From 21a725460f38924dfdf1d84de26a64c1452e6f88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Misiuro Date: Wed, 4 Sep 2024 14:40:34 +0000 Subject: [PATCH 1/5] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 65.1% (142 of 218 strings) Translation: JASP/jaspTimeSeries-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasptimeseries-qml/pl/ --- po/QML-pl.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 183 insertions(+) diff --git a/po/QML-pl.po b/po/QML-pl.po index 86b66c3..803f79d 100644 --- a/po/QML-pl.po +++ b/po/QML-pl.po @@ -809,3 +809,186 @@ msgid "" "statistic lies outside the range of critical values, a note is added to the " "table." msgstr "" + +msgctxt "StationarityTimeSeries|" +msgid "" +"Computes an ADF test where the null assumes that the time-series has a unit " +"root. The p-values are interpolated from a table of critical values in " +"Banerjee et al. (1993), when the statistic lies outside the range of " +"critical values, a note is added to the table." +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Time Series (beta)" +msgstr "Szeregi czasowe (beta)" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "" +"Descriptives allows the user to obtain descriptive statistics and " +"descriptive plots for univariate time-series." +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Variable" +msgstr "Zmienna" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "A variable that is measured repeatedly over time." +msgstr "Zmienna, która jest mierzona wielokrotnie w ciągu czasowym." + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "" +"Optional. Can either be an ordinal variable indicating the order of the " +"observations, or a text variable indicating the date/time stamp of the " +"observations. Combined date and time values should be in the standard format " +"'YYYY-MM-DD HH:MM:SS', where seconds (':SS') can also be omitted. Date-only " +"values should be in the format 'YYYY-MM-DD'. If a time variable is not " +"supplied, the row order of the data is used." +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Transpose descriptives table" +msgstr "Transponuj tabelę" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Filter by" +msgstr "Filtruj przez" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "" +"Filters the time series so only a specific range will be used for further " +"analyses. Row number refers to the row number in the spreadsheet. If a " +"'Time' variable is supplied it is also possible to filter by time index or " +"date, depending on the format of the 'Time' variable." +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Row number" +msgstr "Numer wiersza" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Start" +msgstr "Początek" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "End" +msgstr "Koniec" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Time index" +msgstr "Indeks czasu" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Plots" +msgstr "Wykresy" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Time series plot" +msgstr "Wykres szeregu czasowego" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Plots the dependent variable (y-axis) over time (x-axis)." +msgstr "Tworzy wykres wartości zmiennej zależnej (oś y) w czasie (oś x)." + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Points" +msgstr "Punkty" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Line" +msgstr "Linia" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Both" +msgstr "Oba" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Distribution" +msgstr "Rozkład" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Density" +msgstr "Gęstość" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "None" +msgstr "Żadne" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Lag plot" +msgstr "Korelogram" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "" +"Plots the dependent variable (y-axis) against a lagged version of itself (x-" +"axis). The lag stands for the amount of observations in between the " +"dependent variable and the lagged version of itself. The regression line is " +"the autoregression at the specified lag." +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Lag" +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Add regression line" +msgstr "Dodaj linię regresji" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Smooth" +msgstr "Wygładzona" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Linear" +msgstr "Prosta" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Confidence interval" +msgstr "Przedział ufności" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Autocorrelation function" +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Maximum lag" +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Zero lag" +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "" +"Plots the autocorrelation for a specified number of lags. The confidence " +"interval may be given assuming either a white noise process, or assuming for " +"a lag q a moving average process of order q - 1." +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Based on white noise" +msgstr "Bazuje na białym szumie" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Based on moving average" +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Partial autocorrelation function" +msgstr "" + +msgctxt "DescriptivesTimeSeries|" +msgid "Plots the partial autocorrelation for a specified number of lags." +msgstr "" From d1aff0468efacff1e50fa065cf9f103f8ee29f86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ecadrian Date: Tue, 3 Dec 2024 09:42:02 +0000 Subject: [PATCH 2/5] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: JASP/jaspTimeSeries-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasptimeseries-qml/es/ --- po/QML-es.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/QML-es.po b/po/QML-es.po index e2ab277..0a7065b 100644 --- a/po/QML-es.po +++ b/po/QML-es.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:00+0000\n" +"Last-Translator: ecadrian \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "X-Language: es\n" "X-Qt-Contexts: true\n" From 397b48bfb23dc62074d76bbca1882d08e76a087d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ecadrian Date: Tue, 3 Dec 2024 09:42:39 +0000 Subject: [PATCH 3/5] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: JASP/jaspTimeSeries-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasptimeseries-qml/gl/ --- po/QML-gl.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/QML-gl.po b/po/QML-gl.po index a20fc36..4c0373f 100644 --- a/po/QML-gl.po +++ b/po/QML-gl.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:00+0000\n" +"Last-Translator: ecadrian \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "X-Language: gl\n" "X-Qt-Contexts: true\n" From 6ddbbd1189127fd071c5c5cc641829c296d429ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=99=B3=E5=AF=AC=E8=A3=95?= Date: Tue, 21 Jan 2025 12:55:47 +0000 Subject: [PATCH 4/5] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 1.1% (2 of 180 strings) Translation: JASP/jaspTimeSeries-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasptimeseries-qml/zh_Hant/ --- po/QML-zh_Hant.po | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/po/QML-zh_Hant.po b/po/QML-zh_Hant.po index 8c92251..2888fa5 100644 --- a/po/QML-zh_Hant.po +++ b/po/QML-zh_Hant.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2025-01-22 13:01+0000\n" +"Last-Translator: 陳寬裕 \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "X-Language: zh_Hant\n" "X-Qt-Contexts: true\n" From bdcbdc796fe499d7adb29b591d1c825243cdca2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shun Wang Date: Sun, 23 Feb 2025 09:37:47 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 74.1% (46 of 62 strings) Translation: JASP/jaspTimeSeries-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasptimeseries-r/ta/ --- po/R-ta.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/R-ta.po b/po/R-ta.po index f67dd2d..8dad8b4 100644 --- a/po/R-ta.po +++ b/po/R-ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspTimeSeries 0.19.2\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-19 03:27\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-23 11:10+0000\n" "Last-Translator: Shun Wang \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" msgid "Time Series Plot" msgstr "நேர தொடர் சூழ்ச்சி" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "seasonal AR(%1$i)" msgstr "பருவகால AR(%1$i)" msgid "seasonal MA(%1$i)" -msgstr "பருவகால மா (%1 $ i)" +msgstr "பருவகால மா (%1$i)" msgid "An ARIMA(%1$s, %2$s, %3$s)(%4$s, %5$s, %6$s)[%7$s] model was fitted." msgstr ""