Skip to content

Commit

Permalink
feat: Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update translations from Weblate, improving source strings and some minor fixes to ApproachTranslatorsDialog.
  • Loading branch information
buhtz authored Aug 30, 2023
1 parent a95cf2e commit 3e85b6e
Show file tree
Hide file tree
Showing 54 changed files with 40,164 additions and 31,417 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion CHANGES
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ Version 1.3.4-dev (development of upcoming release)
* Dependency: The oxygen icons should be installed with the BiT Qt GUI since they are used as fallback in case of missing icons
* Fix bug: Add support for ChainerBackend class as keyring which iterates over all supported keyring backends (#1410)
* Translation: Strings to translate now easier to understand for translators (#1448, #1457, #1462, #1465).
* Translation: Updated and completed "German" (#1454).
* Translation: Improved completeness of translations and additional modifications of source strings (#1454, #1512)
* Translation: Plural forms support (#1488).
* Removed: Translation in Canadian English, British English and Javanese (#1455).
* Added: Translation in Persian and Vietnamese (#1460).
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
[![Build Status](https://app.travis-ci.com/bit-team/backintime.svg)](https://app.travis-ci.com/bit-team/backintime)
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/bit-team/backintime/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/github/bit-team/backintime?branch=master)
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/bit-team/backintime/badge.svg?branch=main)](https://coveralls.io/github/bit-team/backintime?branch=main)
[![Source code documentation Status](https://readthedocs.org/projects/backintime-dev/badge/?version=latest)](https://backintime-dev.readthedocs.io)
[![Translation status](https://translate.codeberg.org/widgets/backintime/-/svg-badge.svg)](https://translate.codeberg.org/engage/backintime)

Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion TRANSLATIONS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,5 +7,6 @@ Slovak: Tomáš Vadina <[email protected]>
Polish: Paweł Hołuj <[email protected]>
Russian: Vadim Peretokin <[email protected]>
Brazilian Portuguese: Scythemare
Japanese: Ayako Buhtz
Other languages: Launchpad translators <https://translations.launchpad.net/backintime/trunk/+pots/back-in-time>
or <https://translate.codeberg.org/projects/backintime>
or <https://translate.codeberg.org/engage/backintime>
26 changes: 25 additions & 1 deletion common/doc-dev/2_localization.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,13 +4,37 @@
## Index

<!-- TOC start https://ecotrust-canada.github.io/markdown-toc/ -->
- [Quick guide: Synchronize translations between Weblate and Microsoft GitHub](#quick-guide-synchronize-translations-between-weblate-and-microsoft-github-upstream-repository)
- [Introducing the localization process](#introducing-the-localization-process-in-the-back-in-time-project)
- [Transfer translatable strings onto Weblate platform](#transfer-translatable-strings-onto-weblate-plattform)
- [Transfer back translation from Weblate into Back In Time upstream repository](#transfer-back-translation-from-weblate-into-back-in-time-upstream-repository)
- [Setup Weblate project](#setup-weblate-project)
<!-- TOC end -->

That file **does not** describe how to use the [GNU gettext utilities](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/index.html) to localize software.
That file **does not** describe how to use the [GNU gettext
utilities](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/index.html)
to localize software.

# Quick guide: Synchronize translations between Weblate and Microsoft GitHub upstream repository

> [!WARNING]
> Do not follow this steps if you are new to this process! Please go to the next section and start reading from there.
The following steps are a quick reminder for maintainers of _Back In
Time_. The goal is to synchronize the state of the ongoing translation at
Weblate and the modified py-files in the upstream repository at Microsoft
GitHub.

1. Weblate "Repository maintenance": "Commit" and "Lock" the project.
2. git: Start a new branch.
3. Download and integrate Weblate into the git repository via `./update_language_files.py weblate`.
4. Check via `git status` or `git diff`. The `po`-files (not `pot`!) in `common/po` and the file `common/languages.py` should be modified.
5. Commit.
6. Scan `py`-files for modified source strings via `./update_language_files.py source`.
7. Check via `git status` or `git diff`. The file `messages.pot` and all `po`-files should be modified.
8. Commit.
9. Create PR and merge into "dev".
10. Weblate "Respository maintenance": Go to "Danger zone" and click on "Reset".

# Introducing the localization process in the Back In Time project

Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions common/languages.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
# Generated at Mon Aug 14 16:52:14 2023 with help of package "babel".
# Generated at Tue Aug 29 14:29:54 2023 with help of package "babel" and "polib".
# https://babel.pocoo.org
# https://github.com/python-babel/babel

Expand Down Expand Up @@ -2082,13 +2082,13 @@
'ca': 35,
'cs': 90,
'da': 25,
'de': 99,
'de': 100,
'el': 12,
'en': 100,
'eo': 34,
'es': 55,
'et': 23,
'eu': 55,
'eu': 100,
'fa': 91,
'fi': 58,
'fo': 19,
Expand All @@ -2100,17 +2100,17 @@
'id': 89,
'is': 75,
'it': 58,
'ja': 82,
'ja': 88,
'ko': 75,
'lt': 99,
'nb': 26,
'nl': 65,
'nn': 16,
'pl': 57,
'nn': 20,
'pl': 62,
'pt': 30,
'pt_BR': 100,
'ro': 76,
'ru': 99,
'ru': 100,
'sk': 27,
'sl': 89,
'sr': 49,
Expand Down
Loading

0 comments on commit 3e85b6e

Please sign in to comment.