Internationalize the user interface #148
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Internationalize the user interface to allow Crowdin translation
Many of the plugin strings were internationalized references from the Java, Jelly, and Groovy source code using the form:
That form of reference does not require an entry in the English language properties file. Unfortunately, without an entry in the English language properties file, Crowdin does not find the source string to be used as a basis for translation.
This pull request converts from the previous form into:
The property file is created with the internationalized string reference symbol and the internationalized string, like this:
That provides an English language source string, "Internationalized string" that Crowdin will detect and offer for translators and proofreaders.
Ensure you have provided tests - that demonstrates feature works or fixes the issue