-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.3k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Drop-down menus not translated #1709
Comments
Hm - can you point to the menus specifically by where they are located in the UI? The Slovak translation is 100% complete, so there should be no untranslated strings in the interface. That said, the tag editor, and the values of tags in OpenStreetMap, are not translated on purpose. They are literal values are not translated in the data, and we cannot translate all combinations. These values come from taginfo rather from iD itself. |
The one I mentioned were when tagging line as: Road > Service > Also Area > Parking > Type Area > Building > Building: shows yes |
Road > Service > Access > all subfields are affected e.g General, Foot, Bicycle,... All those I mentioned here affect other Road features as well... |
point > hospital > Emergency: shows english yes Point > place of worship > religion and denomiantion Point > Cafe > Cuisine and internet access There seems to be a lot of those fields with untranslated strings. Since nobody so far reported this problem I assume that it is language specific or maybe system specific? I have OS X 10.8.4 and affected is both chrome and opera. |
Yes, this is what I'm referring to in
The values of actual tags in OpenStreetMap are not translated in iD because they are not translated in OSM. |
OK. But couldn't be those tags translated on UI-level, but kept as original for OSM upload? My suggestion would be to translate all tags in drop-down menus and the actual values could be then viewed under "all tags". |
But hints for these tags are translated (see: access), no? So you can't translate tags but you can translate hints for these tags. |
If a field provides strings to choose from (and the access radio field is an example of this), they can be translated. But the "combo" dropdown fields and the raw tag editor populate themselves based on actual data from taginfo, so you will just see the most frequently used values here, not translations. |
To anyone following this issue, see #2296 for discussion, some combo fields are translatable now. |
Items in several drop-down menus are not translated to localized version. Tested on Chrome 28, iD 1.1.4 (but affected were also older versions) with Slovak localization.
Untranslated appear:
Also pre-filed help strings in those fields are in english only.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: