forked from OCA/reporting-engine
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathfr.po
136 lines (120 loc) · 4.13 KB
/
fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sql_export_mail
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: sql_export_mail
#: model:mail.template,body_html:sql_export_mail.sql_export_mailer
msgid ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"\n"
" <p>You will find the report <t t-out=\"object.name or ''\"></t> as an "
"attachment of the mail.</p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: sql_export_mail
#: model:ir.model.fields,help:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids
msgid ""
"Add the users who want to receive the report by e-mail. You need to link the "
"sql query with a cron to send mail automatically"
msgstr ""
"Ajoutez les utilisateurs voulant recevoir le rapport par mail. Vous devez "
"ensuite créer une tâche planifiée pour envoyer le mail automatiquement."
#. module: sql_export_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
msgid "Create Cron"
msgstr "Créer une tâche planfiée"
#. module: sql_export_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__cron_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
msgid "Crons"
msgstr "Tâches planifiées"
#. module: sql_export_mail
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export_mail.selection__sql_export__mail_condition__not_empty
msgid "File Not Empty"
msgstr "Fichier non vide."
#. module: sql_export_mail
#. odoo-python
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:0
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to execute and send a query automatically by mail if "
"there are parameters to fill"
msgstr ""
"Il n'est pas possible d'exécuter en envoyer le résultat d'une requête par "
"mail si celle-ci contient des paramètres."
#. module: sql_export_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
msgid "Mail"
msgstr ""
#. module: sql_export_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_condition
#, fuzzy
msgid "Mail Condition"
msgstr "Condition d'envoi par mail"
#. module: sql_export_mail
#: model:mail.template,name:sql_export_mail.sql_export_mailer
msgid "SQL Export"
msgstr ""
#. module: sql_export_mail
#: model:ir.model,name:sql_export_mail.model_sql_export
msgid "SQL export"
msgstr "Export SQL"
#. module: sql_export_mail
#. odoo-python
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:0
#, python-format
msgid "The user does not have any e-mail address."
msgstr "L'utilisateur selectionné n'a pas d'addresse mail."
#. module: sql_export_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids
msgid "User to notify"
msgstr "Utilisateurs à notifier par mail"
#. module: sql_export_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
msgid "Users Notified by e-mail"
msgstr "Utilisateurs notifiés par mail"
#. module: sql_export_mail
#: model:mail.template,subject:sql_export_mail.sql_export_mailer
msgid "{{object.name or ''}}"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ "\n"
#~ "<p>You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the "
#~ "mail.</p>\n"
#~ "\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Vous trouverez le rapport ${object.name or ''} en pièce jointe de ce "
#~ "mail.</p>\n"
#~ "\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "${object.name or ''}"
#~ msgstr "${object.name or ''}"