-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 831
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #2081 from frappe/l10n_develop
fix: sync translations from crowdin
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
217 additions
and
217 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: frappe\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:33+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 11:49\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-11 09:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 12:24\n" | ||
"Last-Translator: [email protected]\n" | ||
"Language-Team: Spanish\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:118 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:119 | ||
msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Cannot find active Leave Period" | ||
msgstr "No se puede encontrar el Período de permiso activo" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:152 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:153 | ||
msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Centros de costos" | |
msgid "Check <a href='/app/List/Error Log?reference_doctype={0}'>{1}</a> for more details" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1388 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1389 | ||
msgid "Check Error Log {0} for more details." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Presupuesto" | |
msgid "Costing Details" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1451 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1452 | ||
msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Creating Payment Entries......" | ||
msgstr "Creando Entradas de Pago ......" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1411 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1412 | ||
msgid "Creating Salary Slips..." | ||
msgstr "Creando Recibos de Sueldo ..." | ||
|
||
|
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Correo electrónico enviado a" | |
msgid "Email Template" | ||
msgstr "Plantilla de Correo Electrónico" | ||
|
||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:657 | ||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:659 | ||
msgid "Email sent to {0}" | ||
msgstr "Correo electrónico enviado a {0}" | ||
|
||
|
@@ -4579,19 +4579,19 @@ msgstr "" | |
msgid "Employee {0} has no maximum benefit amount" | ||
msgstr "El Empleado {0} no tiene una cantidad de beneficio máximo" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:209 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:210 | ||
msgid "Employee {0} is not active or does not exist" | ||
msgstr "El empleado {0} no está activo o no existe" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:187 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:188 | ||
msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" | ||
msgstr "El Empleado {0} está en de Licencia el {1}" | ||
|
||
#: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:25 | ||
msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:180 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:181 | ||
msgid "Employee {0} on Half day on {1}" | ||
msgstr "Empleado {0} del medio día del {1}" | ||
|
||
|
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Failed to {0} {1} for employees:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1454 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1455 | ||
#: public/js/utils/index.js:149 | ||
msgid "Failure" | ||
msgstr "Fracaso" | ||
|
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Primer Nombre " | |
msgid "Fiscal Year" | ||
msgstr "Año fiscal" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1371 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1372 | ||
msgid "Fiscal Year {0} not found" | ||
msgstr "Año fiscal {0} no encontrado" | ||
|
||
|
@@ -6214,8 +6214,8 @@ msgstr "" | |
msgid "Hold" | ||
msgstr "Mantener" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:290 | ||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1284 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:291 | ||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1286 | ||
#: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:24 | ||
msgid "Holiday" | ||
msgstr "Vacaciones" | ||
|
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgstr "Dejar asignaciones" | |
msgid "Leave Application" | ||
msgstr "Solicitud de Licencia" | ||
|
||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:712 | ||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:714 | ||
msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones" | |
msgid "Leave Block List Name" | ||
msgstr "Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones" | ||
|
||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1260 | ||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1262 | ||
msgid "Leave Blocked" | ||
msgstr "Vacaciones Bloqueadas" | ||
|
||
|
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr "Médico" | |
#. Label of the message (Text Editor) field in DocType 'PWA Notification' | ||
#: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json | ||
#: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1421 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1422 | ||
msgid "Message" | ||
msgstr "Mensaje" | ||
|
||
|
@@ -8368,7 +8368,7 @@ msgstr "" | |
msgid "No items selected" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:195 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:196 | ||
msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" | ||
msgstr "No se encontró ningún registro de licencia para el empleado {0} el {1}" | ||
|
||
|
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgstr "No se han encontraron registros" | |
msgid "No replies from" | ||
msgstr "No hay respuestas de" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1437 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1438 | ||
msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" | ||
msgstr "No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado" | ||
|
||
|
@@ -8765,7 +8765,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Overlapping Attendance Request" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:123 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:124 | ||
msgid "Overlapping Shift Attendance" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -8988,7 +8988,7 @@ msgstr "Entrada de pago" | |
msgid "Payment and Accounting" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1038 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1039 | ||
msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" | ||
msgstr "Pago de {0} desde {1} hasta {2}" | ||
|
||
|
@@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Please select a csv file" | ||
msgstr "Por favor, seleccione un archivo csv" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:340 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:341 | ||
msgid "Please select a date." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -9381,7 +9381,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Please set account in Salary Component {0}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:621 | ||
#: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:622 | ||
msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." | ||
msgstr "Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos." | ||
|
||
|
@@ -9425,7 +9425,7 @@ msgstr "" | |
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:33 | ||
#: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:38 | ||
msgid "Please set {0}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por favor, configure {0}." | ||
|
||
#: overrides/employee_master.py:16 | ||
msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" | ||
|
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "Tipo de Documento de Referencia" | |
#: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:137 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:90 | ||
msgid "Reference: {0}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Referencia: {0}" | ||
|
||
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'Job | ||
#. Opening' | ||
|
@@ -10542,7 +10542,7 @@ msgstr "Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}" | |
msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1376 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1377 | ||
msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -10560,11 +10560,11 @@ msgstr "Salario Slips creado" | |
msgid "Salary Slips Submitted" | ||
msgstr "Nómina Salarial Validada" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1418 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1419 | ||
msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1443 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1444 | ||
msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -10762,7 +10762,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" | ||
msgstr "Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco" | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1581 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1582 | ||
msgid "Select Payroll Frequency." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -11584,7 +11584,7 @@ msgstr "Validado" | |
msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." | ||
msgstr "Envío de nóminas y creación de asientos de diario ..." | ||
|
||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1498 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1499 | ||
msgid "Submitting Salary Slips..." | ||
msgstr "Validar Nóminas Salariales ..." | ||
|
||
|
@@ -11593,7 +11593,7 @@ msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget o | |
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:54 hr/utils.py:831 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1446 | ||
#: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1447 | ||
#: public/js/utils/index.js:139 | ||
msgid "Success" | ||
msgstr "Éxito" | ||
|
@@ -12682,7 +12682,7 @@ msgstr "Martes" | |
#: hr/doctype/training_event/training_event.json | ||
#: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json | ||
#: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json | ||
#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.js:9 | ||
#: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.js:12 | ||
msgid "Type" | ||
msgstr "Tipo" | ||
|
||
|
@@ -12715,11 +12715,11 @@ msgstr "" | |
msgid "Under Review" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:229 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:230 | ||
msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:232 | ||
#: hr/doctype/attendance/attendance.py:233 | ||
msgid "Unlinked logs" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:99 | ||
msgid "active" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "activo" | ||
|
||
#: public/js/templates/feedback_summary.html:16 | ||
msgid "based on" | ||
|
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: www/jobs/index.html:122 | ||
msgid "result" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "resultado" | ||
|
||
#: www/jobs/index.html:122 | ||
msgid "results" | ||
|
Oops, something went wrong.