Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Transifex #2290

Merged
merged 15 commits into from
Jun 18, 2024
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locale/properties/layout/layout.pl.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ footer.termsofuse=Warunki korzystania
footer.contactus=Skontaktuj się z nami
footer.accessibility=Oświadczenie o dostępności
footer.branGuideLines=Wytyczne dotyczące marki
confirm-oauth-access.connectingresearchandresearchers=Łączenie badań i badaczy.
confirm-oauth-access.connectingresearchandresearchers=Łączenie badań i badaczy
header.signin=Zaloguj się
public-layout.sign_out=Wyloguj się
header.register=Zarejestruj się
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locale/properties/layout/layout.pt.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ footer.termsofuse=Termos de Uso
footer.contactus=Contato
footer.accessibility=Declaração de Acessibilidade
footer.branGuideLines=Diretrizes da Marca
confirm-oauth-access.connectingresearchandresearchers=Conectando Pesquisas e Pesquisadores
confirm-oauth-access.connectingresearchandresearchers=Conectando pesquisas e pesquisadores
header.signin=Entrar
public-layout.sign_out=Sair
header.register=Registrar
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/locale/properties/layout/layout.tr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ footer.termsofuse=Kullanım Şartları
footer.contactus=Bizimle iletişime geçin
footer.accessibility=Erişilebilirlik Bildirimi
footer.branGuideLines=Marka Yönergeleri
confirm-oauth-access.connectingresearchandresearchers=Araştırma ve Araştırmacılar Buluşuyor
confirm-oauth-access.connectingresearchandresearchers=Araştırma ve araştırmacılar buluşuyor
header.signin=Oturum Aç
public-layout.sign_out=Oturumu kapat
header.register=Kaydol
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=قم بإعادة تنشيط سجل O
ngOrcid.signin.theOrcidId=معرف Orcid
ngOrcid.signin.claiming=المطالبة بحسابك
ngOrcid.signin.verify.claimSent=شكرًا لك على المطالبة بسجل ORCID الخاص بك؛ يُرجى إكمال العملية باتباع الخطوات الواردة في الرسالة عبر البريد الإلكتروني الذي نرسله إليك الآن. إذا لم تتلقى منا رسالة عبر البريد الإلكتروني، فيُرجى
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=لبدء إعادة التنشيط، يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني مرتبط بهذا الحساب في حقل "البريد الإلكتروني أو معرف ORCID" أعلاه.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=إذا لم يعد بإمكانك الوصول إلى أي من عناوين البريد الإلكتروني المرتبطة بالحساب المعطل، فيُرجى
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=الاتصال بفريق الدعم
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.cs.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Znovu aktivujte záznam ORCID spojen
ngOrcid.signin.theOrcidId=ID ORCID
ngOrcid.signin.claiming=Vyžádat váš účet
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Děkujeme za vyžádání vašeho záznamu ORCID; dokončete prosím proces postupem podle kroků v e-mailu, který vám nyní posíláme. Pokud od nás neobdržíte e-mail, prosím
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Abyste spustili opětovnou aktivaci, zadejte do pole „E-mail nebo ORCID iD“ výše e-mailovou adresu spojenou s tímto účtem.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Pokud už nemáte přístup k e-mailovým adresám spojeným s deaktivovaným účtem,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=obraťte se na tým podpory.
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Den mit dieser iD verknüpften ORCID-
ngOrcid.signin.theOrcidId=Die ORCID-iD
ngOrcid.signin.claiming=Beanspruchung Ihres Kontos
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Vielen Dank für die Beanspruchung Ihres ORCID-Eintrags. Bitte schließen Sie den Vorgang ab, indem Sie die Schritte in der E-Mail befolgen, die wir Ihnen jetzt senden. Wenn Sie keine E-Mail von uns erhalten,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Um mit der Reaktivierung zu beginnen, geben Sie bitte eine mit diesem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse in das Feld „E-Mail oder ORCID-iD“ oben ein.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Wenn Sie keinen Zugriff mehr auf eine der E-Mail-Adressen haben, die mit dem deaktivierten Konto verbunden sind,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=kontaktieren Sie bitte das Support-Team
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Reactivar el registro ORCID asociado
ngOrcid.signin.theOrcidId=ORCID iD
ngOrcid.signin.claiming=Reclamando su cuenta
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Gracias por reclamar su registro ORCID. Complete el proceso siguiendo los pasos del correo electrónico que le vamos a enviar. Si no recibe un mensaje nuestro,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Para iniciar el proceso de reactivación, introduzca la dirección de correo electrónico vinculada a esta cuenta en el campo "Correo electrónico o ID de ORCID" que se encuentra arriba.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Si ya no dispone de acceso a ninguna de las direcciones de correo electrónico vinculadas a la cuenta desactivada,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=póngase en contacto con el equipo de asistencia
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Réactivez le dossier ORCID associé
ngOrcid.signin.theOrcidId=L'Orcid iD
ngOrcid.signin.claiming=Réclamer votre compte
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Merci d'avoir réclamé votre dossier ORCID. Veuillez terminer le processus en suivant les étapes dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer. Si vous ne recevez pas cet e-mail de notre part, veuillez
