diff --git a/share/da.po b/share/da.po index 96c5ea66..6c028f36 100644 --- a/share/da.po +++ b/share/da.po @@ -4,139 +4,139 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: 0.0.5\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-06\n" -"Last-Translator: mats.dufberg@iis.se\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-08\n" +"Last-Translator: haarbo@dk-hostmaster.dk\n" "Language-Team: Zonemaster Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" msgid "Print version information and exit." -msgstr "Print version information and exit." +msgstr "Udskriv version og afbryd." msgid "The minimum severity level to display" -msgstr "The minimum severity level to display" +msgstr "Det mindste alvorlighedsniveau som skal udskrives." msgid "The locale to use for messages translation." -msgstr "The locale to use for messages translation." +msgstr "Det 'locale' som skal bruges ved oversættelse af beskeder." msgid "Flag indicating if output should be in JSON or not." -msgstr "Flag indicating if output should be in JSON or not." +msgstr "Flag der beskriver om format er JSON eller ej." msgid "Flag indicating if output should be translated to human language or dumped raw." -msgstr "Flag indicating if output should be translated to human language or dumped raw." +msgstr "Flag der beskriver om resultatet skal oversættes til menneskesprog eller vises i råt format." msgid "Print timestamp on entries." -msgstr "Print timestamp on entries." +msgstr "Udskriv tidsstempler." msgid "Print level on entries." -msgstr "Print level on entries." +msgstr "Udskriv alvorlighedsniveauer." msgid "Print the name of the module on entries." -msgstr "Print the name of the module on entries." +msgstr "Udskriv modulets navn." msgid "A name/ip string giving a nameserver for undelegated tests. Can be given multiple times." -msgstr "A name/ip string giving a nameserver for undelegated tests. Can be given multiple times." +msgstr "Et navn/ip-adresse som angiver navneserveren til prædelegerede test. Kan anføres flere gange." msgid "Name of a file to save DNS data to after running tests." -msgstr "Name of a file to save DNS data to after running tests." +msgstr "Filnavn indeholdende DNS-data efter udførte test." msgid "Name of a file to restore DNS data from before running test." -msgstr "Name of a file to restore DNS data from before running test." +msgstr "Filnavn indeholdende DNS-data som skal indlæses før afvikling af test." msgid "Flag to permit or deny queries being sent via IPv4. --ipv4 permits IPv4 traffic, --no-ipv4 forbids it." -msgstr "Flag to permit or deny queries being sent via IPv4. --ipv4 permits IPv4 traffic, --no-ipv4 forbids it." +msgstr "Flag til angivelse af om forespørgsler må sendes via IPv4 eller ej. --ipv4 tillader IPv4 trafik, --no-ipv4 forbyder det." msgid "Flag to permit or deny queries being sent via IPv6. --ipv6 permits IPv6 traffic, --no-ipv6 forbids it." -msgstr "Flag to permit or deny queries being sent via IPv6. --ipv6 permits IPv6 traffic, --no-ipv6 forbids it." +msgstr "Flag til angivelse af om forespørgsler må sendes via IPv6 eller ej. --ipv6 tillader IPv6 trafik, --no-ipv6 forbyder det." msgid "Instead of running a test, list all available tests." -msgstr "Instead of running a test, list all available tests." +msgstr "I stedet for at afvikle en test, udskriv alle mulige test." msgid "Specify test to run. Should be either the name of a module, or the name of a module and the name of a method in that module separated by a \"/\" character (Example: \"Basic/basic1\"). The method specified must be one that takes a zone object as its single argument. This switch can be repeated" -msgstr "Specify test to run. Should be either the name of a module, or the name of a module and the name of a method in that module separated by a \"/\" character (Example: \"Basic/basic1\"). The method specified must be one that takes a zone object as its single argument. This switch can be repeated" +msgstr "Angiv test som skal afvikles. Skal være enten et modulnavn, et modulnavn og navnet op en metode i modulet adskilt af en skråstreg (Eksempel: \"Basic/basic1\"). Den valgte metode skal tage en enkelt zone som argument. Dette flag kan gentages." msgid "As soon as a message at this level or higher is logged, execution will stop" -msgstr "As soon as a message at this level or higher is logged, execution will stop" +msgstr "Afbryd testkørslen, så snart en hændelse med dette niveau eller højere er logget." msgid "DEPRECATED, use profile instead." -msgstr "DEPRECATED, use profile instead." +msgstr "FORÆLDET, brug profil i stedet for." msgid "Name of profile file to load. (DEFAULT)" -msgstr "Name of profile file to load. (DEFAULT)" +msgstr "Navn på profil-fil, der skal indlæses. (STANDARD)" msgid "Name of configuration file to load. (DEPRECATED)" -msgstr "Name of