience.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~38-~38: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Ein...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/guide/custom-instructions.md (5)

1-4: Clear Introduction.
The introduction effectively explains the benefit of adding custom instructions and how they can enhance the output file.


5-8: Usage Instructions are Clear.
The steps for creating a Markdown file (e.g., repomix-instruction.md) and specifying its path in the configuration are well detailed.


9-15: JSON Configuration Example is Correct.
The JSON example for setting the instruction file path is clear and easy to follow. Ensure that the JSON formatting remains valid.


19-29: Markdown Example is Well-Illustrated.
The example Markdown content provided under "## Beispiel" is comprehensive and illustrates the intended repository instructions clearly.


31-43: XML Output Example is Clear.
The XML snippet demonstrates how the custom instructions will be rendered in the final output, which is helpful for users to visualize the end result.

website/client/src/zh-cn/guide/command-line-options.md (9)

1-4: Basic Options Section.
The "基本选项" section is concise and the inclusion of the version flag (-v, --version) is straightforward.


6-18: Comprehensive Output Options Documentation.
The "输出选项" section provides an extensive list of options with clear default values and descriptions. This level of detail is very useful for users.


20-24: Filtering Options are Clear.
The filtering options, detailing inclusion and exclusion patterns as well as disabling .gitignore and default patterns, are well explained.


26-28: Remote Repository Options are Well-Defined.
The descriptions for handling remote repositories (including branch and commit options) are clear and informative.


30-33: Configuration Options are Clear.
The configuration options section succinctly covers the usage of custom configuration files, initialization, and global configuration switches.


35-36: Security Options Section is Adequate.
The option to disable security checks is clearly stated, which is important for advanced usage scenarios.


38-39: Token Counting Options are Clearly Documented.
The new token counting option, along with examples of encoding types, is well detailed and adds valuable functionality.


41-43: Additional Options are Clearly Listed.
The "其他选项" section covers extra functionalities like limiting displayed top files and verbose logging, rounding out the command-line options nicely.


45-64: Usage Examples Provide Practical Guidance.
The examples cover a variety of use cases—from basic usage to custom output, file filtering, and remote repository handling—which effectively illustrate how to use repomix in different scenarios.

website/client/src/de/guide/configuration.md (5)

1-2: Header and Section Titles Are Clear
The “# Konfiguration” header and subsequent “## Schnellstart” and “## Konfigurationsdatei” titles immediately give a clear overview of the document’s purpose.


3-9: Quick Start Section Is Well-Structured
The “Schnellstart” section provides a concise command example (repomix --init) with a properly formatted fenced code block. This makes it easy for users to get started.


10-40: Configuration File Example Is Comprehensive and Correct
The JSON example for “repomix.config.json” is complete, clear, and includes all necessary settings (e.g., output options, ignore configurations, and security settings). The formatting in the fenced code block is correct and aids readability.


52-59: Ignore Patterns Section Is Clear and Informative
The “Ignorier-Muster” section lists the priority order for patterns and provides an example for a .repomixignore file. The instructions are straightforward and the markdown formatting is correct.


60-85: Standard Ignore Patterns Section Provides a Good Reference
The “Standard-Ignorier-Muster” section, together with the code block listing common patterns, is useful for users. The link to the complete list (defaultIgnore.ts) further enhances usability.

website/client/src/zh-cn/guide/development/setup.md (8)

1-2: Document Title and Prerequisites Are Clear
The Chinese title “开发环境搭建” and the “前提条件” list, including the recommendation for pnpm, set the stage for the setup instructions.


10-17: Repository Cloning Instructions Are Straightforward
The “克隆仓库” section provides clear, step‐by‐step instructions with a properly formatted bash code block.


19-25: Dependency Installation Steps Provide Useful Alternatives
Including both the recommended (pnpm install) and npm options ensure that users have flexibility. The usage of tilde annotations for added lines is reflected well in the code blocks.


31-39: Development Server Startup Instructions Are Clear
The “启动开发服务器” section distinguishes between running the CLI (pnpm run repomix) and launching the documentation website (pnpm run website:dev). This dual instruction is clear and user friendly.


41-50: Docker Development Environment Is Well Documented
The Docker section includes both build and run commands in a concise code block, making it easy for users to set up a containerized environment.


51-64: Project Structure and Testing Instructions Are Detailed and Helpful
The “项目结构” section uses a text code block to visually outline the repository organisation, and the “测试” section provides clear commands for running tests and generating coverage reports.


65-77: Code Quality and Documentation Sections Are Comprehensive
The commands for linting, fixing code, and performing type checks are present; similarly, the “文档” section provides commands for both development and production builds.


78-124: Troubleshooting Section Clearly Outlines Common Issues and Support Options
The “故障排除” section with “常见问题” and “支持” subsections is detailed and gives users clear guidance on resolving common issues.

website/client/src/de/guide/security.md (4)

1-2: Security Documentation Header Is Concise
The “# Sicherheit” and section titles precisely indicate the focus on security within Repomix.


12-20: CLI-Based Deactivation Instructions Are Clear
The section explaining how to disable security checks via the CLI (“repomix --no-security-check”) with a proper bash code block is clear and user friendly.


21-29: JSON Configuration Example for Security Settings Is Correct
The JSON snippet demonstrating how to disable security checks in repomix.config.json is correctly formatted and easy to follow.


40-52: Example Output of Security Scan Is Effective
The example output code block clearly demonstrates how violations are reported. This assists users in understanding what to expect from a security scan.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~40-~40: Etwas scheint zu fehlen. Überlegen Sie, es einzufügen.
Context: ...## Wenn die Sicherheitsprüfung Probleme findet Beispielausgabe: ```bash 🔍 Sicherheit...

(AI_DE_GGEC_MISSING_OTHER)

website/client/src/ko/guide/prompt-examples.md (9)

1-4: Overall Structure and Translated Headings Are Clear
The Korean document “프롬프트 예시” is well organised into sections such as “코드 리뷰,” “보안 리뷰,” etc. The headings and subheadings are clear and consistent with the source material.


5-14: Architecture Review Section Is Detailed and Actionable
The “아키텍처 리뷰” section provides specific action items (e.g., evaluating overall structure, identifying potential issues, and suggesting improvements). This helps reviewers focus on critical aspects of the architecture.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

6-6: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


27-36: Performance Review Section Is Concise and Clear
The “성능 리뷰” section outlines key performance review steps and includes recommendations (e.g., identifying bottlenecks and evaluating caching strategies).

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

28-28: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


38-47: Documentation Generation Section Is Well-Structured
The sections under “문서 생성” (API 문서, 개발자 가이드, 아키텍처 문서) provide clear instructions and checklists that will be useful for creating comprehensive documentation.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

41-41: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


69-80: Dependency Analysis Section Encourages Proactive Improvement
The “의존성 분석” section gives actionable guidance for reviewing and upgrading project dependencies, which is valuable for long-term maintenance.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

72-72: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


82-90: Test Coverage Review Section Is Informative
The checklist for improvements in test coverage is well laid out, helping to ensure that untested parts of the codebase are identified and addressed.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

83-83: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


91-101: Code Quality Review Section Offers Detailed Guidance
Detailed steps for reviewing naming conventions, error handling, and commenting practices are provided. This section is a strong guide for maintaining high code quality.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

92-92: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


102-109: Tips for Better Results Are Practical and Actionable
The “더 나은 결과를 위한 팁” section gives concise advice on how to formulate reviews and set clear expectations.


110-125: Model‑Specific Recommendations Are Useful for Tailoring Reviews
The “모델별 참고 사항” section clearly lists recommendations for different models (Claude, ChatGPT, Gemini). This targeted advice enhances the overall guidance provided in the document.

website/client/src/ko/guide/command-line-options.md (9)

1-5: Command-Line Options Header and Basic Options Are Clear
The header “명령줄 옵션” and the basic option (-v, --version) set an appropriate tone. The list is succinct and easy to scan.


6-19: Output Options Section Is Comprehensive and Informative
All output-related options are listed with their descriptions and default values. This clearly informs users how to customize output, and the formatting with inline code is consistent.


20-25: Filter Options Section Is Well-Documented
The options for inclusion and exclusion patterns, along with disabling .gitignore and default patterns, are clearly presented.


26-29: Remote Repository Options Section Is Clear and Useful
The options under “원격 저장소 옵션” are explained well (including the ability to specify remote URLs and branches).


30-34: Configuration Options Section Precisely Outlines File Setup
The options to specify a custom configuration file, initialize a configuration, and use global settings are clearly listed.


35-37: Security Options Section Is Simple and Direct
Disabling security checks with the --no-security-check flag is clearly documented with its default behavior.


38-40: Token Count Options Section Provides Necessary Details
The option for setting token count encoding is explained with examples and a default value, assisting users in proper command usage.


41-44: Additional Options Are Clearly Listed
The “기타 옵션” section (e.g., --top-files-len and --verbose) rounds out the list nicely.


45-66: Usage Examples Enhance Clarity
The example code block in the “사용 예시” section is well formatted as a bash code block. The examples cover a range of common use cases—from basic usage to handling remote repositories.

website/client/src/de/guide/output.md (3)

8-13: Klartext-Format Section
The “Klartext-Format” section with its bash command example is concise and correctly formatted.


41-46: XML Format Command Example
The command example for the XML format is clearly specified and correct.


53-72: XML Code Block and Structure Components
The XML code block, along with the sections for "file_summary," "directory_structure," and "files," is well defined and maintains consistency throughout.

website/client/src/ja/guide/command-line-options.md (9)

1-4: Basic Options Section
The “基本オプション” section clearly describes the -v, --version option. The formatting and Japanese text are both clear and consistent.


6-19: Output Options Section
The output options—with detailed default values and precise descriptions—are easy to follow. Each option is clearly listed in a logical order.


20-25: Filter Options Section
The filter options (including the patterns for inclusion and exclusion) are described accurately and in proper order.


26-29: Remote Repository Options Section
This section is succinct and clearly explains how to process remote repositories, including branch/tag/commit usage.


30-34: Configuration Options Section
The configuration options are presented in a clear, step-by-step manner. The instructions for creating and using custom configuration files are well written.


35-37: Security Options Section
The security option is clearly stated with its default value, which helps users understand its behavior immediately.


38-40: Token Count Options Section
The option on token count encoding is clearly explained with practical examples provided in parentheses.


41-44: Other Options Section
The miscellaneous options are concise and adequately documented.


45-66: Examples Section
The series of examples effectively demonstrates the various command-line use cases. The bash code block is correctly formatted, making it easy for users to follow the examples.

website/client/src/pt-br/guide/output.md (3)

8-13: Seção "Formato de Texto Simples"
A seção com o exemplo do comando para o formato de texto simples está clara e utiliza o bloco de código bash corretamente.


41-46: Seção "Formato XML"
O comando para o formato XML está corretamente apresentado, e a subsequente explicação é clara.


53-72: Bloco de Código XML e Seus Componentes
O bloco XML e a subsequente estrutura (incluindo "file_summary" e "directory_structure") foram implementados de forma clara e consistente.

website/client/src/de/guide/index.md (3)

5-12: Seção "Schnellstart"
A seção “Schnellstart” conduz o usuário de maneira direta com um comando de exemplo claramente exibido em um bloco de código.


13-21: Exemplo de Prompt para den KI-Assistenten
O exemplo de prompt e o bloco de código subsequente estão bem estruturados, proporcionando um exemplo prático para o usuário.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

17-17: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


40-46: Seção "Was kommt als Nächstes?"
Os links para os próximos passos estão bem organizados e oferecem aos usuários caminhos claros para mais informações.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~44-~44: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚[‘ scheint zu fehlen
Context: ...terte Funktionen kennen - Konfiguration: Passen Sie Repomix a...

(UNPAIRED_BRACKETS)

website/client/src/en/guide/command-line-options.md (9)

1-5: Basic Options Section
The “Basic Options” section clearly explains the version flag with appropriate formatting.


6-19: Output Options Section
The output options are well detailed, and the default values are provided clearly. The descriptions are concise and easy to understand.


20-25: Filter Options Section
The section on filter options succinctly explains the include and ignore patterns using comma separation.


26-29: Remote Repository Options Section
The descriptions in this section—including the optional remote branch, tag, or commit hash—are clear and precise.


30-34: Configuration Options Section
The configuration options are clearly laid out with clear instructions for creating and using a custom config file.


35-37: Security Options Section
The security options are well documented, including the default behavior for disabling security checks.


38-40: Token Count Options Section
The token count encoding option is clear and includes relevant examples, which is very helpful for the user.


41-44: Other Options Section
The miscellaneous options are documented concisely and provide all necessary details at a glance.


45-66: Examples Section
The examples demonstrate a variety of use cases in a clear format. The code block enclosed in triple backticks is correctly formatted and effective in conveying practical usage scenarios.

website/client/src/de/guide/command-line-options.md (2)

1-19: Overall Documentation Structure Approved
The file introduces a comprehensive breakdown of the Repomix command‐line options in German. The sections and default values are clearly documented and easy to follow.


38-66: Overall, the new documentation content is clear and complete.
Each section—from basic options to examples—is detailed sufficiently. Keep an eye on minor formatting adjustments as noted above.

website/client/src/pt-br/guide/command-line-options.md (5)

1-19: Clear and Well-Structured Portuguese Documentation
The “Opções de linha de comando” file is well organized. Categories, default values, and descriptions are provided clearly and match the style used in other language versions.


26-29: Good Detailing of Remote Repository Options
The explanation for specifying remote repositories—including branch, tag, or commit details—is both comprehensive and clear.


30-37: Clear Configuration and Security Options
The “Opções de configuração” and “Opções de segurança” sections are described with adequate detail, making it easy for users to understand available parameters and defaults.


38-44: Effective Overview of Token Counting and Other Options
The descriptions for token-count encoding and other miscellaneous options, along with the default values, help reinforce command-line usage clarity.


45-65: Examples Demonstrate Practical Usage
The usage examples provide good real-world scenarios for the tool, aiding users in understanding command variants and options.

website/client/src/de/guide/development/setup.md (8)

12-17: Repository Klonen Section Looks Good
The cloning instructions including the “git clone” and directory change commands are accurate and straightforward.


31-39: Development Server Instructions Clear and Concise
The commands for starting the CLI and the website development server are presented clearly in an easy-to-follow code block.


41-49: Docker Development Commands are Accurate
The Docker commands (building and running the container) are correct. If multiple Dockerfiles exist in the repository, you might consider clarifying which one is used.


51-63: Helpful Project Structure Overview
The tree-view layout of the project structure is concise and very useful for new developers to understand the repository’s organization.


65-77: Thorough Testing Instructions
The provided commands for running tests, generating coverage reports, and filtering test execution are detailed and useful.


78-91: Comprehensive Code-Qualität and Type Checking Guidelines
The linting and type checking commands are clearly listed. Confirm that each referenced command exists in the project’s package scripts for seamless execution.


93-104: Documentation Section is Clear
Instructions for starting the documentation website (development and production builds) are clear.


1-144: Overall, the Setup Guide is Comprehensive and Instructive
This document covers all necessary aspects of setting up a development environment, from prerequisites to release processes, and is very helpful for new contributors.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ## Voraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~6-~6: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...oraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale Entwicklung ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~26-~26: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pfohlen): bash pnpm install Mit npm: bash npm install ### Entwicklu...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


[uncategorized] ~118-~118: Das Nomen sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...un test:coverage pnpm run build 3. Veröffentlichenbash pnpm publish ``` ## Fehlerbehe...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_NOUN)


[uncategorized] ~127-~127: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme 1. Node.js Version - Stellen Sie sicher, dass Sie Node.js ≥ 1...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~128-~128: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...her, dass Sie Node.js ≥ 18.0.0 verwenden - Überprüfen Sie mit node --version 2. ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~131-~131: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e --version 2. **Abhängigkeitsprobleme** - Löschen Sienode_modules` und den Lock-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~132-~132: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...hen Sie node_modules und den Lock-File - Führen Sie pnpm install erneut aus 3. **Bui...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~141-~141: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... run build` ### Support Bei Problemen: - Öffnen Sie ein [GitHub Issue](https://gi...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~142-~142: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...roblemen: - Öffnen Sie ein GitHub Issue - Treten Sie unserem [Discord-Server](https://di...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/es/guide/command-line-options.md (2)

4-4: Review of Version Command
The addition of the version command (-v, --version) is clear and aligns well with the other language versions.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~4-~4: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ... ## Opciones básicas - -v, --version: Mostrar versión ## Opciones de salida - `-o, -...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


1-65: Overall, the Spanish Documentation is Clear and Comprehensive
The document clearly explains the command-line options and provides practical examples, mirroring changes in the English and German versions effectively.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~4-~4: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ... ## Opciones básicas - -v, --version: Mostrar versión ## Opciones de salida - `-o, -...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


[misspelling] ~18-~18: Si es pasado, se escribe con tilde. Si es imperativo, puede que falte una coma.
Context: ...íos en la salida (valor predeterminado: false) ## Opciones de filtro - `--include <...

(SUBJUNTIVO_PASADO)


[typographical] ~21-~21: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ...nes de filtro - --include <patterns>: Patrones de inclusión (separados por comas) - `-...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


[typographical] ~22-~22: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ...por comas) - -i, --ignore <patterns>: Patrones de exclusión (separados por comas) - `-...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_UPPERCASE)


[uncategorized] ~36-~36: Probablemente hay un error. Considere aplicar la sugerencia.
Context: ...ión de seguridad (valor predeterminado: true) ## Opciones de conteo de tokens ...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_PUNCTUATION)

website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md (2)

1-4: Valuable and Insightful Content
This new document on best practices for KI-unterstützte Entwicklung provides practical tips and a clear rationale for modularization and thorough testing.


1-35: Overall, the Best Practices Document is Insightful
The advice is practical and well-organized. Minor language tweaks as noted above could further polish the text, but the guidance provided is very valuable for AI-unterstützte Entwicklung.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~18-~18: Möglicherweise ist es stilistisch besser, eine standardsprachliche Alternative zu benutzen.
Context: ...ist entscheidend. Nach meiner Erfahrung macht es die Begrenzung von Dateien auf etwa 250 Codezeilen einfacher, der KI klare Anweisungen zu geben und ...

(EINFACHER_MACHEN_STIL)


[style] ~20-~20: Der Ausdruck ‚zum Beispiel‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ... einer viel feineren Ebene aufzuteilen. Zum Beispiel könnten Sie innerhalb einer einzelnen Funktion die ...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


[style] ~26-~26: Der Ausdruck ‚beispielsweise‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ...theit von KI-generiertem Code. Wenn Sie beispielsweise die KI neue Funktionalität für ein Modu...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


[style] ~30-~30: Ein absolutes Adjektiv zu steigern, gilt als umgangssprachlich. Möglicherweise ist es stilistisch besser, die standardsprachliche Form des Adjektivs zu benutzen oder den Sachverhalt mit anderen Worten auszudrücken.
Context: ...htigung der Architektur führen zu einer reibungsloseren Implementierung. Eine gute Praxis ist e...

(STEIGERUNG_ABSOLUTES_ADJEKTIV)


[uncategorized] ~30-~30: Dieses Verb sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...-Sitzung für die Implementierungsarbeit überzugehen. ## Fazit Durch die Befolgung dieser ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_VERB)

package.json (1)

33-33: New Website Script Addition:
The new script "website": "docker compose -f website/compose.yml up --build" is clearly added in the scripts section and aligns well with the objective of enabling a containerized local development environment for the website. Just ensure that users have Docker (v2 or later) so that the “docker compose” command is supported.

website/client/src/de/guide/prompt-examples.md (2)

1-14: New 'Prompt-Beispiele' Section Overview:
A comprehensive new section “Prompt-Beispiele” has been introduced. The document is structured into clear subsections (z. B. Code-Review, Sicherheits-Review, Performance-Review) that organize various prompt example categories effectively. This structured approach should help users quickly identify the type of review or documentation task they need.


110-125: Modellspezifische Hinweise Consistency:
The subsections for Claude, ChatGPT, and Gemini are a valuable addition for tailoring output formats. Note that static analysis hints suggest that there might be unnecessary spaces or punctuation inconsistencies in these subsections (e.g. around lines 112–113, 116–118, and 121–123). It may be worth reviewing these lines to ensure a consistent and concise presentation.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~111-~111: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Modellspezifische Hinweise ### Claude - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Pl...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~112-~112: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...de - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Platzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spez...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~113-~113: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...tzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spezifizieren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~116-~116: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teil...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~117-~117: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...tGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teilen Sie große Codebasen in Abschnitte...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~118-~118: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...eilen Sie große Codebasen in Abschnitte auf - Verwenden Sie System-Rollen-Prompts ...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~118-~118: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...en Sie große Codebasen in Abschnitte auf - Verwenden Sie System-Rollen-Prompts ###...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~121-~121: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...en Sie System-Rollen-Prompts ### Gemini - Funktioniert mit allen Formaten - Konzentrieren Sie ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~122-~122: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...Gemini - Funktioniert mit allen Formaten - Konzentrieren Sie sich pro Anfrage auf b...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~123-~123: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...eren Sie sich pro Anfrage auf bestimmte Bereiche - Verwenden Sie schrittweise Analyse

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~123-~123: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... sich pro Anfrage auf bestimmte Bereiche - Verwenden Sie schrittweise Analyse

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

README.md (2)

413-426: Enhanced Output Options Update:
The Output Options section has been updated with several new options—namely, --output-show-line-numbers, --copy, --header-text, --instruction-file-path, and --include-empty-directories. These additions provide useful flexibility for customizing output. Please ensure that the revised descriptions match the actual functionality and that related documentation (both in the website and command-line help text) reflects these changes.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~417-~417: Loose punctuation mark.
Context: ...en count. - --output-show-line-numbers: Show line numbers in the output - `--co...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


448-449: Inconsistency in Option Declarations:
There is a potential inconsistency regarding --instruction-file-path and --include-empty-directories. The PR summary notes these options as being removed while the diff shows them as new additions in the Output Options. Similarly, please verify that the removal of --top-files-len (as stated in the summary) is correctly and consistently reflected throughout the documentation.

website/client/src/es/guide/custom-instructions.md (2)

1-8: Instrucciones Personalizadas Section Improvement:
The header has been updated to title case (“Instrucciones Personalizadas”), which enhances consistency and clarity. The introductory text now clearly explains how custom instructions can be injected into the output—a useful feature for users.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~7-~7: Mayúsculas y minúsculas recomendadas.
Context: ...trucción personalizada, crea un archivo markdown (por ejemplo, repomix-instruction.md)...

