-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
/
Copy pathlocalization_settings.xml
352 lines (352 loc) · 19.4 KB
/
localization_settings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
<localization>
<set id="ui-settings-abandonrun">
<string lang="de">Run$br$Abbrechen</string>
<string lang="en">Abandon$br$Run</string>
<string lang="fr">Abandonner$br$le Run</string>
<string lang="zh">放弃本次$br$游戏</string>
<string lang="jp">ラン$br$放棄</string>
<string lang="ru">Прервать Забег</string>
<string lang="es">Abandonar la partida</string>
<string lang="kr">모험$br$포기</string>
<string lang="pt-br">Abandonar o run</string>
<string lang="zh-tw">放棄本次$br$遊戲
</string>
<string lang="uk">Перервати$br$похід</string>
</set>
<set id="ui-settings-ambience">
<string lang="de">Umgebung</string>
<string lang="en">Ambience</string>
<string lang="fr">Ambiance</string>
<string lang="zh">环境音</string>
<string lang="jp">環境音</string>
<string lang="ru">Окружение</string>
<string lang="es">Ambiente</string>
<string lang="kr">환경음</string>
<string lang="pt-br">Ambiente</string>
<string lang="zh-tw">環境音
</string>
<string lang="uk">Атмосфера</string>
</set>
<set id="ui-settings-autofiremodules">
<string lang="de">Automatisches Feuern auf ein Einzelziel</string>
<string lang="en">Automatic firing on single target</string>
<string lang="fr">Sélection automatique de seule cible</string>
<string lang="zh">自动射击单个目标</string>
<string lang="jp">単体対象への自動攻撃</string>
<string lang="ru">Автоматическая стрельба по одной цели</string>
<string lang="es">Disparo automático a un solo objetivo</string>
<string lang="kr">단일 목표에게 자동으로 발사</string>
<string lang="pt-br">Disparo automático em alvo único</string>
<string lang="zh-tw">自動射擊單個目標
</string>
<string lang="uk">Автоматична стрільба по одиночній цілі</string>
</set>
<set id="ui-settings-autotooltip">
<string lang="de">Tooltips automatisch anzeigen, wenn mit Controller gespielt wird</string>
<string lang="en">Automatically show tooltips when playing with controller</string>
<string lang="fr">Afficher automatiquement les info-bulles lors de la lecture avec le contrôleur</string>
<string lang="zh">使用控制器游戏时自动提示</string>
<string lang="jp">コントローラー使用時ツールチップ自動表示</string>
<string lang="ru">Автоматически показывать подсказки при игре с контроллером</string>
<string lang="es">Mostrar automáticamente información sobre herramientas al jugar con el controlador</string>
<string lang="kr">컨트롤러로 플레이 시 툴팁 자동 표시</string>
<string lang="pt-br">Mostrar automaticamente dicas de ferramentas ao jogar com o controlador</string>
<string lang="zh-tw">使用控制器遊戲時自動提示
</string>
<string lang="uk">Автоматично показувати підказки під час гри з контролером</string>
</set>
<set id="ui-settings-cleardata">
<string lang="de">Alle Daten löschen</string>
<string lang="en">Clear all data</string>
<string lang="fr">Effacer toutes les données</string>
<string lang="zh">清除所有数据</string>
<string lang="jp">全データ消去</string>
<string lang="ru">Очистить все данные</string>
<string lang="es">Borrar todos los datos</string>
<string lang="kr">모든 데이터 지우기</string>
<string lang="pt-br">Limpar todos os dados</string>
<string lang="zh-tw">清除所有數據
</string>
<string lang="uk">Очистити всі дані</string>
</set>
<set id="ui-settings-cleardata-description">
<string lang="de">Löscht Spielstand, Fortschritt und Voreinstellungen vollständig.$p$$b$Achtung:$/b$ Die Daten können nicht wiederhergestellt werden.</string>
<string lang="en">Permanently removes savegame, progression and preferences.$p$$b$Careful:$/b$ Data cannot be retrieved.</string>
<string lang="fr">Supprime définitivement la sauvegarde, la progression et les préférences.$p$$b$Attention:$/b$ les données ne peuvent pas être récupérées.</string>
<string lang="zh">永久删除存档、进度和个性化设置。$p$注意:数据无法恢复。</string>
<string lang="jp">セーブ、プログレッション、設定を永久に削除。$p$注意:データ復元不可。</string>
<string lang="ru">Окончательно удаляет сохранение, прогресс и настройки.$p$$b$Осторожно:$/b$ данные не могут быть восстановлены.</string>
<string lang="es">Elimina permanentemente la partida guardada, la progresión y las preferencias.$p$$b$Cuidado:$/b$ los datos no se pueden recuperar.</string>
<string lang="kr">저장된 게임, 진행도, 기본 설정을 영구적으로 삭제합니다. $p$주의하세요: 데이터를 복구하는 것은 불가능합니다.</string>
<string lang="pt-br">Remove permanentemente o savegame, a progressão e as preferências.$p$$b$Cuidado:$/b$ os dados não podem ser recuperados.</string>
<string lang="zh-tw">永久刪除存檔、進度和個性化設置。注意:數據無法恢復。
</string>
<string lang="uk">Назавжди видаляє збереження гри, прогрес і налаштування.$p$ $b$Обережно:$/b$ Дані не можна буде відновити.</string>
</set>
<set id="ui-settings-unlockeverything">
<string lang="de">Alles freischalten</string>
<string lang="en">Unlock everything</string>
<string lang="fr">Débloquer tout</string>
<string lang="zh">解锁所有内容</string>
<string lang="jp">全て解除</string>
<string lang="ru">Разблокировать все</string>
<string lang="es">Desbloquear todo</string>
<string lang="kr">모든 것 해제</string>
<string lang="pt-br">Desbloquear tudo</string>
<string lang="zh-tw">解鎖所有內容
</string>
<string lang="uk">Розблокувати все</string>
</set>
<set id="ui-settings-unlockeverything-description">
<string lang="de">Schaltet alle Inhalte im Spiel frei.</string>
<string lang="en">Unlocks all content in the game.</string>
<string lang="fr">Débloque tout le contenu du jeu.</string>
<string lang="zh">解锁游戏中的所有内容。</string>
<string lang="jp">ゲーム内の全コンテンツを解除。</string>
<string lang="ru">Разблокирует все контенты в игре.</string>
<string lang="es">Desbloquea todo el contenido del juego.</string>
<string lang="kr">게임 내 모든 콘텐츠를 해제합니다.</string>
<string lang="pt-br">Desbloqueia todo o conteúdo do jogo.</string>
<string lang="zh-tw">解鎖遊戲中的所有內容。
</string>
<string lang="uk">Розблокує всі вміст в грі.</string>
</set>
<set id="ui-settings-colorblindmode">
<string lang="de">Farbenblinder Modus</string>
<string lang="en">Color Blind Mode</string>
<string lang="fr">Mode daltonien</string>
<string lang="zh">色盲模式</string>
<string lang="jp">色弱モード</string>
<string lang="ru">Режим Цветовой Слепоты</string>
<string lang="es">Modo daltonismo</string>
<string lang="kr">색맹 모드</string>
<string lang="pt-br">Modo daltonismo</string>
<string lang="zh-tw">色盲模式
</string>
<string lang="uk">Режим для дальтонії</string>
</set>
<set id="ui-settings-datacollection">
<string lang="de">Statistiken Bereitstellen</string>
<string lang="en">Provide Statistics</string>
<string lang="fr">Fournir Statistiques</string>
<string lang="zh">提供数据</string>
<string lang="jp">統計提供</string>
<string lang="ru">Предоставить статистику</string>
<string lang="es">Proporcionar estadísticas</string>
<string lang="kr">통계 제공</string>
<string lang="pt-br">Fornecer estatísticas</string>
<string lang="zh-tw">提供數據
</string>
<string lang="uk">Надсилати статистику</string>
</set>
<set id="ui-settings-datacollection-description">
<string lang="de">Unterstütze die Entwicklung, indem du anonyme Statistiken deiner Runs bereitstellst. Diese Daten werden nur benutzt, um Fragen von Balancing und Schwierigkeit zu informieren.</string>
<string lang="en">Support development by transmitting anonymous run statistics. This data will only be used to inform questions of game balancing and difficulty.</string>
<string lang="fr">Aidez au développement en transmettant des statistiques anonymes de vos Runs. Ces données ne seront utilisées que pour informer des questions d'équilibrage et de difficulté du jeu.</string>
<string lang="zh">允许运行数据匿名上传以支持我们的开发工作。这些数据将仅用于了解游戏的平衡和难度。</string>
<string lang="jp">ラン統計を匿名提供し開発サポート。$p$ゲームバランスおよび難易度に関する質問についてのみデータ使用。</string>
<string lang="ru">Поддержка разработки путем передачи анонимной статистики прохождения. Эти данные будут использоваться только для решения вопросов балансировки игры и сложности.</string>
<string lang="es">Apoya el desarrollo transmitiendo estadísticas anónimas de la partida. Estos datos solo se utilizarán para informar sobre cuestiones de equilibrio y dificultad del juego.</string>
<string lang="kr">익명 모험 통계를 전송해 개발에 도움을 주세요. 해당 데이터는 게임의 밸런스 및 난이도 조절 관련 문제를 알아내기 위해서만 사용됩니다.</string>
