Skip to content

Commit fa72861

Browse files
fix(nsis): new translations for various strings in nsis messages template (#6827)
1 parent 587db8f commit fa72861

File tree

2 files changed

+112
-18
lines changed

2 files changed

+112
-18
lines changed

.changeset/rich-hounds-flow.md

+5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
---
2+
"app-builder-lib": patch
3+
---
4+
5+
fix(nsis): change strings, add translations

packages/app-builder-lib/templates/nsis/messages.yml

+107-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -45,47 +45,74 @@ x64WinRequired:
4545
es: Windows de 64 bits es requerido
4646
da: 64-bit Windows er påkrævet
4747
appRunning:
48-
en: "${PRODUCT_NAME} is running.\nClick OK to close it."
49-
de: "${PRODUCT_NAME} ist geöffnet. \nKlicken Sie zum Schliessen auf «OK»."
50-
it: "${PRODUCT_NAME} è in esecuzione. \nPremi OK per chiudere."
48+
en: "${PRODUCT_NAME} is running.\nClick OK to close it.\nIf it doesn't close, try closing it manually."
49+
ar: "‫إن ${PRODUCT_NAME} يعمل حاليا.\n‫يُرجى الضغط على « موافق » لغلقه.\n‫إذا لم يُغلَق، يُرجى محاولة إغلاقه يدويا."
50+
az: "${PRODUCT_NAME} işləyir.\nBağlamaq üçün \"Oldu\"ya klikləyin.\nƏgər bağlanmasa, əllə bağlamağa çalışın."
51+
ca: "${PRODUCT_NAME}s'executa.\nFeu clic a D'acord per tancar-la.\nSi no es tanca, proveu de tancar-la manualment."
52+
cs: "${PRODUCT_NAME} běží.\nPotvrďte zavření stisknutím OK.\nPokud se aplikace nezavře sama, zavřete ji ručně."
53+
cy: "Mae ${PRODUCT_NAME} yn rhedeg.\nCliciwch Iawn i'w gau.\nOs na fydd yn cau, ceisiwch ei gau â llaw."
54+
da: "${PRODUCT_NAME} kører.\nKlik OK for at lukke den.\nHvis den ikke lukker, kan du prøve at lukke den manuelt."
55+
de: "${PRODUCT_NAME} wird gerade ausgeführt.\nKlicke auf »OK«, um es zu schließen.\nFalls es sich nicht schließen lässt, versuche es manuell zu schließen."
56+
el: "Το ${PRODUCT_NAME} εκτελείται ήδη. \nΚάντε κλικ στο ΟΚ για κλείσιμο.\nΑν δεν κλείνει, δοκιμάστε να το κλείσετε εσείς."
57+
eo: "${PRODUCT_NAME} funkcias.\nAlklaku Bone („OK“) por fermi ĝin.\nSe ĝi ne fermiĝas, provu fermi ĝin permane."
58+
es: "${PRODUCT_NAME} está activa.\nHaz clic en Aceptar para cerrarla.\nSi no se cierra, inténtalo manualmente."
59+
fi: "${PRODUCT_NAME} on käynnissä.\nValitse OK sulkeaksesi sen.\nJos se ei sulkeudu, yritä sulkea se manuaalisesti."
5160
fr: "${PRODUCT_NAME} est en cours d’utilisation. \nCliquez sur «OK» pour fermer ce programme."
52-
ja: "${PRODUCT_NAME} が実行中です。\nOK をクリックすると終了します。"
61+
he: "${PRODUCT_NAME} רץ.\nלחץ בסדר כדי לסגור אותו.\nאם הוא לא נסגר, נסה לסגור אותו באופן ידני."
62+
hu: "A ${PRODUCT_NAME} alkalmazás fut.\nKattints az OK gombra a bezárásához.\nHa így sem áll le, zárd be manuálisan."
63+
it: "${PRODUCT_NAME} è in esecuzione.\nClicca su OK per chiuderla.\nSe non si chiude, prova a chiuderla manualmente."