(AI_ES_GGEC_REPLACEMENT_CASING_LOWERCASE)


21-29: Repository Instructions Example Update:
The example has been improved with a header change to “Instrucciones del Repositorio” and the terminology has been updated (e.g. “verificaciones de seguridad” now replaces “comprobaciones de seguridad”). This increases clarity and aligns the language with the rest of the documentation.

website/client/src/de/guide/remote-repository-processing.md (5)

1-6: New 'Remote-Repository-Verarbeitung' Documentation:
This new document provides clear instructions and examples on how to process remote repositories with repomix. As a minor note, please double-check the phrasing in the “Öffentliche Repositories verarbeiten:” header (line 5) for any potential typographical issues.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~5-~5: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...## Grundlegende Verwendung Öffentliche Repositories verarbeiten: ```bash # Mit vollständige...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


27-32: Prerequisites Section Review:
The prerequisites are listed succinctly—Git installation, internet connectivity, and repository read access. This clarity will help less-experienced users prepare their environments correctly.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~29-~29: Wenn es sich um ein zusammengesetztes Nomen handelt, wird es zusammengeschrieben.
Context: ...Voraussetzungen - Git muss installiert sein - Internetverbindung - Lesezugriff auf das Repository ## Ausgabekontrolle...

(DE_AGREEMENT)


33-44: Output Control Instructions:
The “Ausgabekontrolle” section is well organized with clear examples for custom output paths, XML formatting, and comment removal. The commands are straightforward and should be easy for users to follow.


46-57: Docker Usage Section:
The Docker usage examples are clearly laid out, showing both processing in the current directory and in a custom output directory. Confirm that the multi-line command formatting matches the target environment’s expectations.


58-69: Häufige Probleme Section – Formatting and Punctuation:
The “Häufige Probleme” section is useful but would benefit from a review of its formatting and punctuation. For example, in the "Zugriffsprobleme" subsection (lines 60–64) and the "Große Repositories" steps (lines 66–67), consider adjusting the punctuation (e.g. adding commas where appropriate) and reordering content if necessary to improve clarity.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~60-~60: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme ### Zugriffsprobleme - Stellen Sie sicher, dass das Repository ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~61-~61: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...cher, dass das Repository öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Üb...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~62-~62: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...ory öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~62-~62: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...st - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung #...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~65-~65: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ternetverbindung ### Große Repositories - Verwenden Sie --include, um bestimmte ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~66-~66: Wenn es sich hier um eine Infinitivgruppe (‚zu‘ + Grundform) handelt, muss in der Regel ein Komma gesetzt werden.
Context: ...den Sie --include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - ...

(KOMMA_INFINITIVGRUPPEN)


[uncategorized] ~66-~66: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments` - Ver...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~67-~67: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...mmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - Verarbeiten Sie Branches separat

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/usage.md (7)

1-3: Clear and Organized Introduction.
The new introductory headers (“# Grundlegende Verwendung” and “## Schnellstart”) provide a good structural foundation for the usage guide and are clearly presented.


5-9: Good Quick Start Instructions.
The Schnellstart section with the repository packing command is well formatted and instructive. The code block for "repomix" is appropriately encapsulated.


10-16: Structured Section on Use Cases.
The “## Häufige Anwendungsfälle” and the subsection “### Bestimmte Verzeichnisse packen” are clear and provide a step‐by‐step guide. The code snippet showing "repomix path/to/directory" is easy to follow.


23-27: Exclusion Command is Clear.
The section “### Dateien ausschließen” and its code block using the “repomix --ignore” command are clear and consistent with the rest of the document.


28-39: Comprehensive Remote-Repositories Section.
All examples for using remote repositories (via full GitHub URL, shorthand, and specifying branch/commit) are well demonstrated with appropriate code blocks.


41-47: Output Format Examples are Well Presented.
The “## Ausgabeformate” section with its “Klartext (Standard)”, “XML”, and “Markdown” subsections and corresponding code examples are accurate and clearly formatted.


58-74: Additional Options Section is Informative.
The subsections for “Kommentare entfernen”, “Zeilennummern anzeigen”, “In die Zwischenablage kopieren”, and “Sicherheitsprüfung deaktivieren” all provide concise command examples that are helpful to the user.

CONTRIBUTING.md (1)

80-100: New "Website Development" Section is Clear and Helpful.
The addition of the “### Website Development” section provides clear instructions on setting up the Repomix website locally using VitePress. The prerequisites (Docker installation), command examples, and a brief description of the website’s source code structure contribute to a user-friendly guide. The note on updating only the English documentation is also useful.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~95-~95: Loose punctuation mark.
Context: ...main components are: - website/client: Frontend code (Vue.js components, style...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)


[uncategorized] ~96-~96: Loose punctuation mark.
Context: ...onents, styles, etc.) - website/server: Backend API server When updating docum...

(UNLIKELY_OPENING_PUNCTUATION)

@yamadashy yamadashy merged commit 180af5b into main Feb 8, 2025
54 checks passed
@yamadashy yamadashy deleted the feat/website-cli-docs branch February 8, 2025 06:59
Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🧹 Nitpick comments (32)
website/client/src/de/guide/development/index.md (3)

25-31: Code-Stil Guidelines – Formatting Review:
This section lists important best practices such as using Biome for linting/formatting, applying dependency injection for testability, keeping files under 250 lines, and adding tests for new functions. Note that static analysis flags on lines 27–29 suggest potential formatting issues (e.g. unpaired or extraneous characters and spacing concerns within the bullet list).
• Please verify that:

  • The markdown syntax for the list items (especially around the link "Biome") is rendering correctly without unmatched brackets.
  • The spacing between the list items is consistent with the overall document style.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[typographical] ~27-~27: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚[‘ scheint zu fehlen
Context: ...npm run lint ``` ## Code-Stil - Biome für Linting und F...

(UNPAIRED_BRACKETS)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...) für Linting und Formatierung verwenden - Dependency Injection für Testbarkeit - D...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~28-~28: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...n - Dependency Injection für Testbarkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~29-~29: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...arkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests für neue Funktionen hinzufügen ##...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


32-38: Pull-Request-Richtlinien Format:
The numbered list under "## Pull-Request-Richtlinien" is clear in intent; it provides checklist items for contributors. However, static analysis hints for lines 34–36 indicate that the numbering formatting may appear off or inconsistent compared to the rest of the document. Consider reviewing the markdown rendering of these numbered items—perhaps by:
• Ensuring consistent spacing and punctuation,
• Or converting them into a bulleted list if that style better aligns with the rest of the guidelines.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...est-Richtlinien 1. Alle Tests ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentat...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehend...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehenden Code-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


39-43: Hilfe benötigt? Section – Link Text Verification:
The "## Hilfe benötigt?" section effectively provides support resources with links to create an issue and to join Discord. Static analysis hints on line 41 suggest a potential typo or formatting inconsistency in the link text "[Issue erstellen]". For clarity, consider reviewing whether the text should be adjusted (for example, to "Issue eröffnen" or another phrasing consistent with the rest of the document).

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~41-~41: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...e-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? - [Issue erstellen](https://github.com/yamadashy...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


[uncategorized] ~41-~41: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ## Hilfe benötigt? - Issue erstellen - [Discord beitreten](https://discord.gg/wN...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/es/guide/custom-instructions.md (2)

27-27: Security Instruction Detail Suggestion
The list item "2. Presta especial atención a las verificaciones de seguridad en src/core/security" is clear. To enhance guidance, consider adding a brief note or reference to where users can find more detailed security checks.


31-31: Refine Introduction to Output Section
The sentence "Esto resultará en la siguiente sección en la salida:" could be rephrased for improved clarity and to better introduce the outcome. Consider using a formulation such as:

-Esto resultará en la siguiente sección en la salida:
+La salida incluirá la siguiente sección:
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[grammar] ~31-~31: Esta construcción no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción.
Context: ...ivo en el directorio tests. Esto resultará en la siguiente sección en la salida: ...

(RESULTAR_EN)

website/client/src/zh-cn/guide/development/setup.md (1)

19-30: Installation Instructions with Dual Package Manager Options.
The updated “安装依赖” section now provides commands for both pnpm (recommended) and npm alternatives. This dual approach is useful; however, it might be worth adding a brief note warning against mixing lock files, which could lead to dependency conflicts.

website/client/src/de/guide/remote-repository-processing.md (4)

3-12: Section "Grundlegende Verwendung" – Clarity & Grammar Check

The instructions and examples under "Grundlegende Verwendung" are clear and provide good examples for processing public repositories. One minor note: in the bash example (line 7), verify that the adjective ending in “Mit vollständiger URL” is intentional. Depending on the intended grammatical style, you may want to double-check if “vollständiger” (dative without article) is preferred or if a different form (e.g. “vollständige”) fits better in this context.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~5-~5: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...## Grundlegende Verwendung Öffentliche Repositories verarbeiten: ```bash # Mit vollständige...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


27-32: Section "Voraussetzungen" – Compound Nouns Consistency

The prerequisites are listed clearly. The compound nouns (e.g. “Internetverbindung” and “Lesezugriff”) are written correctly as single words. Just ensure consistency across documentation if similar terms appear elsewhere.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~29-~29: Wenn es sich um ein zusammengesetztes Nomen handelt, wird es zusammengeschrieben.
Context: ...Voraussetzungen - Git muss installiert sein - Internetverbindung - Lesezugriff auf das Repository ## Ausgabekontrolle...

(DE_AGREEMENT)


58-64: Section "Häufige Probleme – Zugriffsprobleme" – Language & Phrasing Refinement

The tips under “Zugriffsprobleme” provide useful troubleshooting advice. However, consider rephrasing the bullet items for clarity and consistency. For example, instead of “Stellen Sie sicher, dass das Repository öffentlich ist,” you might consider “Überprüfen Sie, ob das Repository öffentlich zugänglich ist” to maintain a consistent advisory tone. Also, review punctuation if you decide to combine related troubleshooting notes on a single line.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~60-~60: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme ### Zugriffsprobleme - Stellen Sie sicher, dass das Repository ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~61-~61: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...cher, dass das Repository öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Üb...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~62-~62: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...ory öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~62-~62: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...st - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung #...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


65-69: Section "Häufige Probleme – Große Repositories" – Consistency and Redundancy Check

The bullet points under "Große Repositories" are beneficial; they highlight practical steps (using --include, activating --remove-comments, processing branches separately). Some static analysis hints suggested that certain spacing or placement might be unnecessary. It would be worthwhile to review whether all three tips are distinct—if any seem redundant or if the spacing can be tightened for enhanced readability.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~65-~65: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ternetverbindung ### Große Repositories - Verwenden Sie --include, um bestimmte ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~66-~66: Wenn es sich hier um eine Infinitivgruppe (‚zu‘ + Grundform) handelt, muss in der Regel ein Komma gesetzt werden.
Context: ...den Sie --include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - ...

