From e364376b0fa2ba47b801e724ec45edc32b6a0903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gang Yin <1246410+yingang@users.noreply.github.com> Date: Thu, 23 Jan 2025 10:15:55 +0800 Subject: [PATCH] update zh-cn translation --- Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po | 145 ++++++++------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po b/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po index 50fd593fcbf..0b39d81fc75 100644 --- a/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po +++ b/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../../Src\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE @@ -1415,8 +1415,8 @@ msgid "Substitution Filters" msgstr "置换过滤器" msgid "" -"The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be " -"ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected." +"The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as " +"insignificant. Patches are unaffected." msgstr "面板中出现的下列变更组合将被忽略或视作无关紧要。补丁不受影响。" msgid "Enable" @@ -1771,10 +1771,9 @@ msgid "W&ord break characters:" msgstr "单词分隔字符:" msgid "" -"WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to " -"make all message boxes visible again." -msgstr "" -"WinMerge 允许隐藏一些常见的提示框。点“重置”按钮可以恢复显示隐藏的消息框。" +"WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to make all message boxes " +"visible again." +msgstr "WinMerge 允许隐藏一些常见的提示框。点“重置”按钮可以恢复显示隐藏的消息框。" msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -2336,12 +2335,11 @@ msgstr "" "WinMerge 文件夹比较" msgid "" -"WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you " -"are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU " -"General Public License in the Help menu for details." +"WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it " +"under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details." msgstr "" -"WinMerge 不提供保证和损害赔偿。这是一款自由软件,并在特定条件下欢迎您重新分发" -"本软件。详细信息见“帮助”菜单中的“GNU 通用公共许可证”。" +"WinMerge 不提供保证和损害赔偿。这是一款自由软件,并在特定条件下欢迎您重新分发本软件。详细信息见“帮助”菜单" +"中的“GNU 通用公共许可证”。" msgid "&Abort" msgstr "中止(&A)" @@ -2380,8 +2378,8 @@ msgid "Don't display this &message again." msgstr "不再显示此消息(&M)" msgid "" -"To make this message box visible again, press the Reset button on the " -"Message Boxes page of the Options dialog." +"To make this message box visible again, press the Reset button on the Message Boxes page of the Options " +"dialog." msgstr "要使此消息框再次可见,请点击“选项”对话框,“消息框”页面上的“重置”按钮。" msgid "Compare/Merge" @@ -2465,12 +2463,8 @@ msgstr "WinMerge 工程文件 (*.WinMerge)|*.WinMerge||" msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "配置文件 (*.ini)|*.ini|所有文件 (*.*)|*.*||" -msgid "" -"Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|" -"*.*||" -msgstr "" -"文本文件 (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|所有文件 (*.*)|*." -"*||" +msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||" +msgstr "文本文件 (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|所有文件 (*.*)|*.*||" msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "HTML 文件 (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|所有文件 (*.*)|*.*||" @@ -2606,8 +2600,7 @@ msgstr "正则表达式" msgid "" "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n" "\n" -"If you do not want to refresh all compares now you can select 'No' and " -"refresh compares later." +"If you do not want to refresh all compares now you can select 'No' and refresh compares later." msgstr "" "过滤器已经更新。是否刷新已打开的文件夹比较?\n" "\n" @@ -2767,8 +2760,7 @@ msgstr "" msgid "" "You are about to compare very large files.\n" "Showing the contents of the files requires a very large amount of memory.\n" -"Do you want to show only the comparison results, not the contents of the " -"files?\n" +"Do you want to show only the comparison results, not the contents of the files?\n" "\n" msgstr "" "您即将比较超大文件。\n" @@ -2785,8 +2777,7 @@ msgstr "保存更改到 %1?" #, c-format msgid "" -"%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file? (No " -"to save as new filename.)" +"%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file? (No to save as new filename.)" msgstr "%1 标记为只读。