64+
ja: "${PRODUCT_NAME} が起動しています。\nOKをクリックして、閉じてください。\n閉じない場合は、手動で閉じてください。"
5365
ko: "${PRODUCT_NAME}이(가) 실행 중입니다. \nOK을 클릭하면 종료됩니다."
54-
ru: "Приложение ${PRODUCT_NAME} уже запущено.\nНажмите OK для закрытия."
55-
sk: "${PRODUCT_NAME} práve beží.\nUkončite ho kliknutím na OK."
56-
cs: "${PRODUCT_NAME} právě běží.\nUkončíte jej kliknutím na OK."
57-
hu: "${PRODUCT_NAME} éppen fut. \nKattiontson az «OK»-ra a bezárásához."
58-
pl: "${PRODUCT_NAME} jest otwarty. Aby zamknąć kliknij na OK."
59-
pt_BR: "${PRODUCT_NAME} está em execução.\nClique em OK para fechar."
60-
zh_CN: "${PRODUCT_NAME} 正在运行.\n点击“确定”关闭."
61-
zh_TW: "${PRODUCT_NAME} 正在執行。\n按一下「確定」來關閉。"
62-
tr_TR: "${PRODUCT_NAME} çalışıyor.\nKapatmak için Tamam'ı tıklayın."
63-
sv_SE: "${PRODUCT_NAME} körs. \nKlicka på OK för att stänga det."
66+
lt: "${PRODUCT_NAME} vis dar veikia.\nSpustelėkite „Gerai“, kad ją užvertumėte.\nJeigu ji neužsiveria, pabandykite ją užverti rankiniu būdu."
67+
nl_NL: "${PRODUCT_NAME} is nog actief.\nKlik op OK om de applicatie te sluiten.\nAls de applicatie vervolgens nog niet sluit, probeer dan om de applicatie zelf te sluiten."
6468
no: "${PRODUCT_NAME} kjører. \nKlikk OK for å lukke det."
65-
nl_NL: "${PRODUCT_NAME} draait. \nKlik op 'OK' om het te sluiten."
66-
fi: "${PRODUCT_NAME} on käynnissä. Napsauta OK sulkeaksesi sen."
67-
es: "${PRODUCT_NAME} se está ejecutando. Haz clic en Aceptar para cerrarlo."
68-
da: "${PRODUCT_NAME} er i gang. Klik OK for at lukke."
69+
pl: "Aplikacja ${PRODUCT_NAME} jest uruchomiona.\nKliknij OK, aby ją zamknąć.\nJeśli nie zostanie zamknięta, spróbuj zamknąć ją ręcznie."
70+
pt_BR: "${PRODUCT_NAME} está funcionando.\nClique no OK para fechar.\nSe não fechar, tente fechá-lo manualmente."
71+
pt_PT: "${PRODUCT_NAME} está a correr.\nClique em OK para o encerrar.\nSe não encerrar, tente encerrá-lo manualmente."
72+
ro: "${PRODUCT_NAME} este pornit.\nApasă OK pentru a-l opri.\nDacă nu se oprește, încearcă să-l oprești manual."
73+
ru: "Приложение ${PRODUCT_NAME} запущено.\nНажмите «OK», чтобы закрыть его.\nЕсли оно не закрывается, попробуйте закрыть его вручную."
74+
sk: "${PRODUCT_NAME} beží.\nKliknutím na tlačidlo OK ho zatvoríte.\nAk sa nezavrie, skúste ho zatvoriť ručne."
75+
sl: "${PRODUCT_NAME} teče.\nKliknite OK za prekinitev.\nČe se ne zapre, ga poskusite zapreti ročno."
76+
sq: "${PRODUCT_NAME} po xhiron.\nKlikoni mbi OK që të mbyllet.\nNëse s’mbyllet, provoni dorazi."
77+
sr: "${PRODUCT_NAME} је у току.\nКликнути OK да би се затворило.\nАко се не затвори, покушајте да га ручно затворите."
78+
sv_SE: "${PRODUCT_NAME} är igång.\nKlicka på OK för att stänga det.\nOm det inte stängs, försök att stänga det manuellt."
79+
tr_TR: "${PRODUCT_NAME} çalışıyor.\nKapatmak için Tamam'ı tıklayın."