(KOMMA_INFINITIVGRUPPEN)


[uncategorized] ~66-~66: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments` - Ver...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~67-~67: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...mmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - Verarbeiten Sie Branches separat

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/development/setup.md (6)

5-9: Review Prerequisites List Formatting
The bullet list for prerequisites is clear. However, static analysis hints indicate that certain list items (lines ~5 and ~6) might have extra spacing or be mispositioned. Please double–check if there is any extraneous whitespace or inconsistent markdown syntax that could be streamlined to align with our style guidelines.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ## Voraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~6-~6: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...oraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale Entwicklung ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


26-30: Installation with npm – Consistency Check
The “Mit npm:” label (line 26) is clear, but static analysis hints raise a concern regarding the correct case and spacing. Please verify that the casing for “npm” is consistent throughout the document. If our style is to have “npm” in lowercase (as is standard), then no change is needed; otherwise, adjust accordingly.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~26-~26: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pfohlen): bash pnpm install Mit npm: bash npm install ### Entwicklu...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


78-92: Code Quality Guidelines
The “## Code-Qualität” section lays out several linting and type checking commands. It might be useful to double–check that the tool name “lint-biome” (line 82) is intentional and consistent with our internal conventions.


105-122: Release Process Instructions – Terminology Consideration
The step–by–step release process is well–structured. Note the label “3. Veröffentlichen” (line 118) – static analysis suggests assessing if a noun (e.g. “Veröffentlichung”) might be more suitable. Consider whether the current verb form aligns with our style or if a noun would better fit the list’s consistency.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~118-~118: Das Nomen sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...un test:coverage pnpm run build 3. Veröffentlichenbash pnpm publish ``` ## Fehlerbehe...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_NOUN)


123-130: Troubleshooting: Node.js Version Check
The instructions under “1. Node.js Version” are helpful. However, static analysis hints point to potential formatting issues:
• The numbering style (e.g. “1. Node.js Version”) might be overly explicit.
• The phrase “Stellen Sie sicher, dass Sie Node.js ≥ 18.0.0 verwenden” (line 128) could be rephrased for clarity (e.g. “Bitte verwenden Sie Node.js Version 18.0.0 oder höher”).
Please review and adjust if needed for consistency with our documentation style.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~127-~127: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme 1. Node.js Version - Stellen Sie sicher, dass Sie Node.js ≥ 1...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~128-~128: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...her, dass Sie Node.js ≥ 18.0.0 verwenden - Überprüfen Sie mit node --version 2. ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


131-134: Troubleshooting: Dependency Issues Formatting
The “2. Abhängigkeitsprobleme” section is clear in its guidance; however, static analysis hints suggest that some spacing or numbering might be unnecessary (especially around lines 131–132). Additionally, on line 132, consider standardizing the term “Lock-File” to “Lockfile” for consistency with common usage. See the suggested diff below:

- Löschen Sie `node_modules` und den Lock-File
+ Löschen Sie `node_modules` und den Lockfile
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~131-~131: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e --version 2. **Abhängigkeitsprobleme** - Löschen Sienode_modules` und den Lock-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~132-~132: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...hen Sie node_modules und den Lock-File - Führen Sie pnpm install erneut aus 3. **Bui...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/pt-br/guide/output.md (1)

41-52: Comprehensive “Formato XML” Section with a Tip Box
The “Formato XML” section is comprehensively localized. The bash command example is clear and the description “O formato XML é otimizado para processamento por IA:” is precise.
Note: In the tip block (lines 49–51), static analysis reported potential duplicate punctuation. Please verify if the punctuation style meets the intended tone or if it is a false positive.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~49-~49: Pontuação duplicada
Context: ... otimizado para processamento por IA: ::: tip Por que XML? As tags XML ajudam mod...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)


[uncategorized] ~51-~51: Pontuação duplicada
Context: ...de tags XML para prompts estruturados. ::: ```xml Este arquivo é uma representaçã...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)

website/client/src/de/guide/security.md (1)

40-59: Best Practices & Reporting Security Issues
The “Best Practices” section comprehensively advises users on how to manage security and sensitive information. In the “Melden von Sicherheitsproblemen” section, consider formatting the email address and the GitHub Security Advisories link to be clickable. For instance, wrap the email in markdown link syntax or use an explicit mailto: link to enhance usability.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~40-~40: Etwas scheint zu fehlen. Überlegen Sie, es einzufügen.
Context: ...## Wenn die Sicherheitsprüfung Probleme findet Beispielausgabe: ```bash 🔍 Sicherheit...

(AI_DE_GGEC_MISSING_OTHER)

website/client/src/de/guide/index.md (4)

3-4: Improve Language Clarity in Introduction.
The sentence “Repomix ist ein Tool, das Ihr gesamtes Repository …” uses “Ihren Codebase”, which mixes English and German and may sound ungrammatical. Consider changing it to “Ihre Codebasis” or “Ihr gesamter Code” for improved clarity and consistency.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~3-~3: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...Datei verpackt. Es wurde entwickelt, um Ihren Codebase an große Sprachmodelle (LLMs) wie Claud...

(DE_AGREEMENT)


15-21: Review the Sample Prompt Text.
The example prompt (“Ich möchte den Code refaktorieren, bitte überprüfen Sie ihn zuerst.”) is understandable. Consider rephrasing it slightly to improve clarity (for example, “Bitte überprüfen Sie zunächst den Code, da ich eine Refaktorierung vornehmen möchte.”) if it fits your style guidelines.


22-23: Ensure Consistent Terminology.
The instruction “Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren …” again uses “Codebase.” For consistency with German terminology, consider replacing it with “Codebasis” (e.g. “... Ihre gesamte Codebasis …”).

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~22-~22: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Einblicke ge...

(DE_AGREEMENT)


32-39: Standardize Terminology in ‘Kernfunktionen’.
Within the list describing core features—particularly “Formatiert Ihren Codebase …”—it would enhance consistency to change “Codebase” to “Codebasis” throughout the document.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~34-~34: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...- KI-optimierte Ausgabe: Formatiert Ihren Codebase für einfache KI-Verarbeitung - **Token-...

(DE_AGREEMENT)

website/client/src/de/guide/command-line-options.md (1)

1-66: Review Formatting Consistency.
Static analysis hints suggest that there may be extra or unnecessary blank lines around headings and list sections (e.g. around line 3, 20, 26, 30, and 38). Please verify that these blank lines conform to your team’s style guidelines. If not, consider removing them for a more consistent layout.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~3-~3: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...zeilenoptionen ## Grundlegende Optionen - -v, --version: Zeigt die Version des Tools an ## Aus...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~20-~20: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...n (Standard: false) ## Filteroptionen - --include <patterns>: Einschlussmuster (durch Kommas getrenn...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~21-~21: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...Einschlussmuster (durch Kommas getrennt) - -i, --ignore <patterns>: Ignorierungsmuster (durch Kommas getre...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~22-~22: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...norierungsmuster (durch Kommas getrennt) - --no-gitignore: .gitignore-Dateiverwendung deaktiviere...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~23-~23: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... .gitignore-Dateiverwendung deaktivieren - --no-default-patterns: Standardmuster deaktivieren ## Remote...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ktivieren ## Remote-Repository-Optionen - --remote <url>: Remote-Repository verarbeiten - `--rem...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...te : Remote-Repository verarbeiten - --remote-branch `: Remote-Branch-Namen, Tag oder Commit-H...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~30-~30: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...andardbranch) ## Konfigurationsoptionen - -c, --config <path>: Pfad zur benutzerdefinierten Konfigura...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~31-~31: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... benutzerdefinierten Konfigurationsdatei - --init: Konfigurationsdatei erstellen - `--glo...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... --init: Konfigurationsdatei erstellen - --global: Globale Konfiguration verwenden ## Si...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~38-~38: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...dard: true) ## Token-Zählungsoptionen - --token-count-encoding <encoding>: Token-Zählungskodierung angeben (z.B. ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~41-~41: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...dard: o200k_base) ## Weitere Optionen - --top-files-len <number>: Anzahl der anzuzeigenden Top-Dateien (...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~42-~42: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...nzuzeigenden Top-Dateien (Standard: 5) - --verbose: Ausführliche Protokollierung aktiviere...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/prompt-examples.md (2)

100-105: Refine ‘Tipps für bessere Ergebnisse’ Formatting.
The list under “Tipps für bessere Ergebnisse” is useful, but static analysis hints suggest there may be unnecessary spacing or misplacement. Consider reformatting this section (e.g. merging some lines or adjusting bullet list spacing) to ensure it aligns with the document’s overall style.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~104-~104: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Sie klare Ziele und Bewertungskriterien 2. Setzen Sie Kontext: Geben Sie Ihre Rol...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~105-~105: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...lle und das benötigte Expertiseniveau an 3. Antwortformat: Definieren Sie, wie die...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


106-121: Model-Specific Guidelines Provide Valuable Direction.
The “Modellspezifische Hinweise” section—with specific subsections for Claude, ChatGPT, and Gemini—is detailed and practical. Verify that phrases such as “XML-Ausgabeformat” (for Claude) are consistent with your documentation style and consider any minor rephrasing if needed.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~106-~106: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., wie die Antwort strukturiert sein soll 4. Priorisieren: Geben Sie an, welche Asp...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~111-~111: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Modellspezifische Hinweise ### Claude - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Pl...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~112-~112: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...de - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Platzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spez...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~113-~113: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...tzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spezifizieren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~116-~116: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teil...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~117-~117: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...tGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teilen Sie große Codebasen in Abschnitte...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~118-~118: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...en Sie große Codebasen in Abschnitte auf - Verwenden Sie System-Rollen-Prompts ###...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/index.md (2)

33-36: Specify Language for Fenced Code Block
The fenced code block (lines 33–36) currently lacks a language specifier. Adding one (for example, “```text”) would improve syntax highlighting and adhere to markdownlint rules.

Suggested diff:

-```
+```text
🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

33-33: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


165-182: Configuration Customization Section
The section on customizing the configuration via a JSON file is well formulated. The JSON example is neatly formatted.
Additionally, consider removing any extraneous blank lines immediately following the JSON code block to keep the document visually tight and consistent.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~181-~181: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...cs/**"] } } ``` ### Weitere Beispiele ::: tip 💡 Besuchen Sie unser [GitHub-Repo...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_OTHER)


[uncategorized] ~182-~182: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... } } ``` ### Weitere Beispiele ::: tip 💡 Besuchen Sie unser [GitHub-Repository...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md (1)

9-14: Effective Translation of "O Poder do Código Existente"
The text maintains the original meaning while adapting it smoothly to Portuguese. A minor suggestion is to consider rewording repetitive phrases (such as “através de código”) for enhanced conciseness, though this is optional.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...eu design ideal e estilo de codificação através de código real. A maneira mais eficaz de c...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...caz de comunicar sua visão do projeto é através de código que reflita seus padrões e prefe...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)

website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md (4)

18-18: Punctuation and Clarity in the Modularization Section
In the sentence discussing the limitation of files to about 250 code lines, consider inserting a comma after "250 Codezeilen" to improve readability.

Proposed diff:

-... Begrenzung von Dateien auf etwa 250 Codezeilen einfacher, der KI klare Anweisungen zu geben ...
+... Begrenzung von Dateien auf etwa 250 Codezeilen, einfacher, der KI klare Anweisungen zu geben ...
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~18-~18: Hier scheint ein Komma zu fehlen. Überlegen Sie, es einzufügen.
Context: ...dulare Ansatz Code in kleinere Module aufzuteilen ist entscheidend. Nach meiner Erfahrung...