您希望覆盖只读文件吗?(选“否”使用新文件名保存)" msgid "Error backing up file" @@ -3000,8 +2991,12 @@ msgstr "全部到... (%1)" msgid "Differences to... (%1)" msgstr "差异到... (%1)" -msgid "Some selected items are identical or skipped.\nDo you want to copy only the items with differences?" +msgid "" +"Some selected items are identical or skipped.\n" +"Do you want to copy only the items with differences?" msgstr "" +"某些选中的项目是相同的或被跳过了。\n" +"您是否只想复制有差异的项目?" #, c-format msgid "Left (%1)" @@ -3087,13 +3082,12 @@ msgid "Confirm Move" msgstr "确认移动" msgid "" -"You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure " -"you want to close the window?" +"You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?" msgstr "您即将关闭文件夹比较窗口。确定要关闭该窗口吗?" msgid "" -"You are about to close the folder comparison window that took a significant " -"amount of time. Are you sure you want to close the window?" +"You are about to close the folder comparison window that took a significant amount of time. Are you sure " +"you want to close the window?" msgstr "您即将关闭已花费大量时间的文件夹比较窗口。确定要关闭该窗口吗?" msgid "The file or folder name is invalid." @@ -3486,13 +3480,10 @@ msgid "Middle side encoding." msgstr "中间文件的字符编码。" msgid "" -"Number of ignored differences in file. These differences are ignored by " -"WinMerge and cannot be merged." +"Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged." msgstr "文件中已忽略的差异数。这些差异已被 WinMerge 忽略,无法合并它们。" -msgid "" -"Number of differences in file. This number does not include ignored " -"differences." +msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences." msgstr "文件中的差异数。不包括忽略的差异。" msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary." @@ -3550,27 +3541,24 @@ msgstr "选中的文件完全相同。" msgid "An error occurred while comparing the files." msgstr "比较文件时发生错误。" -msgid "" -"Temporary files could not be created. Check your temporary path settings." +msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings." msgstr "无法创建临时文件。请检查您的临时路径设置。" msgid "" "These files use different carriage return types.\n" "\n" -"Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this " -"comparison?\n" +"Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n" "\n" -"Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, " -"set the option 'Ignore carriage return differences (Windows/Unix/Mac)' in " -"the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)." +"Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore " +"carriage return differences (Windows/Unix/Mac)' in the Compare tab of the options dialog (available " +"under Edit/Options)." msgstr "" "这些文件使用了不同类型的换行符。\n" "\n" "是否在本次比较中将所有类型的换行符视作相等?\n" "\n" -"小提示:如果您希望始终将所有类型的换行符视为相等,点击“编辑”菜单的“选项”子菜" -"单,在选项对话框中的“比较”一栏中设置“忽略换行符差异(Windows/Unix/Mac)”选" -"项。" +"小提示:如果您希望始终将所有类型的换行符视为相等,点击“编辑”菜单的“选项”子菜单,在选项对话框中的“比较”一" +"栏中设置“忽略换行符差异(Windows/Unix/Mac)”选项。" msgid "The selected folder is invalid." msgstr "所选的文件夹无效。" @@ -3616,10 +3604,8 @@ msgstr "您是否要跳转到最后一个文件?" #, c-format msgid "" "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\n" -"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/" -"copying will be dangerous.\n" -"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage " -"(recommended)?" +"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n" +"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?" msgstr "" "左右两侧为不同代码页的文件 (左侧为 cp%d,右侧为 cp%d)。\n" "分别以不同代码页显示将会有较好的效果,但是合并/复制会有风险。\n" @@ -3651,9 +3637,7 @@ msgstr "已替换 %1 个字符串。" msgid "Cannot find string \"%s\"." msgstr "找不到字符串“%s”。" -msgid "" -"You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press " -"F9 key." +msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key." msgstr "您正在进入合并模式。如果您想关闭合并模式,请按 F9 键。" #, c-format @@ -3735,8 +3719,7 @@ msgstr "文件夹不存在。" msgid "" "Archive support is not enabled.\n" -"All needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot " -"be found.\n" +"All needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n" "See manual for more info about archive support and how to enable it." msgstr "" "没有启用压缩包支持。