80+
uk: "${PRODUCT_NAME} запущено.\nКлацніть ОК для завершення.\nЯкщо завершення не вдалось — спробуйте вручну."
81+
zh_CN: "${PRODUCT_NAME} 正在运行.\n点击“确定”关闭."
82+
zh_TW: "${PRODUCT_NAME} 正在執行。\n點擊 OK 關閉。\n如果無法關閉,試著手動關閉。"
6983
appCannotBeClosed:
7084
en: "${PRODUCT_NAME} cannot be closed. \nPlease close it manually and click Retry to continue."
7185
ar: "‫لم يتمكن من إغلاق ${PRODUCT_NAME} \nيُرجى إغلاقه يدويا ثم الضغط مرة أخرى على إعادة المحاولة للاستمرار.‏"
7286
az: "${PRODUCT_NAME}, bağlanıla bilmir. \nZəhmət olmasa əllə bağlayın və davam etmək üçün \"Yenidən sına\"ya klikləyin."
87+
af: "${PRODUCT_NAME} kan nie toegemaak word nie. \nMaak dit asb. handmatig toe en klik Probeer weer om voort te gaan."
88+
bn: "${PRODUCT_NAME} বন্ধ করা যাবে না। \nঅনুগ্রহ করে ম্যানুয়ালি এটি বন্ধ করুন এবং চালিয়ে যেতে Retry এ ক্লিক করুন।"
7389
ca: "No es pot tancar el ${PRODUCT_NAME}. \nTanqueu-lo manualment i cliqueu a tornar-ho a provar per continuar."
7490
cs: "Aplikaci ${PRODUCT_NAME} se nepodařilo zavřít. \nZavřete ji ručně a poté klikněte na Opakovat pro pokračování."
7591
cy: "Nid oes modd cau ${PRODUCT_NAME}. \nCaewch ef â llaw a chliciwch ar Ailgynnig i barhau."
7692
da: "${PRODUCT_NAME} kan ikke afsluttes \nLuk den manuelt og klik Prøv igen for at fortsætte"
7793
de: "${PRODUCT_NAME} kann nicht geschlossen werden. \nSchließ es bitte manuell und klicke auf »Wiederholen«, um fortzufahren."
94+
eo: "${PRODUCT_NAME} ne povas esti fermita. \nFermu ĝin permane, kaj alklaku „Reprovi“ por daŭrigi."
7895
el: "Το ${PRODUCT_NAME} δεν μπορεί να κλείσει. \nΠαρακαλώ κλείστο χειροκίνητα και πάτα Δοκιμή Ξανά για να συνεχίσεις."
7996
es: "No se puede cerrar ${PRODUCT_NAME}. \nPor favor cierra la aplicación manualmente y haz clic en reintentar para continuar."
8097
et: "${PRODUCT_NAME} ei saa sulgeda. \nPalun sulge see käsitsi ja klõpsa jätkamiseks \"Proovi uuesti\"."
98+
fa: "سیگنال بسته نمی شود \nلطفاً آن را بصورت دستی ببندید و برای ادامه روی تلاش مجدد کلیک کنید"
8199
fi: "${PRODUCT_NAME} ei voi sulkea. \nSulje se itse ja napsauta Yritä uudelleen jatkaaksesi."
100+
fr: "${PRODUCT_NAME} ne peut pas être fermé. \nVeuillez la fermer manuellement et cliquez sur Réessayer pour continuer."
101+
gd: "Cha b’ urrainn dhuinn ${PRODUCT_NAME} a dhùnadh. \nDùin a làimh e agus briog air “Feuch ris a-rithist” a leantainn air adhart."
82102
he: "${PRODUCT_NAME} לא יכול להיסגר. \nאנא סגור אותו באופן ידני ולחץ על נסה שוב כדי להמשיך."
103+
hi: "सिग्नल बंद नहीं किया जा सकता. \nकृपया इसे मैन्युअल रूप से बंद करें और जारी रखने के लिए रिट्राई पर क्लिक करें."
104+
hu: "Nem sikerült bezárni a ${PRODUCT_NAME}t. \nZárd be kézzel, majd kattints az Újra gombra a folytatáshoz!"
105+
id: "${PRODUCT_NAME} tidak dapat ditutup. \nMohon tutup secara manual dan klik Coba Lagi untuk melanjutkan."