(AI_DE_GGEC_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)


[style] ~18-~18: Möglicherweise ist es stilistisch besser, eine standardsprachliche Alternative zu benutzen.
Context: ...ist entscheidend. Nach meiner Erfahrung macht es die Begrenzung von Dateien auf etwa 250 Codezeilen einfacher, der KI klare Anweisungen zu geben und ...

(EINFACHER_MACHEN_STIL)


20-20: Vary Common Expressions for Enhanced Style
The phrase "Zum Beispiel" is used here; to add variety in your language, consider an alternative like "beispielsweise" or "etwa" without altering the meaning.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~20-~20: Der Ausdruck ‚zum Beispiel‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ... einer viel feineren Ebene aufzuteilen. Zum Beispiel könnten Sie innerhalb einer einzelnen Funktion die ...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


26-26: Avoid Repetitive Phrasing
The term "beispielsweise" appears repeatedly. To keep the text engaging, try using an alternative (e.g., "namentlich") in at least one occurrence.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~26-~26: Der Ausdruck ‚beispielsweise‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ...theit von KI-generiertem Code. Wenn Sie beispielsweise die KI neue Funktionalität für ein Modu...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


30-30: Refine Verb Usage in the Planning Section
In the sentence "und dann zu einer separaten Chat-Sitzung für die Implementierungsarbeit überzugehen," the verb phrase can be improved for better flow. Consider rephrasing it to "und anschließend in eine separate Chat-Sitzung für die Implementierungsarbeit zu wechseln."

Proposed diff:

- und dann zu einer separaten Chat-Sitzung für die Implementierungsarbeit überzugehen.
+ und anschließend in eine separate Chat-Sitzung für die Implementierungsarbeit zu wechseln.
🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~30-~30: Diese Adjektivform sieht falsch aus. Überlegen Sie, sie zu ersetzen.
Context: ...htigung der Architektur führen zu einer reibungsloseren Implementierung. Eine gute Praxis ist e...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ADJECTIVE_FORM)


[uncategorized] ~30-~30: Dieses Verb sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...-Sitzung für die Implementierungsarbeit überzugehen. ## Fazit Durch die Befolgung dieser ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_VERB)

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 223fb16 and 4b0f5f5.

📒 Files selected for processing (26)
  • website/client/.vitepress/config.ts (2 hunks)
  • website/client/.vitepress/config/configDe.ts (1 hunks)
  • website/client/.vitepress/config/configJa.ts (1 hunks)
  • website/client/.vitepress/config/configShard.ts (2 hunks)
  • website/client/src/de/guide/command-line-options.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/comment-removal.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/configuration.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/custom-instructions.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/development/index.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/development/setup.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/index.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/installation.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/output.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/prompt-examples.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/remote-repository-processing.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/security.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/guide/usage.md (1 hunks)
  • website/client/src/de/index.md (1 hunks)
  • website/client/src/es/guide/custom-instructions.md (2 hunks)
  • website/client/src/ko/guide/prompt-examples.md (1 hunks)
  • website/client/src/ko/guide/remote-repository-processing.md (1 hunks)
  • website/client/src/pt-br/guide/custom-instructions.md (1 hunks)
  • website/client/src/pt-br/guide/output.md (2 hunks)
  • website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md (1 hunks)
  • website/client/src/zh-cn/guide/development/setup.md (2 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (8)
  • website/client/src/pt-br/guide/custom-instructions.md
  • website/client/.vitepress/config/configJa.ts
  • website/client/.vitepress/config.ts
  • website/client/src/ko/guide/remote-repository-processing.md
  • website/client/src/de/guide/custom-instructions.md
  • website/client/src/de/guide/output.md
  • website/client/.vitepress/config/configDe.ts
  • website/client/src/ko/guide/prompt-examples.md
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
website/client/src/de/index.md

[uncategorized] ~38-~38: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Ein...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~181-~181: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...cs/**"] } } ``` ### Weitere Beispiele ::: tip 💡 Besuchen Sie unser [GitHub-Repo...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_OTHER)


[uncategorized] ~182-~182: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... } } ``` ### Weitere Beispiele ::: tip 💡 Besuchen Sie unser [GitHub-Repository...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/configuration.md

[uncategorized] ~48-~48: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...epomix --init --global ``` Speicherort: - Windows: `%LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~49-49: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...t --global ``` Speicherort: - Windows: %LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix.config.json - macOS/Linux: `
/.config/repomix/repomix....

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~54-~54: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Ignorier-Muster Prioritätsreihenfolge: 1. CLI-Optionen (--ignore) 2. .repomixign...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~55-~55: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...Prioritätsreihenfolge: 1. CLI-Optionen (--ignore) 2. .repomixignore 3. .gitignore 4. Standard...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~56-~56: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...-Optionen (--ignore) 2. .repomixignore 3. .gitignore 4. Standardmuster .repomixignore Beispie...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/guide/remote-repository-processing.md

[uncategorized] ~5-~5: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...## Grundlegende Verwendung Öffentliche Repositories verarbeiten: ```bash # Mit vollständige...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


[uncategorized] ~29-~29: Wenn es sich um ein zusammengesetztes Nomen handelt, wird es zusammengeschrieben.
Context: ...Voraussetzungen - Git muss installiert sein - Internetverbindung - Lesezugriff auf das Repository ## Ausgabekontrolle...

(DE_AGREEMENT)


[uncategorized] ~60-~60: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme ### Zugriffsprobleme - Stellen Sie sicher, dass das Repository ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~61-~61: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...cher, dass das Repository öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Üb...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~62-~62: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...ory öffentlich ist - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~62-~62: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...st - Überprüfen Sie die Git-Installation - Überprüfen Sie die Internetverbindung #...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~65-~65: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ternetverbindung ### Große Repositories - Verwenden Sie --include, um bestimmte ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~66-~66: Wenn es sich hier um eine Infinitivgruppe (‚zu‘ + Grundform) handelt, muss in der Regel ein Komma gesetzt werden.
Context: ...den Sie --include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - ...

(KOMMA_INFINITIVGRUPPEN)


[uncategorized] ~66-~66: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...include, um bestimmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments` - Ver...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~67-~67: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...mmte Pfade auszuwählen - Aktivieren Sie --remove-comments - Verarbeiten Sie Branches separat

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/prompt-examples.md

[uncategorized] ~104-~104: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Sie klare Ziele und Bewertungskriterien 2. Setzen Sie Kontext: Geben Sie Ihre Rol...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~105-~105: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...lle und das benötigte Expertiseniveau an 3. Antwortformat: Definieren Sie, wie die...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~106-~106: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., wie die Antwort strukturiert sein soll 4. Priorisieren: Geben Sie an, welche Asp...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~111-~111: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Modellspezifische Hinweise ### Claude - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Pl...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~112-~112: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...de - Verwenden Sie das XML-Ausgabeformat - Platzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spez...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~113-~113: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...tzieren Sie wichtige Anweisungen am Ende - Spezifizieren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~116-~116: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ren Sie die Antwortstruktur ### ChatGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teil...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~117-~117: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...tGPT - Verwenden Sie das Markdown-Format - Teilen Sie große Codebasen in Abschnitte...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~118-~118: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...en Sie große Codebasen in Abschnitte auf - Verwenden Sie System-Rollen-Prompts ###...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/security.md

[uncategorized] ~7-~7: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...nen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Um...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~9-~9: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...- Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ## Konfiguration ...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... werden nicht in die Ausgabe aufgenommen 2. Git-bewusst: Berücksichtigt `.gitignor...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~33-~33: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...st**: Berücksichtigt .gitignore-Muster 3. Automatische Erkennung: Sucht nach häu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ucht nach häufigen Sicherheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...erheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindungszeichenfolgen - ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Sc...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~37-~37: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Si...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~37-~37: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...chenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Sicherhei...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~40-~40: Etwas scheint zu fehlen. Überlegen Sie, es einzufügen.
Context: ...## Wenn die Sicherheitsprüfung Probleme findet Beispielausgabe: ```bash 🔍 Sicherheit...

(AI_DE_GGEC_MISSING_OTHER)


[uncategorized] ~62-~62: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e eine Sicherheitslücke gefunden? Bitte: 1. Öffnen Sie kein öffentliches Issue 2. E-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~63-~63: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e: 1. Öffnen Sie kein öffentliches Issue 2. E-Mail: [email protected] 3. Oder nut...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~64-~64: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...es Issue 2. E-Mail: [email protected] 3. Oder nutzen Sie [GitHub Security Advisories]...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/guide/index.md

[uncategorized] ~3-~3: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...Datei verpackt. Es wurde entwickelt, um Ihren Codebase an große Sprachmodelle (LLMs) wie Claud...

(DE_AGREEMENT)


[uncategorized] ~22-~22: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Einblicke ge...

(DE_AGREEMENT)


[uncategorized] ~34-~34: Möglicherweise passen das Nomen und die Wörter, die das Nomen beschreiben, grammatisch nicht zusammen.
Context: ...- KI-optimierte Ausgabe: Formatiert Ihren Codebase für einfache KI-Verarbeitung - **Token-...

(DE_AGREEMENT)


[typographical] ~44-~44: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚[‘ scheint zu fehlen
Context: ...terte Funktionen kennen - Konfiguration: Passen Sie Repomix a...

(UNPAIRED_BRACKETS)

website/client/src/de/guide/installation.md

[uncategorized] ~11-~11: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pomix ## Globale Installation ### npmbash npm install -g repomix ``` ###...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


[uncategorized] ~55-~55: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...Systemanforderungen - Node.js: ≥ 18.0.0 - Git: Erforderlich für die Verarbeitung v...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/command-line-options.md

[uncategorized] ~3-~3: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...zeilenoptionen ## Grundlegende Optionen - -v, --version: Zeigt die Version des Tools an ## Aus...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~20-~20: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...n (Standard: false) ## Filteroptionen - --include <patterns>: Einschlussmuster (durch Kommas getrenn...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~21-~21: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...Einschlussmuster (durch Kommas getrennt) - -i, --ignore <patterns>: Ignorierungsmuster (durch Kommas getre...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~22-~22: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...norierungsmuster (durch Kommas getrennt) - --no-gitignore: .gitignore-Dateiverwendung deaktiviere...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~23-~23: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... .gitignore-Dateiverwendung deaktivieren - --no-default-patterns: Standardmuster deaktivieren ## Remote...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ktivieren ## Remote-Repository-Optionen - --remote <url>: Remote-Repository verarbeiten - `--rem...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...te : Remote-Repository verarbeiten - --remote-branch `: Remote-Branch-Namen, Tag oder Commit-H...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~30-~30: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...andardbranch) ## Konfigurationsoptionen - -c, --config <path>: Pfad zur benutzerdefinierten Konfigura...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~31-~31: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... benutzerdefinierten Konfigurationsdatei - --init: Konfigurationsdatei erstellen - `--glo...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... --init: Konfigurationsdatei erstellen - --global: Globale Konfiguration verwenden ## Si...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~38-~38: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...dard: true) ## Token-Zählungsoptionen - --token-count-encoding <encoding>: Token-Zählungskodierung angeben (z.B. ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~41-~41: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...dard: o200k_base) ## Weitere Optionen - --top-files-len <number>: Anzahl der anzuzeigenden Top-Dateien (...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~42-~42: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...nzuzeigenden Top-Dateien (Standard: 5) - --verbose: Ausführliche Protokollierung aktiviere...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/comment-removal.md

[uncategorized] ~21-~21: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - JavaScript/TypeScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//,...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~22-~22: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚"‘ scheint zu fehlen
Context: ...peScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//, /* */) - C/C++...

(DE_UNPAIRED_QUOTES)


[uncategorized] ~22-~22: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., /* /) - Python (#, """, ''') - Java (//, / /) - C/C++ (//, / ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~23-~23: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...#, """, ''') - Java (//, /* /) - C/C++ (//, / */) - HTML (`...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~24-~24: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... (//, /* */) - C/C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~25-~25: Möchten Sie einen Pfeil verwenden?
Context: .../* /) - C/C++ (//, / /) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ...

(PFEILE)


[uncategorized] ~25-~25: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und viele mehr... ## Be...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ## Beispiel Gegeben ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/development/index.md

[typographical] ~27-~27: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚[‘ scheint zu fehlen
Context: ...npm run lint ``` ## Code-Stil - Biome für Linting und F...

(UNPAIRED_BRACKETS)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...) für Linting und Formatierung verwenden - Dependency Injection für Testbarkeit - D...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~28-~28: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...n - Dependency Injection für Testbarkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~29-~29: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...arkeit - Dateien unter 250 Zeilen halten - Tests für neue Funktionen hinzufügen ##...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...est-Richtlinien 1. Alle Tests ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentat...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ausführen 2. Linting-Prüfungen bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehend...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... bestehen 3. Dokumentation aktualisieren 4. Bestehenden Code-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~41-~41: Hier scheint es einen Tippfehler zu geben. Überlegen Sie, ihn zu korrigieren.
Context: ...e-Stil befolgen ## Hilfe benötigt? - [Issue erstellen](https://github.com/yamadashy...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_SPELL)


[uncategorized] ~41-~41: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ... ## Hilfe benötigt? - Issue erstellen - [Discord beitreten](https://discord.gg/wN...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/de/guide/development/setup.md

[uncategorized] ~5-~5: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ## Voraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~6-~6: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...oraussetzungen - Node.js ≥ 18.0.0 - Git - npm - pnpm (empfohlen) ## Lokale Entwicklung ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~26-~26: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pfohlen): bash pnpm install Mit npm: bash npm install ### Entwicklu...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


[uncategorized] ~118-~118: Das Nomen sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...un test:coverage pnpm run build 3. Veröffentlichenbash pnpm publish ``` ## Fehlerbehe...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_NOUN)


[uncategorized] ~127-~127: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...# Häufige Probleme 1. Node.js Version - Stellen Sie sicher, dass Sie Node.js ≥ 1...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~128-~128: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...her, dass Sie Node.js ≥ 18.0.0 verwenden - Überprüfen Sie mit node --version 2. ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)


[uncategorized] ~131-~131: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...e --version 2. **Abhängigkeitsprobleme** - Löschen Sienode_modules` und den Lock-...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~132-~132: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...hen Sie node_modules und den Lock-File - Führen Sie pnpm install erneut aus 3. **Bui...

(AI_DE_MERGED_MATCH)

website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md

[uncategorized] ~16-~16: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ... Code zu generieren. ## Der modulare Ansatz Code in kleinere Module aufzuteilen ist ...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~18-~18: Hier scheint ein Komma zu fehlen. Überlegen Sie, es einzufügen.
Context: ...dulare Ansatz Code in kleinere Module aufzuteilen ist entscheidend. Nach meiner Erfahrung...

(AI_DE_GGEC_MISSING_PUNCTUATION_COMMA)


[style] ~18-~18: Möglicherweise ist es stilistisch besser, eine standardsprachliche Alternative zu benutzen.
Context: ...ist entscheidend. Nach meiner Erfahrung macht es die Begrenzung von Dateien auf etwa 250 Codezeilen einfacher, der KI klare Anweisungen zu geben und ...

(EINFACHER_MACHEN_STIL)


[style] ~20-~20: Der Ausdruck ‚zum Beispiel‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ... einer viel feineren Ebene aufzuteilen. Zum Beispiel könnten Sie innerhalb einer einzelnen Funktion die ...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


[style] ~26-~26: Der Ausdruck ‚beispielsweise‘ kommt sehr häufig vor. Möchten Sie ihn durch eine Alternative ersetzen, um Ihren Text individueller zu machen?
Context: ...theit von KI-generiertem Code. Wenn Sie beispielsweise die KI neue Funktionalität für ein Modu...

(ZUM_BEISPIEL_STYLE)


[uncategorized] ~30-~30: Diese Adjektivform sieht falsch aus. Überlegen Sie, sie zu ersetzen.
Context: ...htigung der Architektur führen zu einer reibungsloseren Implementierung. Eine gute Praxis ist e...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ADJECTIVE_FORM)


[uncategorized] ~30-~30: Dieses Verb sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...-Sitzung für die Implementierungsarbeit überzugehen. ## Fazit Durch die Befolgung dieser ...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_VERB)

website/client/src/de/guide/usage.md

[uncategorized] ~17-~17: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ``` ### Bestimmte Dateien einschließen Verwenden Sie [Glob-Muster](https://gith...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~87-~87: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...eren: bash repomix --init Siehe [Konfigurationsleitfaden](/de/guide/confi...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/es/guide/custom-instructions.md

[grammar] ~31-~31: Esta construcción no es adecuada para introducir las consecuencias de una acción.
Context: ...ivo en el directorio tests. Esto resultará en la siguiente sección en la salida: ...

(RESULTAR_EN)

website/client/src/pt-br/guide/output.md

[uncategorized] ~49-~49: Pontuação duplicada
Context: ... otimizado para processamento por IA: ::: tip Por que XML? As tags XML ajudam mod...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)


[uncategorized] ~51-~51: Pontuação duplicada
Context: ...de tags XML para prompts estruturados. ::: ```xml Este arquivo é uma representaçã...

(DOUBLE_PUNCTUATION_XML)

website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md

[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...eu design ideal e estilo de codificação através de código real. A maneira mais eficaz de c...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


[style] ~11-~11: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...caz de comunicar sua visão do projeto é através de código que reflita seus padrões e prefe...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


[style] ~17-~17: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...rquivos a cerca de 250 linhas de código torna mais fácil dar instruções claras à IA e tornar o p...

(TORNAR_MAIS_FACIL)


[style] ~19-~19: “dentro de uma” é uma expressão prolixa. É preferível dizer “numa” ou “em uma”.
Context: ... um nível muito mais fino. Por exemplo, dentro de uma única função, você pode separar a valid...

(PT_WORDINESS_REPLACE_DENTRO_DE_UMA)


[style] ~21-~21: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...os separados. ## Garantia de Qualidade através de Testes Considero os testes cruciais no...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)

🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
website/client/src/de/index.md

33-33: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

website/client/src/de/guide/security.md

64-64: Bare URL used
null

(MD034, no-bare-urls)

website/client/src/pt-br/guide/output.md

102-102: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)

⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (1)
  • GitHub Check: Cloudflare Pages
🔇 Additional comments (105)
website/client/.vitepress/config/configShard.ts (2)

4-4: LGTM!

The German search configuration import follows the established pattern and naming convention.


66-71: LGTM!

The search locales configuration is well-structured with:

  • German search configuration properly integrated
  • Maintained alphabetical ordering of locales
  • Consistent spread operator usage
website/client/src/de/guide/development/index.md (3)

1-3: Section Headers and Title:
The main title "# Zu Repomix beitragen" and the subsection header "## Schnellstart" clearly introduce the document and its purpose. The hierarchy is intuitive and sets the stage for the quick start instructions.


5-9: Schnellstart Instructions:
The code block providing the cloning and installation commands is well-formatted and easy to follow. The use of a bash-fenced code block ensures clarity for users setting up the project locally.


11-23: Entwicklungsbefehle Commands:
The "## Entwicklungsbefehle" section succinctly lists commands for executing the CLI, running tests (including test coverage), and linting. The code block format is correct and the instructions are clear.

website/client/src/es/guide/custom-instructions.md (4)

1-1: Header Clarity and Appropriateness
The header "# Instrucciones Personalizadas" is clear and appropriately summarizes the content that follows.


22-22: Example Section Header – Markdown
The header "# Instrucciones del Repositorio" within the markdown example is well-defined and sets a clear context for the repository instructions.


35-35: XML Example Header Consistency
The XML snippet header "# Instrucciones del Repositorio" mirrors the markdown example perfectly, ensuring consistency across representations. This is well implemented.


40-40: XML Block Security Instruction Verification
The second instruction in the XML block, "2. Presta especial atención a las verificaciones de seguridad en src/core/security", is consistent with its markdown counterpart. Ensure that downstream processing correctly preserves any necessary markdown formatting in XML output.

website/client/src/zh-cn/guide/development/setup.md (8)

5-9: PNPM Recommendation in Prerequisites.
The prerequisites list has been enhanced by adding “- pnpm(推荐)” alongside Node.js, Git, and npm. This clearly signals the preferred package manager for local development.


12-17: Clear Cloning Instructions Added.
The “克隆仓库” section now distinctly outlines the git clone process. The code block with the clone and change-directory commands is straightforward and helpful for new contributors.


31-39: Development Server Startup Commands Clarified.
The “启动开发服务器” section distinguishes between running the CLI (pnpm run repomix) and starting the documentation website (pnpm run website:dev). Ensure that these command names correspond with the definitions in package.json.


51-63: Enhanced Project Structure Visualization.
The revised project tree now includes ‘tests/’ and ‘website/’ directories. This offers a clear layout of the repository, helping new contributors understand the code organization better.


65-76: Updated Testing Instructions with pnpm.
The “测试” section now coherently presents pnpm-based commands for running all tests, generating coverage reports, and executing specific test suites. The instructions are clear and user-friendly.


78-89: Addition of Code Quality Commands.
The new “代码质量” block provides commands for linting, auto-fixing issues, and type-checking using pnpm. This inclusion is beneficial for maintaining code standards and consistency.


91-101: Documentation Website Development Instructions.
The “文档” section now explains how to start the local dev server and build the production version of the documentation website. These clear instructions will help users effectively work on the documentation component.


103-124: Comprehensive Troubleshooting Section.
The “故障排除” segment covers common issues such as Node.js version mismatches, dependency problems, and build errors. The step-by-step guidance, along with links to GitHub Issues and Discord support, makes it a valuable resource for users encountering problems. Consider verifying that commands like “pnpm run clean” are implemented in the project’s scripts.

website/client/src/de/guide/remote-repository-processing.md (4)

1-2: File Header and Title Verification

The file starts with a clear, descriptive title in German ("# Remote-Repository-Verarbeitung"). This title properly informs the reader about the content of the document.


14-25: Section "Branch- und Commit-Auswahl" – Usage Examples

The command-line examples for selecting a branch, tag, or commit hash are well structured and clear. The examples correctly illustrate how to specify the remote branch with the --remote-branch option.


