diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4fc15d023..97bbd0042 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IceWM 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bbidulock/icewm/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-22 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Dmitriy Khanzhin \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 00:59+0000\n" +"Last-Translator: Vik On <4o3lxdc1y@mozmail.com>\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "ACPI Temp: " msgstr "" "\n" -"Температура: " +"Температура ACPI: " #: src/acpustatus.cc:592 src/acpustatus.cc:630 #, c-format @@ -135,11 +135,11 @@ msgid "" "CPU Freq: %.3fGHz" msgstr "" "\n" -"Частота CPU: %.3fГГц" +"Частота ЦП: %.3fГГц" #: src/acpustatus.cc:607 src/acpustatus.cc:907 msgid "CPU" -msgstr "CPU" +msgstr "ЦП" #: src/acpustatus.cc:607 msgid "Load: " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "раскладка:" #: src/akeyboard.cc:102 msgid "options:" -msgstr "опции:" +msgstr "параметры:" #: src/akeyboard.cc:158 msgid "Keyboard" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "МБ" #: src/amemstatus.cc:152 msgid "kB" -msgstr "кБ" +msgstr "КБ" #: src/amemstatus.cc:156 msgid "bytes" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "байт" #: src/amemstatus.cc:176 msgid "Memory Total: " -msgstr "Всего Памяти: " +msgstr "Всего памяти: " #: src/amemstatus.cc:177 msgid "Free: " @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Инструменты" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game #: src/fdospecgen.h:53 msgid "ActionGame" -msgstr "Игра-Экшн" +msgstr "Экшн-игра" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:55 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Для взрослых" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game #: src/fdospecgen.h:57 msgid "AdventureGame" -msgstr "Игра-Приключение" +msgstr "Приключения" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:59 @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Календарь" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game #: src/fdospecgen.h:89 msgid "CardGame" -msgstr "Карточная Игра" +msgstr "Карточная игра" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office #: src/fdospecgen.h:91 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Отладчик" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings #: src/fdospecgen.h:115 msgid "DesktopSettings" -msgstr "Настройки Рабочего Стола" +msgstr "Настройки рабочего стола" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:117 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Электроника" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office or Network #: src/fdospecgen.h:137 msgid "Email" -msgstr "Электронная Почта" +msgstr "Электронная почта" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System or Game #: src/fdospecgen.h:139 @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Эмулятор" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:141 msgid "Engineering" -msgstr "Инженерное Дело" +msgstr "Инженерное дело" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network #: src/fdospecgen.h:143 @@ -610,22 +610,22 @@ msgstr "Передача" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System;FileTools #: src/fdospecgen.h:145 msgid "FileManager" -msgstr "Файловый Менеджер" +msgstr "Менеджер файлов" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility or System #: src/fdospecgen.h:147 msgid "FileTools" -msgstr "Файловые Инструменты" +msgstr "Файловые инструменты" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network #: src/fdospecgen.h:149 msgid "FileTransfer" -msgstr "Передача Файлов" +msgstr "Передача файлов" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System #: src/fdospecgen.h:151 msgid "Filesystem" -msgstr "Файловые Системы" +msgstr "Файловые системы" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office #: src/fdospecgen.h:153 @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Финансы" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office #: src/fdospecgen.h:155 msgid "FlowChart" -msgstr "Блок-Схема" +msgstr "Блок-схема" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development #: src/fdospecgen.h:157 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Радиолюбительство" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Settings #: src/fdospecgen.h:171 msgid "HardwareSettings" -msgstr "Настройки Оборудования" +msgstr "Настройки оборудования" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science #: src/fdospecgen.h:173 @@ -685,32 +685,32 @@ msgstr "История" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science #: src/fdospecgen.h:175 msgid "Humanities" -msgstr "Гуманитарные Науки" +msgstr "Гуманитарные науки" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Development #: src/fdospecgen.h:177 msgid "IDE" -msgstr "Среда Разработки" +msgstr "Среда разработки" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network #: src/fdospecgen.h:179 msgid "IRCClient" -msgstr "IRC-Клиент" +msgstr "IRC-клиент" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science #: src/fdospecgen.h:181 msgid "ImageProcessing" -msgstr "Обработка Изображений" +msgstr "Обработка изображений" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network #: src/fdospecgen.h:183 msgid "InstantMessaging" -msgstr "Мгновенные Сообщения" +msgstr "Мгновенные сообщения" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game #: src/fdospecgen.h:185 msgid "KidsGame" -msgstr "Детская Игра" +msgstr "Детская игра" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science #: src/fdospecgen.h:187 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Литература" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game #: src/fdospecgen.h:191 msgid "LogicGame" -msgstr "Логическая Игра" +msgstr "Логическая игра" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education or Science or Utility #: src/fdospecgen.h:193 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Наблюдение" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:205 msgid "Motif" -msgstr "Motif" +msgstr "Мотив" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:207 @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Новости" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Education;Math or Science;Math #: src/fdospecgen.h:215 msgid "NumericalAnalysis" -msgstr "Численный Анализ" +msgstr "Численный анализ" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics;Scanning #: src/fdospecgen.h:217 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Профилирование" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office or Development #: src/fdospecgen.h:243 msgid "ProjectManagement" -msgstr "Управление Проектами" +msgstr "Управление проектами" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics or Office #: src/fdospecgen.h:245 @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Издательство" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics;2DGraphics #: src/fdospecgen.h:247 msgid "RasterGraphics" -msgstr "Растровая Графика" +msgstr "Растровая графика" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Audio or Video or AudioVideo #: src/fdospecgen.h:249 @@ -945,17 +945,17 @@ msgstr "Спорт" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game #: src/fdospecgen.h:279 msgid "SportsGame" -msgstr "Спортивная Игра" +msgstr "Спортивная игра" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office #: src/fdospecgen.h:281 msgid "Spreadsheet" -msgstr "Электронная Таблица" +msgstr "Электронная таблица" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Game #: src/fdospecgen.h:283 msgid "StrategyGame" -msgstr "Стратегическая Игра" +msgstr "Стратегическая игра" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:285 @@ -975,17 +975,17 @@ msgstr "Телефония" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility #: src/fdospecgen.h:291 msgid "TelephonyTools" -msgstr "Инструменты для Телефонии" +msgstr "Инструменты телефонии" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: System #: src/fdospecgen.h:293 msgid "TerminalEmulator" -msgstr "Эмулятор Терминала" +msgstr "Эмулятор терминала" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility #: src/fdospecgen.h:295 msgid "TextEditor" -msgstr "Текстовый Редактор" +msgstr "Текстовый редактор" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Utility #: src/fdospecgen.h:297 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Утилиты" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Graphics;2DGraphics #: src/fdospecgen.h:305 msgid "VectorGraphics" -msgstr "Векторная Графика" +msgstr "Векторная графика" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. #: src/fdospecgen.h:307 @@ -1035,17 +1035,17 @@ msgstr "Программы WINE" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network #: src/fdospecgen.h:315 msgid "WebBrowser" -msgstr "Обозреватель Web" +msgstr "Веб-браузер" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Network or Development #: src/fdospecgen.h:317 msgid "WebDevelopment" -msgstr "Web-Разработка" +msgstr "Веб-разработка" #. TRANSLATORS: This is a menu category name from freedesktop.org. Please add spaces as needed but no double-quotes. Context: Office #: src/fdospecgen.h:319 msgid "WordProcessor" -msgstr "Текстовый Процессор" +msgstr "Текстовый процессор" #: src/icehelp.cc:1348 msgid "Back" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "F3" #: src/icehelp.cc:1362 msgid "Open in Browser" -msgstr "Открыть в Web-браузере" +msgstr "Открыть в веб-браузере" #: src/icehelp.cc:1362 msgid "Ctrl+B" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Icesound(1)" #: src/icehelp.cc:1376 msgid "FAQ" -msgstr "Часто задаваемые вопросы" +msgstr "ЧЗВ" #: src/icehelp.cc:1378 msgid "Manual" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл для чтения." #: src/icehelp.cc:2341 msgid "Failed to create a temporary file" -msgstr "Ошибка создания временного файла" +msgstr "Не удалось создать временный файл" #: src/icehelp.cc:2431 #, c-format @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Ошибка распаковки %s" #: src/icehelp.cc:2461 msgid "Could not locate curl or wget in PATH" -msgstr "'curl' или 'wget' в PATH не найдены" +msgstr "Не удалось найти curl или wget в PATH" #: src/icehelp.cc:2465 msgid "Unsafe characters in URL" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" #: src/icehelp.cc:2592 #, c-format msgid "Ignoring option '%s'" -msgstr "Неизвестная опция: '%s'" +msgstr "Неизвестный параметр '%s'" #: src/icelist.cc:60 msgid "List View"