83106
is: "Ekki er hægt að loka ${PRODUCT_NAME}. \nLokaðu því handvirkt og ýttu á 'Reyna aftur' til að halda áfram."
84107
it: "${PRODUCT_NAME} non può essere chiuso. \nPer favore, chiudilo manualmente e clicca su Riprova per continuare."
85108
ja: "${PRODUCT_NAME}が終了できません。\n手動で閉じて、『再試行』をクリックしてください。"
86109
lt: "Nepavyksta užverti ${PRODUCT_NAME}. \nPabandykite ją užverti rankiniu būdu ir norėdami tęsti spustelėkite „Bandyti dar kartą“."
110+
mr: "${PRODUCT_NAME} बंद करता येत नाही. \nकृपया हाताने/मॅन्युअली बंद करा आणि पुढे चालू ठेवण्यासाठी पुन्हा प्रयत्न/रिट्राय वर क्लिक करा"
111+
ms: "${PRODUCT_NAME} tidak boleh ditutup. \nSila tutup secara manual dan klik Cuba Semula untuk meneruskan."
87112
nl_NL: "${PRODUCT_NAME} kan niet automatisch worden afgesloten. \nSluit zelf de ${PRODUCT_NAME} app en klik vervolgens op ‘Opnieuw proberen’."
113+
nn: "Kan ikkje lukka ${PRODUCT_NAME}. \nPlease close it manually and click Retry to continue."
88114
pl: "Nie można zamknąć ${PRODUCT_NAME}. \nZamknij aplikację i kliknij Ponów, aby kontynuować."
115+
ps: "${PRODUCT_NAME} نشي تړل کېدای. \nد مهرباني له مخې په مانول ډول یې وتړئ او د ادامې لپاره پر بیا هڅې باندې کلیک وکړئ."
89116
pt_BR: "Não é possível fechar o ${PRODUCT_NAME}. \nFeche a janela do ${PRODUCT_NAME} e clique em Repetir para continuar."
90117
pt_PT: "Não é possível fechar o ${PRODUCT_NAME}. \nPor favor, feche-o manualmente e clique em ´Tentar novamente' para continuar."
91118
ro: "${PRODUCT_NAME} nu poate fi închis \nVă rugăm închideți-l manual și apăsați Reîncercare pentru a continua."
@@ -96,6 +123,8 @@ appCannotBeClosed:
96123
sr: "${PRODUCT_NAME} не може да се затвори. \nЗатворите га ручно и кликните на Покушај да наставите."
97124
sv: "${PRODUCT_NAME} går inte att stängas. \nVänligen stäng det manuellt och klicka på Försök igen för att fortsätta."
98125
tr: "${PRODUCT_NAME} kapatılamaz. \nLütfen elle kapatın ve devam etmek için Tekrar'a tıklayın"
126+
uk: "Неможливо закрити ${PRODUCT_NAME}. \nЗакрийте його вручну та натисніть Повторити, щоб продовжити."
127+
vi: "${PRODUCT_NAME} không thể đóng \nVui lòng đóng nó theo cách thủ công và nhấp vào Thử lại để tiếp tục."
99128
zh_CN: "${PRODUCT_NAME} 无法关闭。\n请手动关闭它,然后单击重试以继续。"
100129
zh_TW: "${PRODUCT_NAME} 無法關閉。\n請手動關閉它,然後按一下重試以繼續。"
101130
installing:
@@ -144,5 +173,65 @@ areYouSureToUninstall:
144173
da: Er du sikker på, at du vil afinstallere ${PRODUCT_NAME}?
145174
decompressionFailed:
146175
en: Failed to decompress files. Please try running the installer again.
176+
ar: "‫لقد فشل وينْدوزْ في فك ضغط الملفات. يُرجى محاولة تشغيل أداة التثبيت مرة أخرى."
177+
az: Faylların sıxışdırması açılmadı. Zəhmət olmasa quraşdırıcını yenidən işə salmağa çalışın.
178+
ca: No s'han pogut descomprimir els fitxers. Si us plau, proveu d'executar l'instal·lador un altre cop.
179+
cs: Nepodařilo se rozbalit soubory. Zkuste prosím instalátor spustit znovu.
180+
cy: Wedi methu â datgywasgu ffeiliau. Ceisiwch redeg y gosodwr eto.
181+
da: Det lykkedes ikke at udpakke filer. Prøv venligst at køre installationsprogrammet igen.
182+
de: Die Dateien konnten nicht entpackt werden. Bitte versuche, das Installationsprogramm erneut auszuführen.
183+
el: Αποτυχία αποσυμπίεσης των αρχείων. Παρακαλούμε ξαναπροσπαθήστε την εγκατάσταση.
184+
eo: Maldensigo de dosieroj malsukcesis. Provu relanĉi la instalilon.
185+
es: Fallo al descomprimir archivos. Inténtalo de nuevo más tarde.
186+
fi: Tiedostojen purkaminen ei onnistunut. Yritä ajaa asennusohjelma uudelleen.
187+
fr: Échec de décompression des fichiers. Veuillez réessayer d’exécuter l'installeur.
188+
he: נכשל בחילוץ קבצים. אנא נסה להריץ את המתקין שוב.
189+
hu: Kicsomagolási hiba. Kérlek futtasd a telepítőt újra!
190+
it: Impossibile decomprimere i file. Per favore, prova ad eseguire di nuovo il programma di installazione.
191+
ja: ファイルの解凍に失敗しました。もう一度インストーラーを実行してみてください。
192+
lt: Nepavyko išglaudinti failų. Bandykite paleisti diegimo programą dar kartą.
193+
nl_NL: Het decomprimeren van bestanden is mislukt. Voer het installatiebestand opnieuw uit om te proberen dit probleem te verhelpen.
194+
pl: Nie udało się rozpakować plików. Spróbuj ponownie uruchomić instalator.
195+
pt_BR: Falha ao descompactar os arquivos. Por favor, tente iniciar o instalador novamente.
196+
pt_PT: Falha ao descomprimir ficheiros. Por favor, experimente correr o instalador de novo.
197+
ro: Fișierele nu au putut fi dezarhivate. Te rugăm să încerci din nou instalarea.
198+
ru: Не удалось разархивировать файлы. Пожалуйста, попробуйте запустить установщик заново.
199+
sk: Nepodarilo sa rozbaliť súbory. Skúste znova spustiť inštalačný program.
200+
sl: Neuspešno razširjanje datotek. Poskusite ponovno zagnati inštalacijo.
201+
sq: S’u arrit të çngjeshen kartela. Ju lutemi, provoni të xhironi sërish instaluesin.
202+
sr: Декомпримовање датотека није успело. Покушајте поново да покренете инсталатер.
203+
sv_SE: Det gick inte att dekomprimera filer. Försök att köra installationsprogrammet igen.
204+
uk: Не вдалось розархівувати файли. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.
205+
zh_TW: 解壓縮檔案失敗。 請嘗試再次執行安裝程式。
147206
uninstallFailed:
148207
en: Failed to uninstall old application files. Please try running the installer again.
208+
ar: ‫لقد فشل إلغاء التثبيت ملفات التطبيق. يُرجى محاولة تشغيل أداة التثبيت مرة أخرى.
209+
az: Köhnə tətbiq faylları silinmədi. Zəhmət olmasa quraşdırıcını yenidən işə salmağa çalışın.
210+
ca: No s'han pogut desinstal·lar els fitxers d'aplicacions antics. Si us plau, proveu d'executar l'instal·lador un altre cop.
211+
