1
+ <?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
1
2
<resources >
2
3
<!-- Bottom navigation -->
3
4
<string name =" home" >首頁</string >
4
5
<string name =" songs" >歌曲</string >
5
6
<string name =" artists" >藝人</string >
6
7
<string name =" albums" >專輯</string >
7
8
<string name =" playlists" >播放清單</string >
8
-
9
9
<!-- Top bar -->
10
10
<plurals name =" n_selected" >
11
11
<item quantity =" other" >已選取 %d 個項目</item >
12
12
</plurals >
13
-
14
13
<!-- Home -->
15
14
<string name =" history" >歷史記錄</string >
16
15
<string name =" stats" >統計</string >
19
18
<string name =" quick_picks" >歌曲快選</string >
20
19
<string name =" quick_picks_empty" >聽一些音樂讓我們知道您的喜好</string >
21
20
<string name =" new_release_albums" >新專輯</string >
22
-
23
21
<!-- History -->
24
22
<string name =" today" >今天</string >
25
23
<string name =" yesterday" >昨天</string >
26
24
<string name =" this_week" >這週</string >
27
25
<string name =" last_week" >上週</string >
28
-
29
26
<!-- Stats -->
30
27
<string name =" most_played_songs" >最常播放的歌曲</string >
31
28
<string name =" most_played_artists" >最常播放的藝人</string >
32
29
<string name =" most_played_albums" >最常播放的專輯</string >
33
-
34
30
<!-- Search -->
35
31
<string name =" search" >搜尋</string >
36
32
<string name =" search_yt_music" >搜尋 YouTube Music…</string >
48
44
<string name =" filter_featured_playlists" >精選播放清單</string >
49
45
<string name =" filter_bookmarked" >收藏</string >
50
46
<string name =" no_results_found" >找不到結果</string >
51
-
52
47
<!-- Artist screen -->
53
48
<string name =" from_your_library" >來自你的媒體庫</string >
54
-
55
49
<!-- Playlist -->
56
50
<string name =" liked_songs" >喜歡的歌曲</string >
57
51
<string name =" downloaded_songs" >已下載的歌曲</string >
58
52
<string name =" playlist_is_empty" >播放清單為空</string >
59
53
<string name =" remove_download_playlist_confirm" >確定要刪除「%s」的下載嗎?</string >
60
54
<string name =" delete_playlist_confirm" >確定要刪除播放清單「%s」嗎?</string >
61
-
62
55
<!-- Button -->
63
56
<string name =" retry" >重試</string >
64
57
<string name =" radio" >電台</string >
65
58
<string name =" shuffle" >隨機播放</string >
66
59
<string name =" reset" >重設</string >
67
-
68
60
<!-- Menu -->
69
61
<string name =" details" >詳細資訊</string >
70
62
<string name =" edit" >編輯</string >
90
82
<string name =" sync" >同步</string >
91
83
<string name =" advanced" >進階</string >
92
84
<string name =" tempo_and_pitch" >速度和音調</string >
93
-
94
85
<!-- Sort menu -->
95
86
<string name =" sort_by_create_date" >新增時間</string >
96
87
<string name =" sort_by_name" >名稱</string >
100
91
<string name =" sort_by_length" >長度</string >
101
92
<string name =" sort_by_play_time" >播放時間</string >
102
93
<string name =" sort_by_custom" >自訂順序</string >
103
-
104
94
<!-- Dialog -->
105
95
<string name =" media_id" >Id</string >
106
96
<string name =" mime_type" >MIME 類型</string >
112
102
<string name =" file_size" >檔案大小</string >
113
103
<string name =" unknown" >未知</string >
114
104
<string name =" copied" >已複製至剪貼簿</string >
115
-
116
105
<string name =" edit_lyrics" >編輯歌詞</string >
117
106
<string name =" search_lyrics" >搜尋歌詞</string >
118
-
119
107
<string name =" edit_song" >編輯歌曲</string >
120
108
<string name =" song_title" >歌名</string >
121
109
<string name =" song_artists" >藝人</string >
122
110
<string name =" error_song_title_empty" >歌名不能為空</string >
123
111
<string name =" error_song_artist_empty" >藝人不能為空</string >
124
112
<string name =" save" >儲存</string >
125
-
126
113
<string name =" choose_playlist" >選擇播放清單</string >
127
114
<string name =" edit_playlist" >編輯播放清單</string >
128
115
<string name =" create_playlist" >新增播放清單</string >
129
116
<string name =" playlist_name" >名稱</string >
130
117
<string name =" error_playlist_name_empty" >播放清單名稱不能為空</string >
131
-
132
118
<string name =" edit_artist" >編輯藝人</string >
133
119
<string name =" artist_name" >藝人名稱</string >
134
120
<string name =" error_artist_name_empty" >藝人名稱不能為空</string >
135
-
136
121
<string name =" duplicates" >重複項目</string >
137
122
<string name =" skip_duplicates" >略過重複項目</string >
138
123
<string name =" add_anyway" >仍要新增</string >
139
124
<string name =" duplicates_description_single" >播放清單已有此曲目</string >
140
125
<string name =" duplicates_description_multiple" >播放清單已有 %d 首相同曲目</string >
141
-
142
126
<!-- Noun -->
143
127
<plurals name =" n_song" >
144
128
<item quantity =" other" >%d 首歌曲</item >
161
145
<plurals name =" n_year" >
162
146
