-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 818
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update of Lithuanian translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
44 additions
and
44 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: WinMerge\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 19:56+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 07:22+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 08:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:48+0200\n" | ||
"Last-Translator: Tichij <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" | ||
"Language: lt\n" | ||
|
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid "Ignore some fields - ignored fields list from the plugin name or the plug | |
msgstr "Ignoruoti kai kuriuos laukus - ignoruojamų laukų sąrašas iš papildinio pavadinimo arba argumento" | ||
|
||
msgid "This plugin ignores the leading line numbers in text files (e.g. NC and BASIC files)." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Šis papildinys ignoruoja priekinius eil. numerius tekstiniuose failuose (pvz. NC ir BASIC failai)." | ||
|
||
msgid "Prediff Line Filter" | ||
msgstr "Parengėjo eilutės filtras" | ||
|
@@ -3891,128 +3891,128 @@ msgid "Windows Registry URL Scheme Handler. \r\nArguments: Command line options | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "CompareMSExcelFiles.sct WinMerge Plugin Options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CompareMSExcelFiles.sct „WinMerge“ papildinio nuostatos" | ||
|
||
msgid "Extract workbook data to multiple files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Išskleisti darbaknygės duomenis į kelis failus" | ||
|
||
msgid "Update external references(links)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Naujinti išorines nuorodas(saitus)" | ||
|
||
msgid "Compare document properties" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti dokumento savybes" | ||
|
||
msgid "Compare names" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti pavadinimus" | ||
|
||
msgid "Compare cell values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti langelių reikšmes" | ||
|
||
msgid "Compare worksheets as image (very slow)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti darbalapius kaip vaizdus (labai lėta)" | ||
|
||
msgid " - Image split size: " | ||
msgstr "" | ||
msgstr " - Vaizdo padalijimo dydis: " | ||
|
||
msgid "Compare worksheets as HTML" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti darbalapius kaip HTML failus" | ||
|
||
msgid "Compare formulas" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti formules" | ||
|
||
msgid "Compare texts in shapes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti kaukių tekstus" | ||
|
||
msgid "Compare headers and footers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti puslapių antraštes ir poraštes" | ||
|
||
msgid "Cannot get Macros.\r\n To allow WinMerge to compare macros, use MS Office to alter the settings in the Macro Security for the current application.\r\n The Trust access to Visual Basic Project feature should be turned on to use this feature in WinMerge.\r\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nepavyksta gauti makrokomandų.\r\n Norėdami leisti „WinMerge“ palyginti makrokomandas, MS Office pagalba pakeiskite makrokomandų saugos parametrus.\r\n Norint naudoti šią funkciją „WinMerge“, reikia įjungti pasitikėti prieiga prie „Visual Basic Project“ funkciją.\r\n" | ||
|
||
msgid "Compare VBA macros" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti VBA makrokomandas" | ||
|
||
msgid "CompareMSWordFiles.sct WinMerge Plugin Options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CompareMSWordFiles.sct „WinMerge“ papildinio nuostatos" | ||
|
||
msgid "Extract document data to multiple files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Išskleisti dokumento duomenis į kelis failus" | ||
|
||
msgid "Compare bookmarks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti žymes" | ||
|
||
msgid "Compare text contents of documents" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti dokumentų turinio tekstus" | ||
|
||
msgid "Compare documents as HTML file (very slow)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti dokumentus kaip HTML failus (labai lėta)" | ||
|
||
msgid "CompareMSPowerPointFiles.sct WinMerge Plugin Options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CompareMSPowerPointFiles.sct „WinMerge“ papildinio nuostatos" | ||
|
||
msgid "Extract slide data to multiple files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Išskleisti skaidrių duomenis į kelis failus" | ||
|
||
msgid "Compare slides as image (very slow)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti skaidres kaip vaizdus (labai lėta)" | ||
|
||
msgid "Compare texts in notes page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti pastabų puslapio tekstus" | ||
|
||
msgid "CompareMSVisioFiles.sct WinMerge Plugin Options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CompareMSVisioFiles.sct „WinMerge“ papildinio nuostatos" | ||
|
||
msgid "Extract page data to multiple files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Išskleisti puslapių duomenis į kelis failus" | ||
|
||
msgid "Compare pages as image (very slow)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lyginti puslapius kaip vaizdus (labai lėta)" | ||
|
||
msgid "PrediffLineFilter.sct WinMerge Plugin Options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "PrediffLineFilter.sct „WinMerge“ papildinio nuostatos" | ||
|
||
msgid "Delete" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Trinti" | ||
|
||
msgid "Enabled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Įjungta" | ||
|
||
msgid "Ignore Case" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nepaisyti raidžių dydžio" | ||
|
||
msgid "Use RegExp" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Naudoti RegExp" | ||
|
||
msgid "Find what" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ką rasti" | ||
|
||
msgid "Replace with" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pakeisti į" | ||
|
||
msgid "Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parametrai" | ||
|
||
msgid "Column Ranges To Ignore:\ne.g.) 3,10-20,32-33\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nepaisomų stulpelių diapazonai:\npvz.) 3,10-20,32-33\n" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "Enter the name of the file to which the patch '%1' will be applied" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Įveskite failo, kuriam bus taikoma pataisa '%1', pavadinimą" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "File '%1' does not exist" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Failas '%1' nerastas" | ||
|
||
msgid "Enter the command line arguments for patch command" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Įveskite pataisos komandinės eilutės argumentus" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "Enter the name of the folder to which the patch '%1' will be applied" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Įveskite katalogo, kuriam bus taikoma pataisa '%1', pavadinimą" | ||
|
||
#, c-format | ||
msgid "Folder '%1' does not exist" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Katalogas '%1' nerastas" | ||
|
||
msgid "Do not specify the '-p0' command line option for the patch file which includes absolute paths" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nenurodykite komandinės eilutės parametro '-p0' pataisos failui, kuriame yra absoliutusis kelio vardas" |