-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 817
/
Copy pathclient_de.ts
7542 lines (7514 loc) · 362 KB
/
client_de.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="24"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation>%1 lokal öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
<source>In %1</source>
<translation>In %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="170"/>
<source>Open file details</source>
<translation>Dateidetails öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="31"/>
<source>Activity list</source>
<translation>Aktivitätenliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
<source>No activities yet</source>
<translation>Noch keine Aktivitäten vorhanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallNotificationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="194"/>
<source>Talk notification caller avatar</source>
<translation>Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="260"/>
<source>Answer Talk call notification</source>
<translation>Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="268"/>
<source>Decline</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="284"/>
<source>Decline Talk call notification</source>
<translation>Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="106"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="123"/>
<source>Checking for changes in "%1"</source>
<translation>Nach Änderungen suchen in "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="128"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="133"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="140"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="143"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="226"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation>Keine kürzlich geänderte Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="180"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronisierung pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="183"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronisiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="219"/>
<source>Open website</source>
<translation>Webseite öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="231"/>
<source>Recently changed</source>
<translation>Zuletzt geändert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="238"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="245"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="248"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="251"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="254"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation> Sync-Client beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConflictDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
<source>Local version</source>
<translation>Lokale Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
<source>Server version</source>
<translation>Serverversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurrentAccountHeaderButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="36"/>
<source>Current account</source>
<translation>Aktuelles Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="42"/>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="116"/>
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Synchronisierung für alle pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="95"/>
<source>Add account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="99"/>
<source>Add new account</source>
<translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="122"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="133"/>
<source>Exit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="161"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation>Avatar des aktuellen Kontos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation>Aktueller Kontostatus ist "Online"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="187"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation>Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="258"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation>Konto-Umschalter und Einstellungsmenü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFileLocallyLoadingDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="95"/>
<source>Opening file for local editing</source>
<translation>Datei wird für die lokale Bearbeitung geöffnet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
<source>No recent emojis</source>
<translation>Keine aktuellen Emojis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionTokenDiscoveryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
<source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionTokenSelectionWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
<source>Token Encryption Key Chooser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
<source>Available Keys for end-to-end Encryption:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="121"/>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="125"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ErrorBox.qml" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="143"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="229"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="238"/>
<source>Sharing</source>
<translation>Teilen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
<source>File details of %1 · %2</source>
<translation>Dateidetails von %1 · %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderEvictionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
<source>Evict materialised files</source>
<translation>Materialisierte Dateien löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
<source>Materialised items</source>
<translation>Materialisierte Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
<source>Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderFastEnumerationSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="37"/>
<source>Enable fast sync</source>
<translation>Schnelle Synchronisierung altivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
<translation>Bei der schnellen Synchronisierung werden nur Änderungen an Dateien und Ordnern innerhalb der Ordner synchronisiert, die bereits untersucht wurden. Dies kann die Reaktionsfähigkeit bei der Ersteinrichtung virtueller Dateien erheblich erhöhen. Allerdings führt dies zu redundanten Downloads von Dateien, die in einen noch nicht erfassten Ordner verschoben wurden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderFileDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
<source>Virtual files settings</source>
<translation>Einstellungen für virtuelle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="53"/>
<source>General settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
<source>Enable virtual files</source>
<translation>Virtuelle Dateien aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="146"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="153"/>
<source>Signal file provider domain</source>
<translation>Domain des Signaldateianbieters</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderStorageInfo</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="40"/>
<source>Local storage use</source>
<translation>Lokaler Speicher verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
<translation>%1 GB von %2 GB der entfernten Dateien synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies...</source>
<translation>Lokale Kopien entfernen…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronisiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Alles synchronisiert!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="157"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Fehler beim Entfernen "%1": %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="173"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
<translation>Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation>Browser-Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
<translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
<translation>Wechseln Sie zu Ihrem Browser, um Ihr Konto zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose …</source>
<translation>&Wählen …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Einen entfernten Zielordner auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="242"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation>Nextcloud Desktop-Hauptdialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="379"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation>Einheitliche Suchergebnisliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="443"/>
<source>New activities</source>
<translation>Neue Aktivitäten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="314"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Zeitüberschreitung bei der Verbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="316"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="469"/>
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
<translation>Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Account</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="939"/>
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
<translation>Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="941"/>
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation>Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="943"/>
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation>Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="184"/>
<source>An existing configuration from a legacy desktop client was detected.
Should an account import be attempted?</source>
<translation>Es wurde eine vorhandene Konfiguration eines früheren Desktop-Clients erkannt.
Soll ein Kontoimport versucht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="225"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation>%1 Konten wurden von einem älteren Desktop-Client erkannt.
Sollen die Konten importiert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="227"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation>1 Konto wurde von einem älteren Desktop-Client erkannt.
Soll das Konto importiert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="262"/>
<source>Legacy import</source>
<translation>Import früherer Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="230"/>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="231"/>
<source>Skip</source>
<translation>Überspringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="255"/>
<source>Successfully imported account from legacy client: %1</source>
<translation>Konto von älterem Client importiert: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="263"/>
<source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
<translation>Konten von älterer Client-Konfiguration konnten nicht importiert werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
<source>Storage space: …</source>
<translation>Speicherplatz: …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="930"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
<source>Connected with <server> as <user></source>
<translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nichts synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Standard file sync</source>
<translation>Standard Dateisynchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
<source>Virtual file sync</source>
<translation>Virtuelle Dateisynchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
<source>Connection settings</source>
<translation>Verbindungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="94"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
<translation>Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ordner nicht verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="105"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Ordner verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="121"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Dadurch werden Ihr Ordner und alle darin enthaltenen Dateien verschlüsselt. Auf diese Dateien kann ohne Ihren mnemonischen Verschlüsselungsschlüssel nicht mehr zugegriffen werden.
<b>Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="250"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Für dieses Konto wurde die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Auf diesem Gerät ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Sobald sie konfiguriert ist, kann dieser Ordner verschlüsselt werden. Soll die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung eingerichtet werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="366"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="634"/>
<source>Availability</source>
<translation>Verfügbarkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="619"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="630"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="643"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="745"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen.
Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird.
Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="929"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Unterstützung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1106"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1178"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1179"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1188"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1191"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1218"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 als %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1225"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1227"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1231"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1234"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 wird derzeit umgeleitet oder Ihre Verbindung befindet sich hinter einem Captive-Portal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1250"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
<translation>Berechtigung mittels Browser erteilen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1254"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Verbinde zu %1 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1259"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1312"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation>Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1517"/>