cs: Nepodařilo se odinstalovat staré soubory aplikace. Zkuste prosím instalátor spustit znovu.
212+
cy: Wedi methu â dadosod hen ffeiliau rhaglen. Ceisiwch redeg y gosodwr eto.
213+
da: Det lykkedes ikke at afinstallere gamle applikationsfiler. Prøv venligst at køre installationsprogrammet igen.
214+
de: Die alten Anwendungsdateien konnten nicht deinstalliert werden. Bitte versuche, das Installationsprogramm erneut auszuführen.
215+
el: Δεν ήταν δυνατή η απεγκατάσταση των παλιών αρχείων εφαρμογής. Ξαναπροσπαθήστε την απεγκατάσταση αργότερα.
216+
eo: Malinstalo de malnovaj aplikaĵaj dosieroj malsukcesis. Provu relanĉi la instalilon.
217+
es: Fallo al desinstalar archivos antiguos de la aplicación. Inténtalo de nuevo más tarde.
218+
fi: Vanhojen sovellustiedostojen poisto epäonnistui. Yritä ajaa asennusohjelma uudelleen.
219+
fr: Échec de désinstallation des anciens fichiers d'application . Veuillez réessayer d’exécuter l'installeur.
220+
he: נכשל בהסרת קבצים של היישום הישן. אנא נסה להריץ את המתקין שוב.
221+
hu: A régi alkalmazás állományait nem sikerült törölni. Kérlek futtasd a telepítőt újra!
222+
it: Impossibile disinstallare i vecchi file dell'applicazione. Per favore, prova ad eseguire di nuovo il programma di installazione.
223+
ja: 古いアプリケーションファイルのアンインストールに失敗しました。もう一度インストーラーを実行してみてください。
224+
lt: Nepavyko pašalinti senos programos failų. Bandykite paleisti diegimo programą dar kartą.
225+
nl: Het deïnstalleren van oude applicatiebestanden is mislukt. Voer het installatiebestand opnieuw uit om te proberen dit probleem te verhelpen.
226+
pl: Nie udało się usunąć plików starej wersji aplikacji. Spróbuj ponownie uruchomić instalator.
227+
pt_BR: Falha ao desinstalar os arquivos do aplicativo antigo. Por favor, tente iniciar o instalador novamente.
228+
pt_PT: Falha ao desinstalar os ficheiros da aplicação antiga. Por favor, experimente correr novamente o instalador.
229+
ro: Nu s-a putut dezinstala vechea aplicație. Te rugăm să încerci din nou instalarea.
230+
ru: Не удалось удалить старые файлы приложения. Пожалуйста, попробуйте запустить установщик заново.
231+
sk: Nepodarilo sa odinštalovať staré súbory aplikácie. Skúste znova spustiť inštalačný program.
232+
sl: Neuspešno odnameščanje starih datotek. Poskusite ponovno zagnati inštalacijo.
233+
sq: S’u arrit të çinstalohen kartela të vjetra aplikacioni. Ju lutemi, xhironi sërish instaluesin.
234+
sr: Деинсталирање старих датотека апликације није успело. Покушајте поново да покренете инсталатер.
235+
sv: Det gick inte att avinstallera gamla programfiler. Försök att köra installationsprogrammet igen.
236+
uk: Не вдалось видалити старі файли застосунку. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.
237+
zh_TW: 無法俺安裝舊的應用程式檔案。 請嘗試再次執行安裝程式。

0 commit comments

Comments
 (0)