forked from OCA/account-reconcile
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: account-reconcile-17.0/account-reconcile-17.0-account_reconcile_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-17-0/account-reconcile-17-0-account_reconcile_oca/es/
- Loading branch information
1 parent
5f530e1
commit 75772c7
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 20:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 20:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Añadir línea de extracto bancario" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id | ||
msgid "Aggregate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Agregar" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name | ||
msgid "Aggregate Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nombre agregado" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate | ||
msgid "Aggregation to use on reconcile view" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Agregación para usar en la vista de conciliación" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view | ||
|
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Banco" | |
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit | ||
msgid "Bank Statement" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Extracto bancario" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line | ||
|
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Limpiar" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Compañías" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id | ||
|
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Compañía relacionada al diario" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings | ||
msgid "Config Settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ajustes de configuración" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#. odoo-javascript | ||
|
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Fecha" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day | ||
msgid "Day" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Día" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#. odoo-javascript | ||
|
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Nombre Mostrado" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date | ||
msgid "Due Date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha de vencimiento" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit | ||
msgid "Edit Bank Statement" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Editar extracto bancario" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit | ||
|
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "De cuentas comerciales por cobrar" | |
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Global Balance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Balance global" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id | ||
|
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Vario" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month | ||
msgid "Month" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mes" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name | ||
|
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Conciliar" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate | ||
msgid "Reconcile Aggregate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conciliar agregado" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data | ||
|
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Modo de conciliación" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view | ||
msgid "Reconcile aggregation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conciliar agregación" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile | ||
|
@@ -570,18 +570,18 @@ msgstr "Marcar como revisado" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view | ||
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Agregación estándar para usar en la conciliación bancaria" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view | ||
msgid "Statement" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Extracto" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile | ||
msgid "Statement lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Líneas de extracto" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id | ||
|
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Ver asiento" | |
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week | ||
msgid "Week" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Semana" | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -653,6 +653,7 @@ msgstr "¡Bien hecho! Todo ha sido conciliado" | |
#, python-format | ||
msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account." | ||
msgstr "" | ||
"Sólo puede conciliar partidas de diario que pertenezcan a la misma cuenta." | ||
|
||
#. module: account_reconcile_oca | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view | ||
|