33-44: Section "Ausgabekontrolle" – Output Control Examples

The examples in this section are concise and clear, demonstrating how to control output formats and locations. There are no apparent issues with the commands provided.


46-56: Section "Docker-Verwendung" – Docker Command Clarity

The Docker usage examples are well formatted and explain how to mount volumes for processing and output. The use of line continuations (backslashes) is correct.

website/client/src/de/guide/development/setup.md (11)

1-4: Header and Prerequisites Section Clarity
The title and prerequisites heading are clear and appropriately localized.


10-11: Local Development Section Heading
The “## Lokale Entwicklung” heading is concise and sets the stage for the subsequent instructions.


12-17: Repository Cloning Instructions
The “### Repository klonen” section along with the provided bash code block is straightforward and easy to follow.


19-25: Installation with pnpm
The instructions under “Mit pnpm (empfohlen):” are clear and effectively presented in the code block.


31-40: Development Server Instructions
The section “### Entwicklungsserver starten” provides clear directives for starting both the CLI and the website development servers. The code block commands are accurate and self–explanatory.


41-50: Docker Development Commands
The “## Docker-Entwicklung” section succinctly outlines the necessary docker commands to build and run the container. The instructions are clear and complete.


51-64: Project Structure Diagram
The project structure diagram in the code block is well–formatted and gives a clear overview of the repository layout.


65-77: Tests Section Clarity
The testing instructions, including commands for running tests, generating a coverage report, and running specific test suites, are described understandably.


93-104: Documentation Website Development
This section clearly explains how to start the development server and build the production version of the documentation website. The instructions are clear and adequately detailed.


135-138: Troubleshooting: Build Errors Section
Instructions in the “3. Build-Fehler” section are concise and provide clear remedial actions. No additional changes are required here.


139-144: Support Section
The “### Support” section offers clear avenues for assistance via GitHub Issues and Discord. This section is well–formatted and user–friendly.

website/client/src/pt-br/guide/output.md (10)

1-3: Clear and Accurate Heading & Introduction
The title “Formatos de Saída” and the introductory sentence “O Repomix suporta três formatos de saída:” are accurately translated and immediately inform the reader of the topic.


4-7: Well-Localized Output Formats List
The bullet list of output formats (“- Texto simples (padrão)”, “- XML”, “- Markdown”) is concise and clear. The translations maintain the original content’s intent.


8-13: Straightforward “Formato de Texto Simples” Section
The “Formato de Texto Simples” header along with the included bash command example (repomix --style plain) are well presented. This section effectively communicates the usage for plain text output.


14-22: Clear Presentation of the Output Structure
The “Estrutura de saída:” section—with its text block and the “Resumo do Arquivo” subsection—is clearly translated and formatted, preserving the structure of the original documentation.


23-30: Accurate Translation of Directory Structure
The “Estrutura de Diretórios” section and its accompanying code block listing directories (src/, index.ts, utils/, helper.ts) are well structured and clear.


31-39: Well-Organized “Arquivos” Section
The “Arquivos” header and the file listing (e.g. “Arquivo: src/index.ts” with its placeholder content) are consistently translated and maintain the document’s logical flow.


53-72: Well-Formatted XML Code Block
The XML code block—including annotations like <file_summary> and <directory_structure>—is clearly presented and maintains consistency with the rest of the document.


74-102: Clear “Formato Markdown” Section with Detailed Example
The “Formato Markdown” section is precisely localized and provides a comprehensive example. The nested code fences (e.g. those for the directory structure) enhance readability.
Note: Although markdownlint flagged a potential issue regarding language specification for a fenced code block around line 102, all opening fences include language identifiers. This appears to be a false positive.

🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)

102-102: Fenced code blocks should have a language specified
null

(MD040, fenced-code-language)


104-110: Effective “Uso com Modelos de IA” Section
The section provides clear recommendations on using the different output formats with AI models. The localized instructions (e.g. “Use XML para Claude …”) are direct and helpful.


111-122: Concise “Customização” Section with a Valid JSON Example
The “Customização” section is concise, and the JSON configuration example is well formatted and clearly indicates how to set the default output style.

website/client/src/de/guide/comment-removal.md (5)

1-4: Introduction & Overview Clarity
The introduction clearly explains the purpose of comment removal and its benefits. The title and introductory paragraph are concise and informative.


5-15: Configuration Example Formatting
The “Verwendung” section with the JSON configuration example is well presented. It clearly instructs users to set the "removeComments" option to true. You might consider adding a brief note (or a link) that explains where in the project’s configuration file this snippet should be inserted.


17-28: Supported Languages List – Verify Markdown Spacing
The bullet list in the supported languages section is informative. However, several static analysis hints suggest extra or mis‐placed spaces (e.g. around lines 21–26). Please review the markdown rendering to ensure that the list appears consistent and that any unintended whitespace is removed.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~21-~21: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - JavaScript/TypeScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//,...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~22-~22: Zeichen ohne sein Gegenstück: ‚"‘ scheint zu fehlen
Context: ...peScript (//, /* */) - Python (#, """, ''') - Java (//, /* */) - C/C++...

(DE_UNPAIRED_QUOTES)


[uncategorized] ~22-~22: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ..., /* /) - Python (#, """, ''') - Java (//, / /) - C/C++ (//, / ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~23-~23: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...#, """, ''') - Java (//, /* /) - C/C++ (//, / */) - HTML (`...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~24-~24: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... (//, /* */) - C/C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[typographical] ~25-~25: Möchten Sie einen Pfeil verwenden?
Context: .../* /) - C/C++ (//, / /) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ...

(PFEILE)


[uncategorized] ~25-~25: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../C++ (//, /* */) - HTML (<!-- -->) - CSS (/* */) - Und viele mehr... ## Be...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: .../) - HTML () - CSS (/ */`) - Und viele mehr... ## Beispiel Gegeben ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


29-41: Example Demonstration Accuracy
The “Beispiel” section effectively demonstrates how the JavaScript code is transformed after comment removal. The before/after code blocks provide a clear example for users.


50-54: Notes on Limitations
The “Hinweise” section appropriately informs users that some comments (e.g. JSDoc) may be preserved. This is useful context; no further changes are required unless additional clarification becomes necessary.

website/client/src/de/guide/installation.md (8)

1-7: Installation Methods via npx
The initial section with the npx command is clear and concise. It provides users with a quick way to try Repomix without prior installation.


9-15: Global Installation (npm) Section
The npm installation instructions are straightforward. Please verify if the lowercase “npm” complies with any branding guidelines; as it stands, this appears standard for command-line tools.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~11-~11: Hier scheint die Groß- und Kleinschreibung nicht zu stimmen. Überlegen Sie, das zu ändern.
Context: ...pomix ## Globale Installation ### npmbash npm install -g repomix ``` ###...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_ORTHOGRAPHY_OTHERCASE)


16-20: Global Installation (Yarn) Section
The Yarn installation instructions are succinct and correct.


21-25: Global Installation (Homebrew) Section
The Homebrew instructions are clearly provided. Ensure that the command (and any assumptions about platform support) are up to date with current Homebrew standards.


26-40: Docker Installation Instructions Detail
The Docker Installation section thoroughly explains how to run Repomix in different scenarios (current directory, specific directory, remote repository). Consider adding a brief note on prerequisites (such as having Docker installed and running) if not mentioned elsewhere in your documentation.


41-52: VSCode-Erweiterung Details
The section on the VSCode extension is informative and helps users find the extension on the marketplace. The feature list is concise and useful.


53-57: Systemanforderungen Formatting
The system requirements section is clear (e.g., Node.js ≥ 18.0.0 and Git required). A static analysis hint points to possible extraneous spacing; please double-check that these list items render correctly without unnecessary white space.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~55-~55: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...Systemanforderungen - Node.js: ≥ 18.0.0 - Git: Erforderlich für die Verarbeitung v...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


58-66: Verifizierung Post-Installation
The “Überprüfung” section gives clear commands to verify the installation (repomix --version and repomix --help). This final check is a useful addition for users to quickly confirm a successful setup.

website/client/src/de/guide/usage.md (8)

1-9: Comprehensive Usage Introduction
The “Grundlegende Verwendung” section provides a clear quickstart demonstration (e.g., packing the entire repository with a simple command). This makes it easy for new users to begin using Repomix.


10-16: Specific Use Cases for Directory Packing
The “Bestimmte Verzeichnisse packen” section shows how to target specific directories effectively. The example is concise and clear.


17-22: File Inclusion with Glob Patterns
The “Bestimmte Dateien einschließen” section is very useful and includes a link to the glob pattern documentation.
Static analysis suggests there might be extraneous whitespace around line 17; please verify that the markdown appears as intended on your rendered site.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~17-~17: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... ``` ### Bestimmte Dateien einschließen Verwenden Sie [Glob-Muster](https://gith...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


23-27: File Exclusion Commands
The example for excluding files using the --ignore flag is clear and functional.


28-39: Remote Repository Instructions
The remote repository examples cover multiple scenarios (full URL, shorthand, specifying branch/tag/commit) which is very helpful for users.


41-57: Available Output Formats
The “Ausgabeformate” section clearly explains how to generate output in plain text, XML, or Markdown. The command examples are precise and match usage expectations.


58-79: Additional Output Options
The additional options section (e.g., removing comments, showing line numbers, copying to clipboard, disabling security checks) is well organized with clear command examples.


80-88: Configuration Initialization Reference
The final section on initializing the configuration file is useful. A static analysis hint at line 87 suggests that the phrasing "Siehe Konfigurationsleitfaden für detaillierte Optionen." might need a slight rewording to ensure optimal clarity and link rendering.
For example, you could consider:
  "Für detaillierte Optionen siehe den Konfigurationsleitfaden."

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~87-~87: Das sieht falsch aus. Überlegen Sie, es zu ersetzen.
Context: ...eren: bash repomix --init Siehe [Konfigurationsleitfaden](/de/guide/confi...

(AI_DE_GGEC_REPLACEMENT_OTHER)

website/client/src/de/guide/configuration.md (6)

1-9: Configuration Guide Introduction
The introduction succinctly explains how to create a local configuration file using repomix --init. The section title and instructions set a clear starting point for users.


10-40: Comprehensive JSON Configuration Example
The provided JSON configuration covers numerous options such as file paths, style, header text, and output features. The configuration is detailed and serves as a thorough example for users wishing to customize Repomix output.


41-51: Global Configuration Instructions & Storage Locations
The section on creating a global configuration with repomix --init --global is well structured. Static analysis hints on lines ~48–~49 indicate potential extra spacing; please verify that the “Speicherort” (storage locations) for Windows and macOS/Linux are rendered correctly without unintended whitespace.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~48-~48: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...epomix --init --global ``` Speicherort: - Windows: `%LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~49-49: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...t --global ``` Speicherort: - Windows: %LOCALAPPDATA%\Repomix\repomix.config.json - macOS/Linux: `
/.config/repomix/repomix....

