Skip to content

Commit

Permalink
Import translations from Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Abduqadir Abliz <[email protected]>
Co-authored-by: Anonymous <[email protected]>
Co-authored-by: Fjuro <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Igor Sorocean <[email protected]>
Co-authored-by: LucasMZ <[email protected]>
Co-authored-by: Michael Bestas <[email protected]>
Co-authored-by: rehork <[email protected]>
Co-authored-by: Максим Горпиніч <[email protected]>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ug/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/ug/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/en_AU/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/en_GB/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/es_US/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/gl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/he/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ml/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/sk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ta/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ug/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/zh_Hans/
Translation: CalyxOS/Seedvault
Translation: CalyxOS/Seedvault contacts backup
Translation: CalyxOS/Seedvault storage backup
  • Loading branch information
10 people committed Feb 18, 2025
1 parent 5f571ff commit cc01c7c
Show file tree
Hide file tree
Showing 41 changed files with 633 additions and 251 deletions.
12 changes: 11 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -264,4 +264,14 @@
<string name="restore_recycle_backup_title">Znovu použít tuto zálohu?</string>
<string name="restore_recycle_backup_button_no">Vytvořit novou zálohu</string>
<string name="restore_recycle_backup_button_yes">Znovu použít zálohu</string>
</resources>
<string name="settings_backup_file_check_title">Zkontrolovat integritu zálohy</string>
<string name="settings_backup_file_check_summary">Ujistěte se, že vaše záloha funguje a lze z ní obnovit soubory</string>
<string name="settings_file_check_text">Zde můžete provést jednorázovou kontrolu pro ověření vaší zálohy souborů.</string>
<string name="settings_file_check_title">Ověřit integritu zálohy souborů</string>
<string name="notification_usb_monitor_title">Čekání na USB disk…</string>
<string name="notification_usb_monitor_text">Jakmile bude váš USB disk dostupný, bude spuštěno zálohování.</string>
<string name="settings_backup_metered_title">Zálohování zastaveno</string>
<string name="settings_backup_metered_text">Zálohování nebude pokračovat, protože vaše zařízení používá mobilní data.\n\nZálohování na mobilních datech můžete povolit v sekci „Plánování záloh“.</string>
<string name="settings_file_check_text2">Vyberte, jaké množství dat se má stáhnout pro kontrolu. Čím více vyberete, tím déle kontrola zabere, ale o to spolehlivější bude.\n\nKontrola bude provedena na pozadí a po jejím dokončení vám bude posláno oznámení.</string>
<string name="notification_failed_metered_text">Zálohování bylo přerušeno. Používáte mobilní data? Připojte se k Wi-Fi pro pokračování.</string>
</resources>
5 changes: 4 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-el/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -231,4 +231,7 @@
<string name="restore_storage_selection_description">Θα γίνει επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων. Πατήστε τους φακέλους για να δείτε τα αρχεία σε αυτούς.</string>
<string name="first_start_text">Θέλετε να επαναφέρετε τη συσκευή σας από ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας ή να ξεκινήσετε ένα νέο αντίγραφο ασφαλείας;</string>
<string name="setup_button">Ξεκινήστε νέο</string>
</resources>
<string name="settings_backup_file_check_title">Ελέγξτε την ακεραιότητα του αντιγράφου ασφαλείας</string>
<string name="settings_backup_app_check_title">Ελέγξτε την ακεραιότητα</string>
<string name="settings_backup_app_check_summary">Βεβαιωθείτε ότι το αντίγραφο ασφαλείας λειτουργεί για επαναφορά</string>
</resources>
12 changes: 11 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -266,4 +266,14 @@
<string name="restore_recycle_backup_button_yes">Ponowne użyj kopii zapasowej</string>
<string name="restore_restore_set_can_not_get_restored">Ta kopia zapasowa zawiera błędy. Być może uda się ją częściowo przywrócić.</string>
<string name="restore_recycle_backup_title">Ponownie użyć tej kopii zapasowej?</string>
</resources>
<string name="settings_backup_file_check_title">Sprawdź integralność kopii zapasowej</string>
<string name="settings_backup_file_check_summary">Upewnij się, że kopia zapasowa działa podczas przywracania plików</string>
<string name="settings_file_check_title">Zweryfikuj integralności kopii zapasowej pliku</string>
<string name="settings_file_check_text">Tutaj możesz uruchomić jednorazowe sprawdzenie w celu zweryfikowania kopii zapasowej plików.</string>
<string name="notification_usb_monitor_title">Oczekiwanie na napęd USB…</string>
<string name="settings_backup_metered_text">Kopia zapasowa nie zostanie utworzona, ponieważ urządzenie korzysta z danych mobilnych.\n\nTworzenie kopii zapasowych danych mobilnych można włączyć w sekcji „Harmonogram tworzenia kopii zapasowych”.</string>
<string name="settings_file_check_text2">Wybierz, ile danych pliku ma zostać pobranych w celu sprawdzenia. Im więcej wybierzesz, tym dłużej to potrwa, ale tym bardziej wiarygodne będzie sprawdzenie.\n\nKontrola będzie działać w tle i wyśle powiadomienie po jej zakończeniu.</string>
<string name="notification_failed_metered_text">Tworzenie kopii zapasowej zostało przerwane. Czy używasz danych mobilnych? Połącz się z Wi-Fi, aby kontynuować.</string>
<string name="notification_usb_monitor_text">Gdy dysk USB będzie dostępny, rozpoczniemy tworzenie kopii zapasowej.</string>
<string name="settings_backup_metered_title">Kopia zapasowa zatrzymana</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit cc01c7c

Please sign in to comment.