configuration file to load. (DEPRECATED)" +msgstr "Navn på konfigurations-fil, der skal indlæses. (FORÆLDET)" msgid "Name of policy file to load. (DEPRECATED)" -msgstr "Name of policy file to load. (DEPRECATED)" +msgstr "Navn på policy-fil, der skal indlæses. (FORÆLDET)" msgid "Strings with DS data on the form \"keytag,algorithm,type,digest\"" -msgstr "Strings with DS data on the form \"keytag,algorithm,type,digest\"" +msgstr "En streng med DS-data i formatet \"keytag,algorithm,type,digest\"" msgid "Print a count of the number of messages at each level" -msgstr "Print a count of the number of messages at each level" +msgstr "Udskriv antallet af registrerede beskeder på hvert niveau." msgid "Boolean flag for activity indicator. Defaults to on if STDOUT is a tty, off if it is not." -msgstr "Boolean flag for activity indicator. Defaults to on if STDOUT is a tty, off if it is not." +msgstr "Flag der fortæller, om en aktivitetsindikator skal anvendes. Udskrives, hvis STDOUT er en tty, ellers ikke." msgid "Name of the character encoding used for command line arguments" -msgstr "Name of the character encoding used for command line arguments" +msgstr "Navn på tegnkodningen, der skal anvendes for kommandolinje-argumenter." msgid "Must give the name of a domain to test.\n" -msgstr "Et domænenavn at testes skal gives.\n" +msgstr "Domænenavn, der skal testes, skal angives.\n" msgid "Failed to recognize stop level '" -msgstr "Failed to recognize stop level '" +msgstr "Ukendt afslutningsniveau '" msgid "--level must be one of CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, DEBUG2 or DEBUG3.\n" -msgstr "--level must be one of CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, DEBUG2 or DEBUG3.\n" +msgstr "--level skal være et af CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, DEBUG2 or DEBUG3.\n" msgid "Loading policy from {path}." -msgstr "Loading policy from {path}." +msgstr "Indlæser policy fra {path}." msgid "Loading configuration from {path}." -msgstr "Loading configuration from {path}." +msgstr "Indlæser konfiguration fra {path}." msgid "Seconds " -msgstr "Seconds " +msgstr "Sekunder " msgid "Level " -msgstr "Level " +msgstr "Niveau " msgid "Module " -msgstr "Module " +msgstr "Modul " msgid "Message" -msgstr "Message" +msgstr "Besked" msgid "\n\n Level\tNumber of log entries" -msgstr "\n\n Level\tNumber of log entries" +msgstr "\n\n Niveau\tAntal logbeskeder" msgid "%8s\t%5d entries.\n" -msgstr "%8s\t%5d entries.\n" +msgstr "%8s\t%5d beskeder.\n" msgid "Warning: Zonemaster::LDNS not compiled with libidn, cannot handle non-ASCII names correctly." -msgstr "Warning: Zonemaster::LDNS not compiled with libidn, cannot handle non-ASCII names correctly." +msgstr "Advarser: Zonemaster::LDNS er ikke kompileret med libidn, kan derfor ikke benytte ikke-ASCII navne." msgid "Warning: setting locale %s failed (is it installed on this system?).\n\n" -msgstr "Warning: setting locale %s failed (is it installed on this system?).\n\n" +msgstr "Advarsel: Kunne ikke sætte locale %s (er det installeret på systemet?).\n\n" msgid "CRITICAL" -msgstr "CRITICAL" +msgstr "KRITISK" msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +msgstr "FEJL" msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" msgid "NOTICE" -msgstr "NOTICE" +msgstr "NOTER" msgid "INFO" msgstr "INFO" msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +msgstr "FEJLSØG" msgid "======= " msgstr "======= " @@ -151,20 +151,20 @@ msgid "=======" msgstr "=======" msgid "Looks OK." -msgstr "Looks OK." +msgstr "Ser OK ud." msgid "At the end of a run, print a summary of the times the zone's name servers took to answer." -msgstr "At the end of a run, print a summary of the times the zone's name servers took to answer." +msgstr "Efter afsluttet afvikling, udskriv en opsummering af svarftiderne som zonens navneservere brugte på at svare." msgid "Print the effective profile used in JSON format, then exit." -msgstr "Print the effective profile used in JSON format, then exit." +msgstr "Udskriv den effektive profil benyttet i JSON-format, og afslut." msgid "Print the effective configuration used in JSON format, then exit. (DEPRECATED)" -msgstr "Print the effective configuration used in JSON format, then exit. (DEPRECATED)" +msgstr "Udskriv den effektive konfiguration benyttet i JSON-format, og afslut. (FORÆLDET)" msgid "Print the effective policy used in JSON format, then exit. (DEPRECATED)" -msgstr "Print the effective policy used in JSON format, then exit. (DEPRECATED)" +msgstr "Udskriv den effektive policy benyttet i JSON-format, og afslut. (FORÆLDET)" msgid "Local IP address that the test engine should try to send its requests from." -msgstr "Local IP address that the test engine should try to send its requests from." +msgstr "Lokal IP-adresse som test-motoren skal sende sin foresgpørgsler fra."