\n" @@ -3939,9 +3922,7 @@ msgstr "" "\n" "上一个文件 (Ctrl+F7)" -msgid "" -"The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the " -"extension)." +msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)." msgstr "在两个文件上应用适当的解包程序 (文件只需要有适当的扩展名)。" msgid "No prediffer (normal)" @@ -4266,10 +4247,9 @@ msgstr "'%1' 不是预比较插件" #, c-format msgid "" -"An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The " -"prediffing is not applied any more." -msgstr "" -"在用插件 '%2' 对文件 '%1' 进行预比较时发生了一个错误,将不再使用该预比较。" +"An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any " +"more." +msgstr "在用插件 '%2' 对文件 '%1' 进行预比较时发生了一个错误,将不再使用该预比较。" #, c-format msgid "Circular reference in plugin pipeline: %1" @@ -4330,8 +4310,7 @@ msgstr "剪贴板位于 %s" msgid "" "Clipboard history is disabled.\r\n" -"To enable clipboard history, press Windows logo key + V and then click the " -"Turn on button." +"To enable clipboard history, press Windows logo key + V and then click the Turn on button." msgstr "" "剪贴板历史记录被禁用了。\r\n" "要启用剪贴板历史记录, 请按 Windows 徽标键 + V,然后单击“打开”按钮。" @@ -4660,8 +4639,7 @@ msgstr "" msgid "" "Apply filter command. \r\n" "Usage: ExecFilterCommand COMMAND\r\n" -" COMMAND - command to execute. %1 in the command is replaced with the " -"filename." +" COMMAND - command to execute. %1 in the command is replaced with the filename." msgstr "" "应用过滤器命令。\r\n" "用法: ExecFilterCommand COMMAND\r\n" @@ -4846,26 +4824,16 @@ msgstr "显示 MS Visio 文件的文本内容" msgid "Display the text content of MS Word files" msgstr "显示 MS Word 文件的文本内容" -msgid "" -"Ignore some columns - ignored columns list from the plugin name or the " -"plugin argument" +msgid "Ignore some columns - ignored columns list from the plugin name or the plugin argument" msgstr "忽略一些列 - 忽略名称为插件名称或参数的列" -msgid "" -"The plugin ignores comments (//... and /* ... */) in C, C++, PHP and " -"JavaScript files." -msgstr "" -"这个插件忽略在 C, C++, PHP 和 JavaScript 文件中的 (//... and /* ... */) 注释" -"行。" +msgid "The plugin ignores comments (//... and /* ... */) in C, C++, PHP and JavaScript files." +msgstr "这个插件忽略在 C, C++, PHP 和 JavaScript 文件中的 (//... and /* ... */) 注释行。" -msgid "" -"Ignore some fields - ignored fields list from the plugin name or the plugin " -"argument" +msgid "Ignore some fields - ignored fields list from the plugin name or the plugin argument" msgstr "忽略一些字段 - 忽略名称为插件名称或参数的字段" -msgid "" -"This plugin ignores the leading line numbers in text files (e.g. NC and " -"BASIC files)." +msgid "This plugin ignores the leading line numbers in text files (e.g. NC and BASIC files)." msgstr "这个插件忽略在文本文件中行首的行号(比如 NC 和 BASIC 的文件)。" msgid "Prediff Line Filter" @@ -4942,10 +4910,10 @@ msgstr "比较页眉和页脚" msgid "" "Cannot get Macros.\r\n" -" To allow WinMerge to compare macros, use MS Office to alter the settings " -"in the Macro Security for the current application.\r\n" -" The Trust access to Visual Basic Project feature should be turned on to " -"use this feature in WinMerge.\r\n" +" To allow WinMerge to compare macros, use MS Office to alter the settings in the Macro Security for " +"the current application.\r\n" +" The Trust access to Visual Basic Project feature should be turned on to use this feature in WinMerge." +"\r\n" msgstr "无法获取宏。\n" msgid "Compare VBA macros" @@ -5037,9 +5005,7 @@ msgstr "输入想要应用补丁 '%1' 的文件夹名称" msgid "Folder '%1' does not exist" msgstr "文件夹 '%1' 不存在" -msgid "" -"Do not specify the '-p0' command line option for the patch file which " -"includes absolute paths" +msgid "Do not specify the '-p0' command line option for the patch file which includes absolute paths" msgstr "不需要为包含了绝对路径的 补丁文件指定 '-p0' 命令行选项" msgid "AI.sct WinMerge Plugin Options" @@ -5073,6 +5039,5 @@ msgstr "最大长度" msgid "Model" msgstr "模型" -msgid "" -"OpenAI API key has changed. Please restart WinMerge to apply the changes." +msgid "OpenAI API key has changed. Please restart WinMerge to apply the changes." msgstr "已修改 OpenAI API 密钥,请重新启动 WinMerge 以使修改生效。"