Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.9% (95 of 96 strings)

Translation: social-16.0/social-16.0-mail_gateway_whatsapp
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mail_gateway_whatsapp/es/
  • Loading branch information
PabloMartin32 authored and weblate committed Nov 20, 2024
1 parent 0dde4b1 commit c85d8b3
Showing 1 changed file with 34 additions and 32 deletions.
66 changes: 34 additions & 32 deletions mail_gateway_whatsapp/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: PabloMartin32 <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -23,37 +23,37 @@ msgid ""
" You should set some random value of your choice for this fields.\n"
" Ensure that facebook will be able to comunicate with your server.</span>"
msgstr ""
"<span>Escriba los valores en los campo <b>Clave Webhook</b>y <b>Clave de "
"<span>Escriba los valores en los campo <b>Clave Webhook</b> y <b>Clave de "
"seguridad de Whatsapp</b>\n"
" Deberá poner "
"valores aleatorios a su elección para estos campos.\n"
"los valores de su elección en estos campos\n"
" Asegurese de "
"que Facebook podrá contactar con su servidor."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgstr "Acceda"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access the menu <b>Configuration / Advanced Options</b>."
msgstr "Accede al menú <b>Configuración / Opciones Avanzadas</b>."
msgstr "Acceda al menú <b> Configuración / Opciones Avanzadas</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access the menu <b>Configuration / Basic information</b>."
msgstr "Accede al menú <b>Configuración / Información básica</b>."
msgstr "Acceda al menú <b>Configuración / Información básica</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access your"
msgstr "Accede a tu"
msgstr "Accede a su"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Access your business settings menu"
msgstr "Accede a tu menú de ajustes"
msgstr "Acceda a su menú de ajustes"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_needaction
Expand All @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Acción requerida"
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Add a new number."
msgstr "Añadir nuevo número."
msgstr "Añada un número nuevo."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_attachment_count
Expand All @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Recuento de archivos adjuntos"
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__mobile_blacklisted
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
msgstr "El teléfono de la lista negra en un móvil"
msgstr "El teléfono de la lista negra es un móvil"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__phone_blacklisted
Expand All @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Click on <b>Edit Button</b> on the webhook area."
msgstr "Pulsa en <b>Editar</b> en el área del webhook."
msgstr "Pulsa en <b>Editar</b> en el área del webhook."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_whatsapp_composer
msgid "Compose a whatsapp message"
msgstr "Redacte un mensaje en Whatsapp"
msgstr "Redacte un mensaje de Whatsapp"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_res_partner
Expand All @@ -118,13 +118,13 @@ msgid ""
"Copy the phone identification number to the field <b>Whastapp From phone</b>"
" field."
msgstr ""
"Copie el número de identificación del número en el campo <b>Whatsapp desde "
"Copie el identificador del número de teléfono en el campo <b>Whatsapp desde "
"el teléfono</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Copy the token value to token field in this page."
msgstr "Copie el valor del token en el campo token de esta página."
msgstr "Copie el valor del token en el campo \"token\" de esta página."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
Expand All @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Creando un token permanente"
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Creating the Application from meta developer"
msgstr "Creando la aplicación desde el desde el desarrollador de meta"
msgstr "Creando la aplicación desde el desarrollador de meta"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_mail_channel
Expand Down Expand Up @@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "Correo electrónico"
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__failed_message_ids
msgid "Failed Messages"
msgstr "Mensaje fallido"
msgstr "Mensajes fallidos"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__phone_sanitized
msgid ""
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
"comparisons."
msgstr ""
"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono. Ayuda a acerlerar las "
"búsquedas y las comparaciones."
"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono saneado. Ayuda a "
"acelerar las búsquedas y las comparaciones."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_whatsapp_composer__find_gateway
Expand Down Expand Up @@ -225,13 +225,13 @@ msgstr "Tipo de Gateway"
msgid ""
"Go to <b>Users / System Users</b> and create a new one with administrator"
msgstr ""
"Vaya a <b> Usuarios / Usuarios del sisteme</b> y cree uno nuevo con el "
"admnistrador"
"Vaya a <b> Usuarios / Usuarios del sistema</b> y cree uno nuevo como "
"administrador"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Go to <b>Whatsapp / API Configuration</b> menú."
msgstr "Vaya a <b>Whatsapp / Configuración</b> menú."
msgstr "Vaya a <b>Whatsapp / Configuración API</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__has_message
Expand All @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ID"
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, mensajes nuevos requieren su atención."
msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__message_has_error
Expand Down Expand Up @@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
"mobile and phone field in a model."
msgstr ""
"Indica si un teléfono snaeado es un número de teléfono. Ayuda a diferenciar "
"Indica si un teléfono saneado es un número de teléfono. Ayuda a diferenciar "
"que número de teléfono está en una lista negra cuando hay tanto un número de "
"teléfono como de móvil."

Expand Down Expand Up @@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
"Key</b> field."
msgstr ""
"En el wizard, rellene el campo URL con el campo <b>Webhook URL</b> del "
"Gateway. Para la verificación de identidad, use la <b>el campo clave de "
"Gateway. Para la verificación de identidad, use <b>el campo clave de "
"seguridad de Whatsapp</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
Expand All @@ -416,8 +416,8 @@ msgid ""
"Once it is created, Generate a new token related to the created app with no "
"expiry and give access to all whatsapp permissions."
msgstr ""
"Una vez esté creado, genere un nuevo token relacionado con la app creada de "
"manera permanente para dar acceso a todos los permisos de whatsapp."
"Una vez esté creado, genere un nuevo token relacionado con la aplicación "
"creada de manera permanente para dar acceso a todos los permisos de Whatsapp."

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
Expand Down Expand Up @@ -454,21 +454,23 @@ msgstr "Guarde este registro. Se han rellenado todos los valores"
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Select a name and create it"
msgstr "Elija un nombre y crealo"
msgstr "Elija un nombre y creelo"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid ""
"Select the <b>Other</b> option, then <b>Business</b> in order to create "
"Whatsapp manager"
msgstr ""
"Seleccione la <b>otra</b>opción, despuñes <b>Negocio</b>para crear un "
"manager de Whatsapp"
"Seleccione la <b>otra</b>opción, después <b>Negocio</b>para crear un manager "
"de Whatsapp"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
msgid "Select the Whatsapp API on the products of the application"
msgstr "Seleccione la API de Whatsapp en los productos de la aplicación"
msgstr ""
"Seleccione los productos de la aplicación en Whatsapp > Configuración de la "
"API"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway_whatsapp.mail_gateway_form_view
Expand Down Expand Up @@ -504,7 +506,7 @@ msgid ""
"Show the secret key of the application and copy it to the <b>Webhook "
"secret</b> field."
msgstr ""
"Mostrar la clave secreta de la aplicación y copiarla en el campo<b>Webhook "
"Pulse en clave secreta de la aplicación y copiela en el campo<b>Webhook "
"secret</b>."

#. module: mail_gateway_whatsapp
Expand Down Expand Up @@ -549,7 +551,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway_whatsapp.field_mail_gateway__whatsapp_from_phone
msgid "Whatsapp From Phone"
msgstr "Whatsapp desde el teléfono"
msgstr "Teléfono origen de Whatsapp"

#. module: mail_gateway_whatsapp
#: model:ir.model,name:mail_gateway_whatsapp.model_mail_gateway_whatsapp
Expand Down

0 comments on commit c85d8b3

Please sign in to comment.