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


52-60: Ignore Patterns and Their Prioritization
The explanation of ignore pattern priorities (CLI options, .repomixignore, .gitignore, and standard patterns) is clear. There are static analysis hints about spacing and placement around these list items—please double-check the rendered output for consistent formatting.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~54-~54: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... Ignorier-Muster Prioritätsreihenfolge: 1. CLI-Optionen (--ignore) 2. .repomixign...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~55-~55: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...Prioritätsreihenfolge: 1. CLI-Optionen (--ignore) 2. .repomixignore 3. .gitignore 4. Standard...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


[uncategorized] ~56-~56: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...-Optionen (--ignore) 2. .repomixignore 3. .gitignore 4. Standardmuster .repomixignore Beispie...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


61-69: .repomixignore Example
The provided example for a .repomixignore file is practical and will help users better understand what to include. The multi-line text block is clear.


70-83: Standard Ignore Patterns Listing
The code block listing default patterns is concise and informative. Including the link to the full default list is an excellent idea that enhances usability.

website/client/src/de/guide/security.md (4)

1-11: Security Feature Introduction
The “Sicherheit” document starts strong by explaining that Repomix uses Secretlint to detect sensitive information. The bullet list (API-Schlüssel, Zugangstoken, etc.) is clear; if desired, you may add commas at the end of list items for extra clarity, but this is optional given the bullet format.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~7-~7: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...nen in Ihren Dateien: - API-Schlüssel - Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Um...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~9-~9: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...- Zugangstoken - Anmeldedaten - Private Schlüssel - Umgebungsvariablen ## Konfiguration ...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


12-20: Security Configuration Options
The section explaining how to disable security checks via CLI (repomix --no-security-check) and JSON configuration is clear and well formatted.


21-29: Explanation of Security Measures
The “Sicherheitsmaßnahmen” section lists practices such as excluding binary files, respecting .gitignore, and automatic detection of common issues. Please double-check that the bullet list spacing and alignment render correctly; some static analysis hints suggest extra spacing that might need adjustment.


30-39: Demonstrative Example Output
The example output for when security issues are detected is clear and provides a good visual demonstration of how problems are reported and handled.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... werden nicht in die Ausgabe aufgenommen 2. Git-bewusst: Berücksichtigt `.gitignor...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~33-~33: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...st**: Berücksichtigt .gitignore-Muster 3. Automatische Erkennung: Sucht nach häu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~34-~34: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ucht nach häufigen Sicherheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindu...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~35-~35: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...erheitsproblemen: - AWS-Anmeldedaten - Datenbankverbindungszeichenfolgen - ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~36-~36: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... - Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Sc...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~37-~37: Fehlendes Komma: Teilsätze, Einschübe, Aufzählungen und direkte Rede müssen durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt werden.
Context: ...Datenbankverbindungszeichenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Si...

(AI_DE_KOMMA_MISSING_COMMA)


[uncategorized] ~37-~37: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...chenfolgen - Authentifizierungstoken - Private Schlüssel ## Wenn die Sicherhei...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/index.md (1)

9-11: Code-Example Block Looks Good.
The shell code block illustrating the command npx repomix is clear and concise.

website/client/src/de/guide/command-line-options.md (1)

1-66: Command-Line Options Documentation is Comprehensive.
The file is well structured and clearly documents all available options, example usages, and default values. The clarity of sections such as “Grundlegende Optionen” and “Ausgabeoptionen” helps users understand the tool’s functionality easily.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~3-~3: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...zeilenoptionen ## Grundlegende Optionen - -v, --version: Zeigt die Version des Tools an ## Aus...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~20-~20: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...n (Standard: false) ## Filteroptionen - --include <patterns>: Einschlussmuster (durch Kommas getrenn...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~21-~21: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...Einschlussmuster (durch Kommas getrennt) - -i, --ignore <patterns>: Ignorierungsmuster (durch Kommas getre...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~22-~22: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...norierungsmuster (durch Kommas getrennt) - --no-gitignore: .gitignore-Dateiverwendung deaktiviere...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~23-~23: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... .gitignore-Dateiverwendung deaktivieren - --no-default-patterns: Standardmuster deaktivieren ## Remote...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~26-~26: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...ktivieren ## Remote-Repository-Optionen - --remote <url>: Remote-Repository verarbeiten - `--rem...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~27-~27: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...te : Remote-Repository verarbeiten - --remote-branch `: Remote-Branch-Namen, Tag oder Commit-H...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~30-~30: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...andardbranch) ## Konfigurationsoptionen - -c, --config <path>: Pfad zur benutzerdefinierten Konfigura...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~31-~31: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... benutzerdefinierten Konfigurationsdatei - --init: Konfigurationsdatei erstellen - `--glo...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~32-~32: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ... --init: Konfigurationsdatei erstellen - --global: Globale Konfiguration verwenden ## Si...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~38-~38: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...dard: true) ## Token-Zählungsoptionen - --token-count-encoding <encoding>: Token-Zählungskodierung angeben (z.B. ...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~41-~41: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...dard: o200k_base) ## Weitere Optionen - --top-files-len <number>: Anzahl der anzuzeigenden Top-Dateien (...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)


[uncategorized] ~42-~42: Das sieht falsch platziert oder unnötig aus. Überlegen Sie, es zu löschen.
Context: ...nzuzeigenden Top-Dateien (Standard: 5) - --verbose: Ausführliche Protokollierung aktiviere...

(AI_DE_GGEC_UNNECESSARY_SPACE)

website/client/src/de/guide/prompt-examples.md (6)

1-14: Architecture Review Guidelines Are Clear.
The “Architektur-Review” subsection provides a well-outlined set of tasks for evaluating the system architecture. The step-by-step instructions are helpful and appropriately detailed.


16-26: Security Review Section is Concise and Actionable.
The “Sicherheits-Review” section outlines clear steps to identify and address security issues. The instructions are specific and provide a useful checklist for conducting a security evaluation.


27-36: Performance Review Guidelines Look Solid.
The “Performance-Review” section is well-structured and offers practical advice on identifying performance bottlenecks and offering optimization recommendations.


38-67: Documentation and Architectural Documentation Sections Are Well Structured.
Both the “Dokumentationsgenerierung” (including API-Dokumentation) and “Architektur-Dokumentation” sections are neatly organized with clear, numbered instructions. This should be very helpful for contributors.


68-88: Dependency and Test Coverage Analysis Sections Are Comprehensive.
The “Abhängigkeitsanalyse” and “Testabdeckung” sections provide thorough guidelines for reviewing project dependencies and testing practices. They are clear and detailed.


89-99: Code Quality Section is Clear and Instructive.
The “Codequalität” section offers actionable steps for evaluating naming conventions, organization, error handling, and comments. This will be valuable for maintaining high standards.

website/client/src/de/index.md (14)

1-7: YAML Front Matter Formatting
The YAML front matter is well formatted and provides clear metadata (layout, title, etc.) for the page.


8-25: Feature List Clarity and Consistency
The features section is well structured and clearly presents the key functionalities. Verify that the terminology (e.g., “Codebase”) matches your branding or localized conventions.


27-28: HTML Container Usage
The use of the <div class="cli-section"> is appropriate for grouping CLI-related content. Ensure that the styling of this container fits with the overall website design.


38-38: Smooth Transition After Code Block
The text on line 38 smoothly continues the explanation after the code snippet. No changes needed here, but ensure that the context is clear to users.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[uncategorized] ~38-~38: Hier scheint es einen Fehler zu geben.
Context: ...prüfen Sie ihn zuerst. ``` Die KI wird Ihren gesamten Codebase analysieren und umfassende Ein...

(AI_DE_MERGED_MATCH)


40-46: Image References and Visual Aids
The image inclusion (with alt text “Repomix File Usage 1”) effectively supports the narrative. Double-check that image paths and accessibility attributes meet your project’s standards.


49-56: Advanced User Guidance
The “Leitfaden für fortgeschrittene Benutzer” section is clear and provides additional context for users needing more control. The introductory text and header hierarchy are appropriate.


57-75: Installation Instructions Clarity
The installation instructions, including code blocks for global and alternative installations (npm, yarn, Homebrew), are detailed and use proper language specifiers. Great job!


79-91: Usage Instructions for Packing Repositories
The “Verwendung” section is concise and well organized with examples addressing different scenarios (complete repository, specific directory, glob patterns).


105-117: Remote Repository Packing Examples
The examples provided for processing remote repositories (using short forms, full URLs, and commit URLs) are comprehensive and clear.


119-123: Configuration File Initialization
The directions for initializing a new configuration file (repomix.config.json) are straightforward and correctly demonstrated via the code block.


127-148: Docker Usage Guidelines
The Docker section explains various use cases (running against the current directory, packing a specific directory, and processing remote repositories) with clear examples. This adds valuable flexibility for users working in containerized environments.


150-163: Output Formats Section
The “Ausgabeformate” section clearly presents multiple format options with corresponding commands. The examples are succinct and user-friendly.


184-187: Tip Block for Additional Examples
The tip block that highlights the GitHub repository offers users a clear call-to-action for more information. Verify that the spacing around the block is consistent with your other markdown tips.


188-190: HTML Closure
The closing </div> tag correctly terminates the HTML container that was opened near the beginning of the document.

website/client/src/pt-br/guide/tips/best-practices.md (6)

1-4: Clear and Accurate Introduction
The header and opening paragraph set a precise tone for the document, clearly outlining its focus on AI-assisted development practices.


5-8: Well-Structured "Abordagem Básica de Desenvolvimento" Section
The section explains the importance of starting with the core functionality before expanding the features. The language is clear and accessible.


15-20: Comprehensive Coverage of the Modular Approach
The explanation of dividing code into smaller modules is solid. The guideline of limiting files to around 250 lines is practical for human developers.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~17-~17: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...rquivos a cerca de 250 linhas de código torna mais fácil dar instruções claras à IA e tornar o p...

(TORNAR_MAIS_FACIL)


[style] ~19-~19: “dentro de uma” é uma expressão prolixa. É preferível dizer “numa” ou “em uma”.
Context: ... um nível muito mais fino. Por exemplo, dentro de uma única função, você pode separar a valid...

(PT_WORDINESS_REPLACE_DENTRO_DE_UMA)


21-26: Clear Explanation on Quality Assurance Through Testing
This section successfully highlights how tests serve both as a quality measure and as documentation, emphasizing their importance in AI-assisted development.

🧰 Tools
🪛 LanguageTool

[style] ~21-~21: Para conferir mais clareza ao seu texto, busque usar uma linguagem mais concisa.
Context: ...os separados. ## Garantia de Qualidade através de Testes Considero os testes cruciais no...

(ATRAVES_DE_POR_VIA)


27-30: Balanced Perspective on Planning and Implementation
The recommendation to discuss plans with the AI before extensive development is clearly expressed, offering practical guidance to ensure smoother implementations.


31-33: Concise and Effective Conclusion
The conclusion neatly summarizes the best practices, reinforcing the document’s overall positive message on maintaining a consistent, high-quality codebase.

website/client/src/de/guide/tips/best-practices.md (4)

1-4: Clear and Contextual Introduction in German
The header and opening lines are well-translated and provide a good overview of the document’s intent to discuss AI-supported development practices.


5-8: Effective Presentation of "Grundlegender Entwicklungsansatz"
The section effectively communicates the importance of beginning with core functionalities, setting the stage for the subsequent discussions.


9-14: Accurate Translation for "Die Kraft des bestehenden Codes"
The explanation regarding how real code reflects design ideals and coding standards is clear and well-articulated.


31-35: Strong and Concise Conclusion
The concluding section effectively recaps the best practices and maintains a consistent tone.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant