Skip to content

Commit

Permalink
Drainage instead Chest tube
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Apricot-ale committed Feb 4, 2025
1 parent bb1f8fd commit 1f33213
Showing 1 changed file with 19 additions and 19 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions addons/breathing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -948,7 +948,7 @@
<Turkish>Hemotoraks veya Tansiyon Pnömotoraksı tedavi etmek için kullanılan İğne Dekompresyonu ve Boşaltma Sıvıları tedavi eylemlerini gerçekleştirebilmek için gerekli minimum tıbbi seviye.</Turkish>
<Italian>Il livello medico minimo richiesto per eseguire la decompressione con ago e il drenaggio dei fluidi, necessari per il trattamento di un emotorace o pneumotorace iperteso</Italian>
<Russian>Минимальный медицинский уровень, необходимый для того, чтобы кто-то мог выполнять лечебные действия «Декомпрессия иглой» и «Дренаж жидкости», используемые для лечения гемоторакса или напряженного пневмоторакса.</Russian>
<Japanese>胸腔穿刺減圧および胸腔ドレナージの使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。これらは血胸と緊張性気胸の治療に使われます。</Japanese>
<Japanese>胸腔穿刺減圧および胸腔ドレナージの実施に必要な医療スキルのレベルを設定します。これらは血胸と緊張性気胸の治療に使われます。</Japanese>
<Portuguese>O nível médico mínimo exigido para que alguém possa realizar as ações de tratamento de Descompressão de Agulha e Drenagem de Fluidos, usados ​​para tratar hemotórax ou pneumotórax hipertensivo.</Portuguese>
<Finnish>Vähimmäiskoulutustaso, joka vaaditaan, jotta joku pystyy suorittamaan neulan dekompression ja nesteenpoiston, jota käytetään hemothoraksin tai jännitysilmarintain hoitoon</Finnish>
<Dutch>Het minimaal benodigde trainingsniveau voor het uitvoeren van de naalddecompressie- en vloeistof afvoerende handelingen, benodigd om een hemo- en spanningspneumothorax te behandelen</Dutch>
Expand Down Expand Up @@ -3050,55 +3050,55 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_chest_tube_fail">
<English>Chest Tube Action Failed</English>
<Japanese>胸腔チューブ作業は失敗した</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレナージ作業は失敗した</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Scalpel_Use">
<English>Perform Left Side Incision</English>
<Japanese>左側切開を実施</Japanese>
<Japanese>左胸部切開を実施</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_ScalpelRight_Use">
<English>Perform Right Side Incision</English>
<Japanese>右側切開を実施</Japanese>
<Japanese>右胸部切開を実施</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Scalpel_Action">
<English>Performing Incision</English>
<Japanese>切開を実施中</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Retractor_Use">
<English>Expand Left Side Incision</English>
<Japanese>左側切開部を拡張</Japanese>
<Japanese>左胸切開部を拡張</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_RetractorRight_Use">
<English>Expand Right Side Incision</English>
<Japanese>右側切開部を拡張</Japanese>
<Japanese>右胸切開部を拡張</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Retractor_Action">
<English>Expanding</English>
<Japanese>拡張中</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Clamp_Use">
<English>Prepare Left Side Chest Tube</English>
<Japanese>左側胸腔チューブを準備</Japanese>
<Japanese>左胸腔ドレナージを準備</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_ClampRight_Use">
<English>Prepare Right Side Chest Tube</English>
<Japanese>右側胸腔チューブを準備</Japanese>
<Japanese>右胸腔ドレナージを準備</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Clamp_Action">
<English>Preparing Chest Tube</English>
<Japanese>胸腔チューブを準備中</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレナージを準備中</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Chest_Tube_Use">
<English>Place Left Side Chest Tube</English>
<Japanese>左側胸腔チューブを装着</Japanese>
<Japanese>左胸腔ドレーンを留置</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Chest_TubeRight_Use">
<English>Place Right Side Chest Tube</English>
<Japanese>右側胸腔チューブを装着</Japanese>
<Japanese>右胸腔ドレーンを留置</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_Chest_Tube_Action">
<English>Placing Chest Tube</English>
<Japanese>胸腔チューブを装着中</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレーンを留置中</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SPREAD">
<English>Spread</English>
Expand All @@ -3110,7 +3110,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_ConsciousnessRequirement">
<English>Chest Tube Consciousness Controls</English>
<Japanese>胸腔チューブの意識状態管理</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレナージの意識状態管理</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SETTING_ConsciousnessRequirement_DESC">
<English>Surgery Causes Unconsciousness: Surgery without anesthesia and sedation results in unconsciousness from CA. \nUnconsciousness Required for Surgery: Surgery requires patient to be unconscious. \nNo Unconsciousness from Surgery: Surgery doesn't induce unconsciousness, causes pain. \nSurgery Anesthesia: Patient stays awake during surgery if given Etomidate, if not they will go into CA.</English>
Expand Down Expand Up @@ -3184,27 +3184,27 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_CHESTTUBE_LOCATION">
<English>Locations to place a Chest Tube</English>
<Japanese>胸腔チューブの使用できる場所</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレナージの使用できる場所</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_CHESTTUBE_ACTION_MEDLEVEL">
<English>Allow Chest Tube</English>
<Japanese>胸腔チューブの許可</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレナージの許可</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_INTERMEDIATE_TIMER">
<English>Time to perform chest tube intermediate actions</English>
<Japanese>胸腔チューブ中間作業の所要時間</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレナージ中間作業の所要時間</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_INTERMEDIATE_TIMER_DESC">
<English>Sets how long it takes to perform intermediate chest tube such as expanding and and preperation</English>
<Japanese>拡張や準備などの胸腔チューブの中間作業を実行するのにかかる時間を設定します</Japanese>
<Japanese>拡張や準備などの胸腔ドレナージの中間作業を実行するのにかかる時間を設定します</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_OPEN_TIMER">
<English>Chest Tube Placement Time</English>
<Japanese>胸腔チューブ装着の所要時間</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレーン留置の所要時間</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_SURGICAL_TIMER">
<English>Chest Tube Action Time</English>
<Japanese>胸腔チューブ作業の所要時間</Japanese>
<Japanese>胸腔ドレナージ作業の所要時間</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Breathing_INCISION_TIMER">
<English>Perform Incision Time</English>
Expand Down

0 comments on commit 1f33213

Please sign in to comment.