-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 694
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add clearer action reminder in Journalist Interface to enable v3 #5672
Comments
Some initial suggestions re: UX & language:
The omission of "April 30" in case 1 is intentional; IMO here it is most important to emphasize internal action vis-a-vis journalists & sources. Bear in mind that these banners would be swapped out again with the 1.8.0 release a few weeks later, which would emphasize the Ubuntu 20.04 transition and the April 30 deadline. |
Not started (v2) message
Partially done (v2/v3) message
Mox |
Circle-bang image in mockups is 20x20 @100%. This is a PNG of that at 4x the size, to compensate for pixel density degradation. Note: The PNG is white on transparent, so only shows here as a giant whitespace below the text. |
Some nits on replacement text:
|
Core PR #5679 is updated as follows:
|
Dang skippy, you fast—TY!! Looks great! :) Only nit with above mockup: No colon after the bolded text in the message, pls? Read below to see why. It just impedes the user's ability to consume that content as we expect to consume UI messaging. Also, see Material UI's copywriting best practies guide for punctuation advisement (included in this bulleted list on the SD UX wiki). Material UI = Google, so $$$ of research informed its guide.
UI text is often not grammatically correct per-se, for usability reasons. It's important to both not butcher the language, while also taking liberties to speak in a fashion more abbreviated than you would in any context other than in contextual product messaging (app UIs, warning/instruction labels on a chainsaw, lathe, or tractor, etc) or road signs. Text composed for people to use while endeavoring a task. If you spend time in a machine shop or a metal fab studio, a similar pattern for composing text can be observed in most of the on-machine instruction stuff. Especially for welders and gas equipment. Kind of on par with what we noticed in user testing for Safe Delete, users don't want "filler" words that make things grammatically correct. If they see sentences "correctly" structured, they'll more likely blow an item off as optional prose or feel-good "nice to read" text. So, keeping things terse in UI messaging, is very intentional and important. All of the above blathering, said—I'd prefer to keep the blurbs spoken to in the last two bullets as they are, for usability? First bullet, rad catch—I'm NEVER going to get used to that, ty! |
That's a good point re instructional text, but this isn't the same context. We're not providing directly relevant instructions/warnings, we're trying to convince users that there's a completely new problem that they have to go and solve somewhere else. My take on it is: we're looking for users to trust that there is an issue and then to take appropriate steps. To go all in on the machine shop analogy, that trust relationship is implied in the context of, say a manufacturer's info panel on a drill press, but has to be established for ephemeral messaging, like, say, a post-it stuck over the same panel. One big red flag for malicious messaging online is dodgy grammar/spelling (see, for example, most phishing emails, or scam IRS voicemails). If we're going to ask JI users to click a link and go to an external site (which we never do normally), we need to remove as many sources of stress about that choice, and having the banner text not make grammatical sense is a source of stress. |
Also see alternate wording based on @eloquence feedback here: #5679 (comment) |
Kev: I created that analogy on the fly last night, to try and demonstrate a concept. It clearly doesn't match, but we are not trying to "convince" users of anything other than "Things need to be fixed, click here to learn more." The text I suggested follows UI best practices for notifications text. Period. Nitty grammar and punctuation rules, included. Your security points don't hold up. Security absolutely is relevant, but I am following industry standard rules with my recommendation. Maybe not for open source, but for mainstream software—and for journalists, that's what needs to matter. Please review the Material guide I suggested, above. It is this context. Users do not think in the detail that you are suggesting. They just don't. Enterprise users, nerdy users, all users. |
As part of the 1.7.0 release, we've agreed that we want to improve our reminder in the Journalist Interface to enable v3 onion services. The current banner looks as follows:
You can also see it on https://demo-journalist.securedrop.org/ after logging in using the dev credentials.
The plan of record is as follows:
In other words, the v3 switch is unavoidable due to the Xenial end-of-life. Our goal with the 1.7.0 release is to get more admins to make the switch prior to a reinstall on Focal, to make the process a bit easier for them. The specific action we need to motivate:
If v3 is already enabled, but v2 services are still available: Disable v2 services, ensure that all journalists/admins have v3 creds, and ensure that landing page points to v3 onion.
If v3 is not enabled yet: Enable v3 services (can still run them alongside v2 for a bit, per docs, then go v3-only).
We've discussed that this could potentially be done via different banners for 1) and 2) in the Journalist Interface. Let's kick around language/UX a bit in the comments, and I'll add the final agreed upon spec to the top-level issue.
User Story
As an administrator, I want to be reminded of critical actions I must take to keep my instance running, so that I'm not caught by surprise.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: