forked from nextcloud/desktop
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathclient_de.ts
6481 lines (6457 loc) · 312 KB
/
client_de.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.1">
<context>
<name>ActivityActionButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="42"/>
<source>Activity action button</source>
<translation>Aktionsknopf für Aktivitäten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="31"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation>%1 lokal öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="251"/>
<source>Open share dialog</source>
<translation>Teilen-Dialog öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="255"/>
<source>Share %1</source>
<translation>%1 teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="161"/>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="164"/>
<source>Show more actions</source>
<translation>Weitere Aktionen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="242"/>
<source>View activity</source>
<translation>Aktivitäten anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="24"/>
<source>Activity list</source>
<translation>Aktivitätenliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="105"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Checking for changes in "%1"</source>
<translation>Nach Änderungen suchen in "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Checking for changes in '%1'</source>
<translation>Nach Änderungen suchen in '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="127"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="132"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="139"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="142"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="225"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation>Keine kürzlich geänderte Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="179"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronisierung pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="182"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronisiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="218"/>
<source>Open website</source>
<translation>Webseite öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="230"/>
<source>Recently changed</source>
<translation>Zuletzt geändert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="237"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="244"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="247"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="250"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="253"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation> Sync-Client beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
<translation>Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
<translation>Konnte '%1' nicht nach '%2' verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
<source>Error removing "%1": %2</source>
<translation>Fehler beim Entfernen "%1": %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
<source>Error removing '%1': %2</source>
<translation>Fehler beim Entfernen '%1': %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<source>Could not remove folder "%1"</source>
<translation>Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<source>Could not remove folder '%1'</source>
<translation>Der Ordner '%1' konnte nicht gelöscht werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation>Browser-Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>Bitte wechseln Sie zu Ihrem Browser um fortzufahren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Browser erneut öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
<translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Link kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
<translation>Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Beim Herstellen der Verbindung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose …</source>
<translation>&Wählen …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Einen entfernten Zielordner auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="297"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Zeitüberschreitung bei der Verbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="299"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="430"/>
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
<translation>Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
<translation>Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
<translation>"%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden".</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="402"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="403"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
<source>Connected with <server> as <user></source>
<translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
<source>Storage space: …</source>
<translation>Speicherplatz: …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Alles synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nichts synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
<translation>Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
<source>Don't encrypt folder</source>
<translation>Ordner nicht verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Ordner verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mnemonik anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="241"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
<source>Add new</source>
<translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für E2E anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
<translation>Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="557"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="560"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="586"/>
<source>Availability</source>
<translation>Verfügbarkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="571"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="582"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="695"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="696"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="759"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="861"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen.
Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird.
Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Unterstützung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="984"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="985"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1069"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1078"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1081"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
<source>%1 as <i>%2</i></source>
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
<source>Log in</source>
<translation>Anmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 als %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1115"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1124"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1137"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
<translation>Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1141"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Verbinde zu %1 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1151"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1162"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1334"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kontenentfernung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="154"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Abgemeldet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="156"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Getrennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="158"/>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="160"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="162"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Wartungsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="164"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netzwerkfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="168"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Zugangsdaten werden abgefragt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="170"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Unbekannter Konto-Zustand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="336"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
<translation>Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="513"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
<translation>Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="241"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation>Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. Dazu gehören:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
<translation>SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation>Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
<translation>Zertifikat & Schlüssel (pkcs12):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
<translation>Zertifikat & Schlüssel (pkcs12):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse …</source>
<translation>Durchsuchen …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Zertifikatspasswort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation>Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>Zertifikat auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="131"/>
<source>Continuing will mean <b>deleting these settings</b>.</source>
<translation>Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="133"/>
<source>Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.</source>
<translation>Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="139"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source>
<translation>Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="146"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="147"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="311"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="312"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
<translation>Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="315"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Beende %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
<source>Authentication Required</source>
<translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for "%1" at %2.</source>
<translation>Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
<translation>Benutzername und Passwort für '%1' auf %2 eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&User:</source>
<translation>&Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<source>&Password:</source>
<translation>&Passwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1159"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1237"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
<translation>Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1245"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>E2E-Passphrase eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConflictDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
<translation>Synchronisations-Konflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Konflikt-Versionen von %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
<translation>Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
<translation>Lokale Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
<translation>Klicken um die Datei zu öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="204"/>
<source>today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
<translation>0 Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
<translation><a href="%1">Lokale Version öffnen</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<source>Server version</source>
<translation>Serverversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
<translation><a href="%1">Serverversion öffnen</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
<source>Keep selected version</source>
<translation>Ausgewählte Version behalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
<source>Open local version</source>
<translation>Lokale Version öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
<source>Open server version</source>
<translation>Serverversion öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
<source>Keep both versions</source>
<translation>Beide Versionen behalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
<source>Keep local version</source>
<translation>Lokale Version behalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
<source>Keep server version</source>
<translation>Serverversion behalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConflictSolver</name>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
<translation>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
<translation>Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Löschen bestätigen</translation>