<string lang="pt-br">Apoie o desenvolvimento transmitindo estatísticas anônimas de run. Esses dados serão usados apenas para informar questões de equilíbrio e dificuldade do jogo.</string>
<string lang="zh-tw">允許運行數據匿名上傳以支持我們的開發工作。這些數據將僅用於瞭解遊戲的平衡和難度。
</string>
<string lang="uk">Підтримуй розробку, передаючи анонімну статистику. Ці дані використовуватимуться лише для інформування про баланс і складність гри.</string>
</set>
<set id="ui-settings-effects">
<string lang="de">SFX</string>
<string lang="en">SFX</string>
<string lang="fr">SFX</string>
<string lang="zh">音效</string>
<string lang="jp">効果音</string>
<string lang="ru">Звуковые Эффекты</string>
<string lang="es">SFX</string>
<string lang="kr">효과음</string>
<string lang="pt-br">SFX</string>
<string lang="zh-tw">音效
</string>
<string lang="uk">Звукові ефекти</string>
</set>
<set id="ui-settings-fullcontrol">
<string lang="de">Vollständige Kontrolle</string>
<string lang="en">Full Control Mode</string>
<string lang="fr">Mode Contrôle Total</string>
<string lang="zh">全控制模式</string>
<string lang="jp">フルコントロールモード</string>
<string lang="ru">Полный Режим Управления</string>
<string lang="es">Modo de control total</string>
<string lang="kr">전체 제어 모드</string>
<string lang="pt-br">Modo de controle total</string>
<string lang="zh-tw">全控制模式
</string>
<string lang="uk">Режим повного контролю</string>
</set>
<set id="ui-settings-fullcontrol-description">
<string lang="de">Jedes Modul fragt nach Priorität in der Feuersequenz. Benutze dies für komplexe Manöver.</string>
<string lang="en">Every module will prompt for priority in the firing sequence. Use this for complex maneuvers.</string>
<string lang="fr">Chaque module demandera la priorité dans la séquence de tir. Utilisez ceci pour des manœuvres complexes.</string>
<string lang="zh">每个模块都会提示在射击序列中的优先级。用于复杂的机动。</string>
<string lang="jp">全モジュールで、作動シーケンスでの優先順位を要求。複雑な動作用。</string>
<string lang="ru">Каждый модуль запросит приоритет в последовательности стрельбы. Используйте это для сложных маневров.</string>
<string lang="es">Cada módulo solicitará prioridad en la secuencia de disparo. Úsalo para maniobras complejas.</string>
<string lang="kr">모든 모듈이 발사 순서에서 우선 순위를 요청합니다. 복잡한 조종에 사용하십시오.</string>
<string lang="pt-br">Cada módulo solicitará prioridade na sequência de disparo. Use isso para manobras complexas.</string>
<string lang="zh-tw">每個模組都會提示在射擊序列中的優先順位。用於複雜的機動。
</string>
<string lang="uk">Кожен модуль запитуватиме пріоритет у послідовності запуску. Використовуй для складних комбінацій.</string>
</set>
<set id="ui-settings-fullscreen">
<string lang="de">Vollbild</string>
<string lang="en">Full Screen</string>
<string lang="fr">Plein écran</string>
<string lang="zh">全屏</string>
<string lang="jp">全画面</string>
<string lang="ru">Полный экран</string>
<string lang="es">Pantalla completa</string>
<string lang="kr">전체 화면</string>
<string lang="pt-br">Tela cheia</string>
<string lang="zh-tw">全屏
</string>
<string lang="uk">Повноекранний режим</string>
</set>
<set id="ui-settings-gamespeed">
<string lang="de">Geschwindigkeit</string>
<string lang="en">Game Speed</string>
<string lang="fr">Vitesse du jeu</string>
<string lang="zh">游戏速度</string>
<string lang="jp">ゲーム速度</string>
<string lang="ru">Скорость игры</string>
<string lang="es">Veloc. del juego</string>
<string lang="kr">게임 속도</string>
<string lang="pt-br">Veloc. do jogo</string>
<string lang="zh-tw">遊戲速度
</string>
<string lang="uk">Швидкість гри</string>
</set>
<set id="ui-settings-music">
<string lang="de">Musik</string>
<string lang="en">Music</string>
<string lang="fr">Musique</string>
<string lang="zh">音乐</string>
<string lang="jp">音楽</string>
<string lang="ru">Музыка</string>
<string lang="es">Música</string>
<string lang="kr">배경음</string>
<string lang="pt-br">Música</string>
<string lang="zh-tw">音樂
</string>
<string lang="uk">Музика</string>
</set>
<set id="ui-settings-rider-data">
<string lang="de">Dateneinstellungen</string>
<string lang="en">Data Settings</string>
<string lang="fr">Paramètres de données</string>
<string lang="zh">数据设置</string>
