You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardexpand all lines: packages/app-builder-lib/templates/nsis/messages.yml
+107-18
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -45,47 +45,74 @@ x64WinRequired:
45
45
es: Windows de 64 bits es requerido
46
46
da: 64-bit Windows er påkrævet
47
47
appRunning:
48
-
en: "${PRODUCT_NAME} is running.\nClick OK to close it."
49
-
de: "${PRODUCT_NAME} ist geöffnet. \nKlicken Sie zum Schliessen auf «OK»."
50
-
it: "${PRODUCT_NAME} è in esecuzione. \nPremi OK per chiudere."
48
+
en: "${PRODUCT_NAME} is running.\nClick OK to close it.\nIf it doesn't close, try closing it manually."
49
+
ar: "إن ${PRODUCT_NAME} يعمل حاليا.\nيُرجى الضغط على « موافق » لغلقه.\nإذا لم يُغلَق، يُرجى محاولة إغلاقه يدويا."
50
+
az: "${PRODUCT_NAME} işləyir.\nBağlamaq üçün \"Oldu\"ya klikləyin.\nƏgər bağlanmasa, əllə bağlamağa çalışın."
51
+
ca: "${PRODUCT_NAME}s'executa.\nFeu clic a D'acord per tancar-la.\nSi no es tanca, proveu de tancar-la manualment."
52
+
cs: "${PRODUCT_NAME} běží.\nPotvrďte zavření stisknutím OK.\nPokud se aplikace nezavře sama, zavřete ji ručně."
53
+
cy: "Mae ${PRODUCT_NAME} yn rhedeg.\nCliciwch Iawn i'w gau.\nOs na fydd yn cau, ceisiwch ei gau â llaw."
54
+
da: "${PRODUCT_NAME} kører.\nKlik OK for at lukke den.\nHvis den ikke lukker, kan du prøve at lukke den manuelt."
55
+
de: "${PRODUCT_NAME} wird gerade ausgeführt.\nKlicke auf »OK«, um es zu schließen.\nFalls es sich nicht schließen lässt, versuche es manuell zu schließen."
56
+
el: "Το ${PRODUCT_NAME} εκτελείται ήδη. \nΚάντε κλικ στο ΟΚ για κλείσιμο.\nΑν δεν κλείνει, δοκιμάστε να το κλείσετε εσείς."
57
+
eo: "${PRODUCT_NAME} funkcias.\nAlklaku Bone („OK“) por fermi ĝin.\nSe ĝi ne fermiĝas, provu fermi ĝin permane."
58
+
es: "${PRODUCT_NAME} está activa.\nHaz clic en Aceptar para cerrarla.\nSi no se cierra, inténtalo manualmente."
59
+
fi: "${PRODUCT_NAME} on käynnissä.\nValitse OK sulkeaksesi sen.\nJos se ei sulkeudu, yritä sulkea se manuaalisesti."
51
60
fr: "${PRODUCT_NAME} est en cours d’utilisation. \nCliquez sur «OK» pour fermer ce programme."
52
-
ja: "${PRODUCT_NAME} が実行中です。\nOK をクリックすると終了します。"
61
+
he: "${PRODUCT_NAME} רץ.\nלחץ בסדר כדי לסגור אותו.\nאם הוא לא נסגר, נסה לסגור אותו באופן ידני."
62
+
hu: "A ${PRODUCT_NAME} alkalmazás fut.\nKattints az OK gombra a bezárásához.\nHa így sem áll le, zárd be manuálisan."
63
+
it: "${PRODUCT_NAME} è in esecuzione.\nClicca su OK per chiuderla.\nSe non si chiude, prova a chiuderla manualmente."
ko: "${PRODUCT_NAME}이(가) 실행 중입니다. \nOK을 클릭하면 종료됩니다."
54
-
ru: "Приложение ${PRODUCT_NAME} уже запущено.\nНажмите OK для закрытия."
55
-
sk: "${PRODUCT_NAME} práve beží.\nUkončite ho kliknutím na OK."
56
-
cs: "${PRODUCT_NAME} právě běží.\nUkončíte jej kliknutím na OK."
57
-
hu: "${PRODUCT_NAME} éppen fut. \nKattiontson az «OK»-ra a bezárásához."