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Pour commencer le processus de réactivation, saisissez une adresse e-mail associée à ce compte dans le champ "Adresse e-mail ou ID ORCID" ci-dessus.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Si vous n'avez plus accès à aucune des adresses e-mail associées au compte désactivé, merci de
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=contacter l'équipe d'assistance
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Riattiva il record ORCID associato a
ngOrcid.signin.theOrcidId=L’ID ORCID
ngOrcid.signin.claiming=Richiesta dell’account
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Grazie per aver richiesto il tuo record ORCID. Completa la procedura seguendo i passaggi indicati nell’email che stiamo per inviarti. Se non ricevi nessuna email,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Per cominciare la riattivazione, inserisci un indirizzo e-mail associato a questo account nel campo ‘E-mail o ORCID iD’ qui sopra.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Se non hai più accesso agli indirizzi e-mail associati all’account disattivato,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=contatta il team di supporto
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.ja.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=このiDに関連付けられてい
ngOrcid.signin.theOrcidId=Orcid iD
ngOrcid.signin.claiming=アカウントの申請
ngOrcid.signin.verify.claimSent=ORCIDレコードを申請いただきありがとうございます。今からお送りするメールの手順に従って処理を完了してください。メールが届かない場合は、
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=再有効化を開始するには、上の「メールまたはORCID iD」フィールドに、このアカウントに関連付けられているメールアドレスを入力してください。
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=無効化されたアカウントに紐づくメールアドレスにアクセスできなくなった場合は、
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=サポートチームまでお問い合わせください
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.ko.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=이 iD에 연결된 ORCID 레코드
ngOrcid.signin.theOrcidId=ORCID iD
ngOrcid.signin.claiming=계정 클레임 중
ngOrcid.signin.verify.claimSent=ORCID 레코드를 클레임해 주셔서 감사합니다. 지금 보내드리는 이메일의 단계에 따라 절차를 완료하십시오. 이메일을 받지 못하면
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=재활성화를 시작하려면 위 '이메일 또는 ORCID iD' 내 계정에 연결된 이메일 주소를 입력하십시오.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=비활성화된 계정과 연결된 이메일 주소 중 액세스 가능한 것이 없다면
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=지원팀에 문의하십시오
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.pl.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Ponownie aktywuj rekord ORCID powiąz
ngOrcid.signin.theOrcidId=Identyfikator ORCID
ngOrcid.signin.claiming=Potwierdzenie własności konta
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Dziękujemy za potwierdzenie własności rekordu ORCID. Zakończ ten proces, wykonując czynności opisane w wiadomości e-mail, którą do Ciebie właśnie wysłaliśmy. Jeśli nie otrzymasz od nas wiadomości,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Aby rozpocząć ponowną aktywację, wprowadź adres e-mail powiązany z tym kontem w polu „Adres e-mail lub identyfikator ORCID” powyżej.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Jeśli nie masz już dostępu do żadnego adresu e-mail powiązanego z dezaktywowanym kontem,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=skontaktuj się z pomocą techniczną
5 changes: 4 additions & 1 deletion src/locale/properties/signin/signin.pt.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,7 +49,7 @@ ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCode=Código de recuperação inválido
ngOrcid.signin.2fa.badRecoveryCodeLength=Comprimento do código de recuperação inválido
ngOrcid.signin.2fa.verificationCodeRequired=Um código de autenticação é necessário
ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCode=Código de autenticação inválido
ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido
ngOrcid.signin.2fa.badVerificationCodeLength=Comprimento do código de autenticação inválido 
ngOrcid.signin.2fa.contactSupport=Contactar suporte
ngOrcid.signin.2fa.noDevice1=Não tem seu dispositivo?
ngOrcid.signin.2fa.noDevice2=Digite um código de recuperação
Expand Down Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Reativar o registo ORCID associado a
ngOrcid.signin.theOrcidId=O ORCID iD
ngOrcid.signin.claiming=Reivindicar a sua conta
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Obrigado por reivindicar o seu registo ORCID. Siga os passos do e-mail que lhe enviámos agora para concluir o processo. Se não receber um e-mail da nossa parte,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Para iniciar a reativação, introduza um endereço de e-mail associado a esta conta no campo "E-mail ou ORCID ID" acima.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Se já não tiver acesso a nenhum dos endereços de e-mail associados à conta desativada,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=contacte a equipa de apoio ao cliente
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.ru.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Восстановить профил
ngOrcid.signin.theOrcidId=ORCID iD
ngOrcid.signin.claiming=Подтверждаем аккаунт…
ngOrcid.signin.verify.claimSent=Благодарим за подтверждение профиля ORCID. Чтобы завершить регистрацию, следуйте инструкции в отправленном нами письме. Если вы его не получили,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Для восстановления введите адрес электронной почты, связанный с этим аккаунтом, в поле «Адрес электронной почты или ORCID iD» сверху.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Если у вас нет доступа ни к одному адресу, привязанному к деактивированному аккаунту,
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=обратитесь в службу поддержки.
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.tr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=Bu kimlikle ilişkili ORCID kaydını
ngOrcid.signin.theOrcidId=Orcid kimliği
ngOrcid.signin.claiming=Hesabınızı talep etmek
ngOrcid.signin.verify.claimSent=ORCID kaydınızı talep ettiğiniz için teşekkür ederiz; lütfen size gönderdiğimiz e-postadaki adımları izleyerek işlemi tamamlayın. Bizden bir e-posta almazsanız, lütfen
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=Yeniden etkinleştirmeyi başlatmak için lütfen yukarıdaki "E-posta veya ORCID kimliği" alanına bu hesapla ilişkili bir e-posta adresi girin.
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=Devre dışı bırakılmış hesapla ilişkili e-posta adreslerinin hiçbirine artık erişiminiz yoksa lütfen
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=destek ekibiyle iletişime geçin
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.zh_CN.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=重新激活当前 iD 号关联的 OR
ngOrcid.signin.theOrcidId=ORCID iD 号
ngOrcid.signin.claiming=正在获取您的帐户
ngOrcid.signin.verify.claimSent=感谢您获取您的 ORCID 记录;我们即将向您发送电子邮件,请按照其中步骤完成操作。如果您没有收到我们的邮件,请
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=如需重新激活,请在上方“邮箱或 ORCID iD”栏输入关联此帐户的电子邮箱地址。
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=如您无法使用与待激活帐户关联的电子邮箱,请
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=联系支持团队
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/locale/properties/signin/signin.zh_TW.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,3 +93,6 @@ ngOrcid.signin.reactivateOrcidRecordWithId=重新啟用此 iD 所關聯的 ORCID
ngOrcid.signin.theOrcidId=Orcid iD
ngOrcid.signin.claiming=執行帳戶聲明
ngOrcid.signin.verify.claimSent=感謝您執行 ORCID 記錄聲明。我們即將寄送電子郵件給您,請依該電子郵件所述步驟完成聲明程序。如果您沒有收到我們寄送的電子郵件,請
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.1=若要開始重新啟用,請在以上的「電子郵件或 ORCID iD」欄位中,輸入與此帳戶相關聯的電子郵件地址。
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.2=對於與已停用帳號相關聯的任何電子郵件地址,如果您已無權存取,請
ngOrcid.signin.deactivated.UsingOrcid.3=聯絡團隊
14 changes: 14 additions & 0 deletions src/locale/properties/works/works.ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -225,3 +225,17 @@ works.lead=المسؤول
works.coLead=المسؤول المشارك
works.supportedBy=بدعم من
works.otherContribution=المساهمات الأخرى
works.selected=المحدد
works.fiveWorksMax=5 أعمال كحد أقصى،
works.groupWorks=أعمال المجموعة
works.selectedWorksHeader=الأعمال المحددة
works.groupSelectedWorks=الأعمال المحددة للمجموعة
works.groupWorksDescription=سيتم تجميع الأعمال المحددة معًا في عنصر واحد في السجل الخاص بك. ستظل جميع إصدارات العمل متاحة، مع عرض أحدها باعتباره الإصدار المُفضّل لديك.
works.groupWorksDescriptionLimit=يمكن تجميع 5 أعمال كحد أقصى في المرة الواحدة.
works.learnMoreGrouping=تعرف على المزيد حول تجميع الأعمال المتشابهة
works.groupWorksAreYouSure=هل تريد بالتأكيد تجميع هذه الأعمال؟
works.groupWorksRecommendation=نوصي فقط بتجميع الأعمال المتشابهة أو ذات الصلة معًا. قد يكون للأعمال ذات الصلة عناوين أو معرفات مختلفة أو تأتي من مصادر مختلفة.
works.groupUnrelatedWorksWarning=يمكن أن يؤدي تجميع الأعمال غير المرتبطة إلى وجود عناصر مجمعة غير متوقعة في السجل الخاص بك.
works.exportAllWorks=تصدير جميع الأعمال
works.deleteSelectedWorks=حذف الأعمال المحددة
works.setVisibilityForSelectedWorks=تعيين إعداد إمكانية رؤية الأعمال المحددة
14 changes: 14 additions & 0 deletions src/locale/properties/works/works.cs.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -225,3 +225,17 @@ works.lead=Vedení
works.coLead=Spoluvedení
works.supportedBy=Podpora
works.otherContribution=Další příspěvek
works.selected=vybráno
works.fiveWorksMax=Max. 5 děl,
works.groupWorks=Skupinová díla
works.selectedWorksHeader=Vybraná díla
works.groupSelectedWorks=Skupinou vybraná díla
works.groupWorksDescription=Vybraná díla budou seskupena a ve vašich záznamech se zobrazí jako jedna položka. Všechny verze díla budou stále k dispozici, ale jedna se zobrazí jako vámi preferovaná.
works.groupWorksDescriptionLimit=Najednou lze seskupit maximálně 5 děl.
works.learnMoreGrouping=Další informace o seskupování podobných děl
works.groupWorksAreYouSure=Opravdu si přejete seskupit tato díla?
works.groupWorksRecommendation=Doporučujeme seskupovat pouze podobná nebo související díla. Související díla mohou mít odlišné názvy, identifikátory nebo mohou pocházet z různých zdrojů
works.groupUnrelatedWorksWarning=Seskupování nesouvisejících děl může vést ke vzniku neočekávaných seskupených položek ve vašem záznamu.
works.exportAllWorks=Exportovat VŠECHNA díla
works.deleteSelectedWorks=Odstranit vybraná díla
works.setVisibilityForSelectedWorks=Nastavit viditelnost vybraných děl
14 changes: 14 additions & 0 deletions src/locale/properties/works/works.de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -225,3 +225,17 @@ works.lead=Leiter
works.coLead=Co-Leiter
works.supportedBy=Unterstützt von
works.otherContribution=Anderer Beitrag
works.selected=ausgewählt
works.fiveWorksMax=maximal 5 Werke,
works.groupWorks=Werke gruppieren
works.selectedWorksHeader=Ausgewählte Werke
works.groupSelectedWorks=Ausgewählte Werke gruppieren
works.groupWorksDescription=Die ausgewählten Werke werden zu einem einzigen Element in Ihrem Eintrag gruppiert. Alle Versionen des Werks sind weiterhin verfügbar, wobei eine Version als Ihre bevorzugte Version angezeigt wird.
works.groupWorksDescriptionLimit=Es können maximal 5 Werke auf einmal gruppiert werden.
works.learnMoreGrouping=Erfahren Sie mehr über das Gruppieren ähnlicher Werke
works.groupWorksAreYouSure=Möchten Sie diese Werke wirklich gruppieren?
works.groupWorksRecommendation=Wir empfehlen, nur ähnliche oder zusammengehörige Werke zusammenzufassen. Zusammengehörige Werke können unterschiedliche Titel oder Identifikatoren haben oder aus unterschiedlichen Quellen stammen.
works.groupUnrelatedWorksWarning=Das Gruppieren von nicht zusammengehörigen Werken kann zu unerwarteten gruppierten Elementen in Ihrem Eintrag führen.
works.exportAllWorks=ALLE Werke exportieren
works.deleteSelectedWorks=Ausgewählte Werke löschen
works.setVisibilityForSelectedWorks=Sichtbarkeit für ausgewählte Werke festlegen
14 changes: 14 additions & 0 deletions src/locale/properties/works/works.es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -225,3 +225,17 @@ works.lead=Director
works.coLead=Codirector
works.supportedBy=Con la colaboración de
works.otherContribution=Otra contribución
works.selected=seleccionada(s)
works.fiveWorksMax=Cinco obras como máximo,
works.groupWorks=Obras grupales
works.selectedWorksHeader=Obras seleccionadas
works.groupSelectedWorks=Obras grupales seleccionadas
works.groupWorksDescription=Las obras seleccionadas se agruparán en un solo elemento en su registro. Todas las versiones de la obra seguirán estando disponibles, mostrándose una como su versión preferida.
works.groupWorksDescriptionLimit=Solo es posible agrupar cinco obras como máximo al mismo tiempo.
works.learnMoreGrouping=Más información sobre cómo agrupar obras similares
works.groupWorksAreYouSure=¿Seguro que desea agrupar estas obras?
works.groupWorksRecommendation=Le recomendamos que solo agrupe las obras que sean similares o que guarden relación. Estas últimas pueden tener títulos e identificadores diferentes o proceder de diversas fuentes.
works.groupUnrelatedWorksWarning=Si agrupa obras que no guardan relación, se crearán grupos de elementos inesperados en su registro.
works.exportAllWorks=Exportar TODAS las obras
works.deleteSelectedWorks=Eliminar las obras seleccionadas
works.setVisibilityForSelectedWorks=Fijar la visibilidad de las obras seleccionadas
Loading
Loading