<string lang="jp">データ設定</string>
<string lang="ru">Настройки данных</string>
<string lang="es">Configuración de datos</string>
<string lang="kr">데이터 설정</string>
<string lang="pt-br">Configurações de dados</string>
<string lang="zh-tw">數據設置
</string>
<string lang="uk">Налаштування даних</string>
</set>
<set id="ui-settings-rider-game">
<string lang="de">Spieleinstellungen</string>
<string lang="en">Game Settings</string>
<string lang="fr">Paramètres du jeu</string>
<string lang="zh">游戏设置</string>
<string lang="jp">ゲーム設定</string>
<string lang="ru">Настройки игры</string>
<string lang="es">Configuración del juego</string>
<string lang="kr">게임 설정</string>
<string lang="pt-br">Configurações do jogo</string>
<string lang="zh-tw">遊戲設置
</string>
<string lang="uk">Налаштування гри</string>
</set>
<set id="ui-settings-saveandexit">
<string lang="de">Speichern & Run Beenden</string>
<string lang="en">Save & Exit Run</string>
<string lang="fr">Sauvegarder & Quitter le Run</string>
<string lang="zh">保存并退出游戏</string>
<string lang="jp">セーブ&$br$ラン退出</string>
<string lang="ru">Сохранить и выйти</string>
<string lang="es">Guardar y salir de la partida</string>
<string lang="kr">모험 저장 및 종료</string>
<string lang="pt-br">Salvar e sair do run</string>
<string lang="zh-tw">保存並退出遊戲
</string>
<string lang="uk">Зберегти та вийти</string>
</set>
<set id="ui-settings-twitch">
<string lang="de">Twitch-Integration Aktivieren</string>
<string lang="en">Enable Twitch Integration</string>
<string lang="fr">Activer l'intégration Twitch</string>
<string lang="zh">绑定Twitch</string>
<string lang="jp">Twitch接続</string>
<string lang="ru">Включить интеграцию с Twitch</string>
<string lang="es">Habilitar integración de Twitch</string>
<string lang="kr">트위치 통합 허용</string>
<string lang="pt-br">Ativar integração do Twitch</string>
<string lang="zh-tw">綁定Twitch
</string>
<string lang="uk">Увімкнути Twitch інтеграцію</string>
</set>
<set id="ui-settings-twitch-channel">
<string lang="de">Channel-Name</string>
<string lang="en">Channel Name</string>
<string lang="fr">Nom de la chaîne</string>
<string lang="zh">频道名称</string>
<string lang="jp">チャンネル名</string>
<string lang="ru">Имя канала</string>
<string lang="es">Nombre del canal</string>
<string lang="kr">채널 이름</string>
<string lang="pt-br">Nome do canal</string>
<string lang="zh-tw">頻道名稱
</string>
<string lang="uk">Назва Каналу</string>
</set>
<set id="ui-settings-twitch-channel-prompt">
<string lang="de">Channel-Name eingeben</string>
<string lang="en">Enter Channel Name ...</string>
<string lang="fr">Entrez nom de la chaîne ...</string>
<string lang="zh">输入频道名称...</string>
<string lang="jp">チャンネル名入力……</string>
<string lang="ru">Введите имя канала ...</string>
<string lang="es">Ingrese el nombre del canal ...</string>
<string lang="kr">채널 이름 입력...</string>
<string lang="pt-br">Digite o nome do canal ...</string>
<string lang="zh-tw">輸入頻道名稱...
</string>
<string lang="uk">Введи назву каналу...</string>
</set>
<set id="ui-settings-twitch-token">
<string lang="de">OAuth-Token</string>
<string lang="en">OAuth Token</string>
<string lang="fr">Token OAuth</string>
<string lang="zh">OAuth Token</string>
<string lang="jp">OAuthトークン</string>
<string lang="ru">OAuth Токен</string>
<string lang="es">Token de canal</string>
<string lang="kr">OAuth 토큰</string>
<string lang="pt-br">Token do canal</string>
<string lang="zh-tw">OAuth Token
</string>
<string lang="uk">Токен OAuth</string>
</set>
<set id="ui-settings-twitch-token-prompt">
<string lang="de">OAuth-Token eingeben</string>
<string lang="en">Enter OAuth Token...</string>
<string lang="fr">Entrez le jeton OAuth ...</string>
<string lang="zh">输入OAuth Token...</string>
<string lang="jp">OAuthトークン入力……</string>
<string lang="ru">Введите OAuth Токен ...</string>
<string lang="es">Ingrese el token OAuth ...</string>
<string lang="kr">OAuth 토큰 입력...</string>
<string lang="pt-br">Digite o token OAuth ...</string>
<string lang="zh-tw">輸入OAuth Token...
</string>
<string lang="uk">Введи токен OAuth...</string>
</set>
</localization>