Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1742 from vector-im/sync-localazy
Browse files Browse the repository at this point in the history
Sync Strings
  • Loading branch information
bmarty authored Nov 6, 2023
2 parents 9e63dfa + 2fca841 commit 64b7c90
Show file tree
Hide file tree
Showing 25 changed files with 259 additions and 2 deletions.
35 changes: 35 additions & 0 deletions features/lockscreen/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Máte %1$d pokus pro odemknutí"</item>
<item quantity="few">"Máte %1$d pokusy pro odemknutí"</item>
<item quantity="other">"Máte %1$d pokusů pro odemknutí"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Špatný PIN. Máte %1$d další pokus"</item>
<item quantity="few">"Špatný PIN. Máte %1$d další pokusy"</item>
<item quantity="other">"Špatný PIN. Máte %1$d dalších pokusů"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"Biometrické ověřování"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrické odemknutí"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Odemkněte pomocí biometrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Zapomněli jste PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Změnit PIN kód"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Povolit biometrické odemykání"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Odstranit PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Opravdu chcete odstranit PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Odstranit PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Povolit %1$s"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Raději bych použil PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Ušetřete si čas a použijte pokaždé %1$s pro odemknutí aplikace"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Zvolte PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Potvrďte PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Z bezpečnostních důvodů si toto nemůžete zvolit jako svůj PIN kód"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Zvolte jiný PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Zamkněte %1$s pro zvýšení bezpečnosti vašich konverzací.

Vyberte si něco zapamatovatelného. Pokud tento kód PIN zapomenete, budete z aplikace odhlášeni."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Zadejte stejný PIN dvakrát"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN kódy se neshodují."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Abyste mohli pokračovat, budete se muset znovu přihlásit a vytvořit nový PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Jste odhlášeni"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Použijte biometrické údaje"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Použít PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"Authentification biométrique"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"Déverrouillage biométrique"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Déverrouiller avec la biométrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Code PIN oublié?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Modifier le code PIN"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Autoriser le déverrouillage biométrique"</string>
Expand All @@ -28,5 +29,7 @@
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Les codes PIN ne correspondent pas"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Pour continuer, vous devrez vous connecter à nouveau et créer un nouveau code PIN."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Vous êtes en train de vous déconnecter"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Utiliser la biométrie"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Utiliser le code PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Déconnexion…"</string>
</resources>
35 changes: 35 additions & 0 deletions features/lockscreen/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Вы попытались разблокировать %1$d раз"</item>
<item quantity="few">"Вы попытались разблокировать %1$d раз"</item>
<item quantity="many">"Вы попытались разблокировать много раз"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Неверный PIN-код. У вас остался %1$d шанс"</item>
<item quantity="few">"Неверный PIN-код. У вас остался %1$d шансов"</item>
<item quantity="many">"Неверный PIN-код. У вас остался %1$d шанса"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"биометрическая идентификация"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"биометрическая разблокировать"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Разблокировать с помощью биометрии"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Забыли PIN-код?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Измените PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Разрешить биометрическую разблокировать"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Удалить PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Вы действительно хотите удалить PIN-код?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Удалить PIN-код?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"Разрешить %1$s"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Я бы предпочел использовать PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Сэкономьте время и используйте %1$s для разблокировки приложения"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Выберите PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Подтвердите PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"Из соображений безопасности вы не можешь выбрать это в качестве PIN-кода."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"Выберите другой PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Заблокируйте %1$s, чтобы повысить безопасность ваших чатов.