<item quantity =" other" >%d 年</item >
163
147
</plurals >
164
-
165
148
<!-- Snackbar -->
166
149
<string name =" playlist_imported" >已匯入此播放清單</string >
167
150
<string name =" removed_song_from_playlist" >已將「%s」從播放清單移除</string >
168
151
<string name =" playlist_synced" >同步完成</string >
169
152
<string name =" undo" >復原</string >
170
-
171
153
<!-- Player -->
172
154
<string name =" lyrics_not_found" >沒有歌詞</string >
173
155
<string name =" sleep_timer" >睡眠定時器</string >
179
161
<string name =" error_no_internet" >沒有網路連線</string >
180
162
<string name =" error_timeout" >連線逾時</string >
181
163
<string name =" error_unknown" >未知的錯誤</string >
182
-
183
164
<!-- Player action -->
184
165
<string name =" action_like" >喜歡</string >
185
166
<string name =" action_remove_like" >取消喜歡</string >
188
169
<string name =" repeat_mode_off" >重複播放關閉</string >
189
170
<string name =" repeat_mode_one" >重複播放此歌曲</string >
190
171
<string name =" repeat_mode_all" >重複播放佇列</string >
191
-
192
172
<!-- Queue Title -->
193
173
<string name =" queue_all_songs" >全部歌曲</string >
194
174
<string name =" queue_searched_songs" >搜尋的歌曲</string >
195
-
196
175
<!-- Notification name -->
197
176
<string name =" music_player" >音樂播放器</string >
198
-
199
177
<!-- Settings -->
200
178
<string name =" settings" >設定</string >
201
179
<string name =" appearance" >外觀</string >
219
197
<string name =" squiggly" >波浪</string >
220
198
<string name =" misc" >其他</string >
221
199
<string name =" default_open_tab" >預設啟動標籤</string >
222
-
223
200
<string name =" content" >內容</string >
224
201
<string name =" login" >登入</string >
225
202
<string name =" not_logged_in" >尚未登入</string >
230
207
<string name =" proxy_type" >Proxy 種類</string >
231
208
<string name =" proxy_url" >Proxy URL</string >
232
209
<string name =" restart_to_take_effect" >重啟以套用變更</string >
233
-
234
210
<string name =" player_and_audio" >播放與音訊</string >
235
211
<string name =" audio_quality" >音質</string >
236
212
<string name =" audio_quality_auto" >自動</string >
240
216
<string name =" skip_silence" >跳過無聲片段</string >
241
217
<string name =" audio_normalization" >標準化音量</string >
242
218
<string name =" equalizer" >等化器</string >
243
-
244
219
<string name =" storage" >儲存</string >
245
220
<string name =" cache" >快取</string >
246
221
<string name =" image_cache" >圖片快取</string >
253
228
<string name =" max_song_cache_size" >歌曲快取大小</string >
254
229
<string name =" clear_song_cache" >清除歌曲快取</string >
255
230
<string name =" size_used" >已使用 %s</string >
256
-
257
231
<string name =" privacy" >隱私</string >
258
232
<string name =" pause_listen_history" >暫停觀看記錄</string >
259
233
<string name =" clear_listen_history" >清除觀看記錄</string >
264
238
<string name =" enable_lrclib" >使用 LrcLib 提供歌詞</string >
265
239
<string name =" enable_kugou" >使用酷狗音樂提供歌詞</string >
266
240
<string name =" hide_explicit" >移除不適當內容</string >
267
-
268
241
<string name =" backup_restore" >備份與還原</string >
269
242
<string name =" backup" >備份</string >
270
243
<string name =" restore" >還原</string >
271
244
<string name =" imported_playlist" >已匯入的播放清單</string >
272
245
<string name =" backup_create_success" >成功建立備份</string >
273
246
<string name =" backup_create_failed" >無法建立備份</string >
274
247
<string name =" restore_failed" >無法還原備份</string >
275
-
276
248
<string name =" discord_integration" >Discord 整合</string >
277
- <string name =" discord_information" >InnerTune使用KizzyRPC函式庫來設定您的Discord狀態。這會用到Discord Gateway連線,可能會違反Discord服務條款,但是目前沒有使用者為此被停用帳號。使用此功能需自行承擔此風險。\n\nInnerTune只會提取你的token,所有東西都存在本機。</string >
249
+ <string name =" discord_information" >InnerTune使用KizzyRPC函式庫來設定您的Discord狀態。這會用到Discord Gateway連線,可能會違反Discord服務條款,但是目前沒有使用者為此被停用帳號。使用此功能需自行承擔此風險。
250
+ \n
251
+ \nInnerTune只會提取你的token,所有東西都存在本機。</string >
278
252
<string name =" dismiss" >了解</string >
279
253
<string name =" options" >選項</string >
280
254
<string name =" preview" >預覽</string >
281
255
<string name =" login_failed" >登入失敗</string >
282
256
<string name =" logout" >登出</string >
283
257
<string name =" enable_discord_rpc" >啟用 Rich Presence</string >
284
-
285
258
<string name =" about" >關於</string >
286
259
<string name =" app_version" >應用程式版本</string >
287
-
288
260
<string name =" new_version_available" >發現新版本</string >
289
261
<string name =" translation_models" >翻譯模型</string >
290
262
<string name =" clear_translation_models" >清除翻譯模型</string >
291
- </resources >
263
+ </resources >
0 commit comments