58
-
pl: "${PRODUCT_NAME} jest otwarty. Aby zamknąć kliknij na OK."
59
-
pt_BR: "${PRODUCT_NAME} está em execução.\nClique em OK para fechar."
60
-
zh_CN: "${PRODUCT_NAME} 正在运行.\n点击“确定”关闭."
61
-
zh_TW: "${PRODUCT_NAME} 正在執行。\n按一下「確定」來關閉。"
62
-
tr_TR: "${PRODUCT_NAME} çalışıyor.\nKapatmak için Tamam'ı tıklayın."
63
-
sv_SE: "${PRODUCT_NAME} körs. \nKlicka på OK för att stänga det."
66
+
lt: "${PRODUCT_NAME} vis dar veikia.\nSpustelėkite „Gerai“, kad ją užvertumėte.\nJeigu ji neužsiveria, pabandykite ją užverti rankiniu būdu."
67
+
nl_NL: "${PRODUCT_NAME} is nog actief.\nKlik op OK om de applicatie te sluiten.\nAls de applicatie vervolgens nog niet sluit, probeer dan om de applicatie zelf te sluiten."
64
68
no: "${PRODUCT_NAME} kjører. \nKlikk OK for å lukke det."
65
-
nl_NL: "${PRODUCT_NAME} draait. \nKlik op 'OK' om het te sluiten."
66
-
fi: "${PRODUCT_NAME} on käynnissä. Napsauta OK sulkeaksesi sen."
67
-
es: "${PRODUCT_NAME} se está ejecutando. Haz clic en Aceptar para cerrarlo."
68
-
da: "${PRODUCT_NAME} er i gang. Klik OK for at lukke."
69
+
pl: "Aplikacja ${PRODUCT_NAME} jest uruchomiona.\nKliknij OK, aby ją zamknąć.\nJeśli nie zostanie zamknięta, spróbuj zamknąć ją ręcznie."
70
+
pt_BR: "${PRODUCT_NAME} está funcionando.\nClique no OK para fechar.\nSe não fechar, tente fechá-lo manualmente."
71
+
pt_PT: "${PRODUCT_NAME} está a correr.\nClique em OK para o encerrar.\nSe não encerrar, tente encerrá-lo manualmente."
72
+
ro: "${PRODUCT_NAME} este pornit.\nApasă OK pentru a-l opri.\nDacă nu se oprește, încearcă să-l oprești manual."
73
+
ru: "Приложение ${PRODUCT_NAME} запущено.\nНажмите «OK», чтобы закрыть его.\nЕсли оно не закрывается, попробуйте закрыть его вручную."
74
+
sk: "${PRODUCT_NAME} beží.\nKliknutím na tlačidlo OK ho zatvoríte.\nAk sa nezavrie, skúste ho zatvoriť ručne."
75
+
sl: "${PRODUCT_NAME} teče.\nKliknite OK za prekinitev.\nČe se ne zapre, ga poskusite zapreti ročno."
76
+
sq: "${PRODUCT_NAME} po xhiron.\nKlikoni mbi OK që të mbyllet.\nNëse s’mbyllet, provoni dorazi."
77
+
sr: "${PRODUCT_NAME} је у току.\nКликнути OK да би се затворило.\nАко се не затвори, покушајте да га ручно затворите."
78
+
sv_SE: "${PRODUCT_NAME} är igång.\nKlicka på OK för att stänga det.\nOm det inte stängs, försök att stänga det manuellt."
79
+
tr_TR: "${PRODUCT_NAME} çalışıyor.\nKapatmak için Tamam'ı tıklayın."
80
+
uk: "${PRODUCT_NAME} запущено.\nКлацніть ОК для завершення.\nЯкщо завершення не вдалось — спробуйте вручну."
81
+
zh_CN: "${PRODUCT_NAME} 正在运行.\n点击“确定”关闭."
82
+
zh_TW: "${PRODUCT_NAME} 正在執行。\n點擊 OK 關閉。\n如果無法關閉,試著手動關閉。"
69
83
appCannotBeClosed:
70
84
en: "${PRODUCT_NAME} cannot be closed. \nPlease close it manually and click Retry to continue."