Выберите что-нибудь незабываемое. Если вы забудете этот PIN-код, вы выйдете из приложения."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Повторите PIN-код"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN-коды не совпадают"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Чтобы продолжить, вам необходимо повторно войти в систему и создать новый PIN-код."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Вы выходите из системы"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Использовать биометрию"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Использовать PIN-код"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Máte %1$d pokus na odomknutie"</item>
<item quantity="few">"Máte %1$d pokusy na odomknutie"</item>
<item quantity="other">"Máte %1$d pokusov na odomknutie"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Nesprávny PIN kód. Máte ešte %1$d pokus"</item>
<item quantity="few">"Nesprávny PIN kód. Máte ešte %1$d pokusy"</item>
<item quantity="other">"Nesprávny PIN kód. Máte ešte %1$d pokusov"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrické overenie"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrické odomknutie"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Odomknúť pomocou biometrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Zabudli ste PIN?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Zmeniť PIN kód"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Povoliť biometrické odomknutie"</string>
Expand All @@ -27,5 +33,7 @@ Vyberte si niečo zapamätateľné. Ak tento kód PIN zabudnete, budete z aplik
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN kódy sa nezhodujú"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Ak chcete pokračovať, musíte sa znovu prihlásiť a vytvoriť nový PIN kód."</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Prebieha odhlasovanie"</string>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Použiť biometrické údaje"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Použiť PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Prebieha odhlasovanie…"</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,9 @@
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Použite iného poskytovateľa účtu, ako napríklad vlastný súkromný server alebo pracovný účet."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Zmeniť poskytovateľa účtu"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nemohli sme sa spojiť s týmto domovským serverom. Skontrolujte prosím, či ste zadali URL adresu domovského servera správne. Ak je adresa URL správna, kontaktujte svoj domovský server pre ďalšiu pomoc."</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Tento server momentálne nepodporuje kĺzavú synchronizáciu."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského servera"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Môžete sa pripojiť iba k existujúcemu serveru, ktorý podporuje kĺzavú synchronizáciu. Správca domovského servera ju bude musieť nakonfigurovať. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Aká je adresa vášho servera?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Vyberte svoj server"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet bol deaktivovaný."</string>
Expand Down
10 changes: 10 additions & 0 deletions features/logout/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,16 @@
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Opravdu se chcete odhlásit?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Odhlásit se"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Odhlašování…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým šifrovaným zprávám."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Vypnuli jste zálohování"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Když jste přešli do režimu offline, vaše klíče se ještě stále zálohovaly. Znovu se připojte, aby bylo možné před odhlášením zálohovat vaše klíče."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Vaše klíče jsou stále zálohovány"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Před odhlášením prosím počkejte na dokončení."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Vaše klíče jsou stále zálohovány"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým šifrovaným zprávám."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Obnovení není nastaveno"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Chystáte se odhlásit z poslední relace. Pokud se nyní odhlásíte, můžete ztratit přístup k šifrovaným zprávám."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Uložili jste si klíč pro obnovení?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Odhlásit se"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Odhlásit se"</string>
</resources>
10 changes: 10 additions & 0 deletions features/logout/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,16 @@
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Вы уверены, что вы хотите выйти?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Выйти"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Выполняется выход…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Вы отключили резервное копирование"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Когда вы перешли в автономный режим, резервное копирование ваших ключей продолжалось. Повторно подключитесь, чтобы перед выходом из системы можно было создать резервную копию ключей."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Резервное копирование ключей все еще продолжается"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Пожалуйста, дождитесь завершения процесса, прежде чем выходить из системы."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Резервное копирование ключей все еще продолжается"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Восстановление не настроено"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы можете потерять доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Вы сохранили свой ключ восстановления?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Выйти"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Выйти"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
<item quantity="few">"%1$d změny místnosti"</item>
<item quantity="other">"%1$d změn místnosti"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Informujte celou místnost"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Fotoaparát"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Vyfotit"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Natočit video"</string>
Expand All @@ -14,6 +15,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Hlasování"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Formátování textu"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Historie zpráv je momentálně v této místnosti nedostupná"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Historie zpráv není v této místnosti k dispozici. Ověřte toto zařízení, abyste viděli historii zpráv."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodařilo se načíst údaje o uživateli"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Chtěli byste je pozvat zpět?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"V tomto chatu jste sami"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
<item quantity="few">"%1$d изменения в комнате"</item>
<item quantity="many">"%1$d изменений в комнате"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Уведомить всю комнату"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Камера"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Сделать фото"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Записать видео"</string>
Expand All @@ -14,6 +15,7 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Опрос"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Форматирование текста"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"В настоящее время история сообщений недоступна в этой комнате"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"История сообщений в этой комнате недоступна. Проверьте это устройство, чтобы увидеть историю сообщений."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не удалось получить данные о пользователе"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Хотите пригласить их снова?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Вы одни в этой комнате"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Vlastní URL pro Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Nastavte vlastní URL pro Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Neplatné URL, ujistěte se, že jste uvedli protokol (http/https) a správnou adresu."</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Vývojářský režim"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Povolením získáte přístup k funkcím a funkcím pro vývojáře."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Vypněte editor formátovaného textu pro ruční zadání Markdown."</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 64b7c90

Please sign in to comment.