71
85
ar: "لم يتمكن من إغلاق ${PRODUCT_NAME} \nيُرجى إغلاقه يدويا ثم الضغط مرة أخرى على إعادة المحاولة للاستمرار."
72
86
az: "${PRODUCT_NAME}, bağlanıla bilmir. \nZəhmət olmasa əllə bağlayın və davam etmək üçün \"Yenidən sına\"ya klikləyin."
87
+
af: "${PRODUCT_NAME} kan nie toegemaak word nie. \nMaak dit asb. handmatig toe en klik Probeer weer om voort te gaan."
88
+
bn: "${PRODUCT_NAME} বন্ধ করা যাবে না। \nঅনুগ্রহ করে ম্যানুয়ালি এটি বন্ধ করুন এবং চালিয়ে যেতে Retry এ ক্লিক করুন।"
73
89
ca: "No es pot tancar el ${PRODUCT_NAME}. \nTanqueu-lo manualment i cliqueu a tornar-ho a provar per continuar."
74
90
cs: "Aplikaci ${PRODUCT_NAME} se nepodařilo zavřít. \nZavřete ji ručně a poté klikněte na Opakovat pro pokračování."
75
91
cy: "Nid oes modd cau ${PRODUCT_NAME}. \nCaewch ef â llaw a chliciwch ar Ailgynnig i barhau."
76
92
da: "${PRODUCT_NAME} kan ikke afsluttes \nLuk den manuelt og klik Prøv igen for at fortsætte"
77
93
de: "${PRODUCT_NAME} kann nicht geschlossen werden. \nSchließ es bitte manuell und klicke auf »Wiederholen«, um fortzufahren."
94
+
eo: "${PRODUCT_NAME} ne povas esti fermita. \nFermu ĝin permane, kaj alklaku „Reprovi“ por daŭrigi."
78
95
el: "Το ${PRODUCT_NAME} δεν μπορεί να κλείσει. \nΠαρακαλώ κλείστο χειροκίνητα και πάτα Δοκιμή Ξανά για να συνεχίσεις."
79
96
es: "No se puede cerrar ${PRODUCT_NAME}. \nPor favor cierra la aplicación manualmente y haz clic en reintentar para continuar."
80
97
et: "${PRODUCT_NAME} ei saa sulgeda. \nPalun sulge see käsitsi ja klõpsa jätkamiseks \"Proovi uuesti\"."
98
+
fa: "سیگنال بسته نمی شود \nلطفاً آن را بصورت دستی ببندید و برای ادامه روی تلاش مجدد کلیک کنید"
81
99
fi: "${PRODUCT_NAME} ei voi sulkea. \nSulje se itse ja napsauta Yritä uudelleen jatkaaksesi."
100
+
fr: "${PRODUCT_NAME} ne peut pas être fermé. \nVeuillez la fermer manuellement et cliquez sur Réessayer pour continuer."
101
+
gd: "Cha b’ urrainn dhuinn ${PRODUCT_NAME} a dhùnadh. \nDùin a làimh e agus briog air “Feuch ris a-rithist” a leantainn air adhart."
82
102
he: "${PRODUCT_NAME} לא יכול להיסגר. \nאנא סגור אותו באופן ידני ולחץ על נסה שוב כדי להמשיך."
103
+
hi: "सिग्नल बंद नहीं किया जा सकता. \nकृपया इसे मैन्युअल रूप से बंद करें और जारी रखने के लिए रिट्राई पर क्लिक करें."
104
+
hu: "Nem sikerült bezárni a ${PRODUCT_NAME}t. \nZárd be kézzel, majd kattints az Újra gombra a folytatáshoz!"
105
+
id: "${PRODUCT_NAME} tidak dapat ditutup. \nMohon tutup secara manual dan klik Coba Lagi untuk melanjutkan."
83
106
is: "Ekki er hægt að loka ${PRODUCT_NAME}. \nLokaðu því handvirkt og ýttu á 'Reyna aftur' til að halda áfram."
84
107
it: "${PRODUCT_NAME} non può essere chiuso. \nPer favore, chiudilo manualmente e clicca su Riprova per continuare."
0 commit comments