From 421843ee918e47939c5f36684a4d14982b61900a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johan Jacobsson Date: Fri, 25 Dec 2020 10:05:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2460 of 2460 strings) Translation: Weblate/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/application/sv/ --- weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 95 +++++++++---------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index eba1cef3ce2e..77ff1870971f 100644 --- a/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Weblate 4.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-25 09:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-25 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-26 19:29+0000\n" "Last-Translator: Johan Jacobsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -7716,26 +7716,16 @@ msgstr "" "donationer." #: weblate/templates/snippets/billing-failure.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This might be caused by missing subscription or some of your billings are " -#| "past due date or over limits." msgid "This might be caused by missing subscription." -msgstr "" -"Detta kan orsakas av saknade abonnemang eller att några av dina betalningar " -"har passerat förfallodatum eller över gränserna." +msgstr "Detta kan bero på att abonnemang saknas." #: weblate/templates/snippets/billing-failure.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This might be caused by missing subscription or some of your billings are " -#| "past due date or over limits." msgid "" "This might be caused by some of your billings are past due date or over " "limits." msgstr "" -"Detta kan orsakas av saknade abonnemang eller att några av dina betalningar " -"har passerat förfallodatum eller över gränserna." +"Detta kan bero på att vissa av dina faktureringar är förfallna eller " +"överskrider gränserna." #: weblate/templates/snippets/component/contributor-agreement.html:7 msgid "View contributor agreement" @@ -7835,6 +7825,8 @@ msgid "" "Translations have to be in the same repository as the source code, or under " "the same project/organization as the source code repository." msgstr "" +"Översättningar måste finnas i samma arkiv som källkoden, eller under samma " +"projekt / organisation som källkodsarkivet." #: weblate/templates/snippets/libre-basic.html:6 msgid "Using Weblate has been approved by the upstream project." @@ -7845,6 +7837,8 @@ msgid "" "Mention you use Weblate for translations in the README. It’ll attract new " "translators and also help Weblate to be free for more projects." msgstr "" +"Nämn att du använder Weblate för översättningar i README. Det lockar nya " +"översättare och hjälper också Weblate att vara gratis för fler projekt." #: weblate/templates/snippets/libre-basic.html:8 msgid "The project has had active development for at least three months." @@ -7981,17 +7975,12 @@ msgstr "" "libre-projekt." #: weblate/templates/snippets/project/billing-trial.html:7 -#, fuzzy -#| msgctxt "Access control role" -#| msgid "Manage languages" msgid "Manage billing" -msgstr "Hantera språk" +msgstr "Hantera fakturering" #: weblate/templates/snippets/project/billing-trial.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "This project is set up incorrectly." msgid "This project is in the trial period." -msgstr "Detta projekt är felaktigt inställt." +msgstr "Detta projekt är i testperioden." #: weblate/templates/snippets/project/state.html:6 msgid "Pay the bills to unlock this project." @@ -8306,20 +8295,20 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "The component contains translation file for the source language." msgid "The component translation files are using ambiguous language code." -msgstr "Komponenten innehåller översättningsfil för källspråket." +msgstr "Komponentens översättningsfiler använder tvetydig språkkod." #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:6 msgid "" "These language codes indicate a macrolanguage and it is usually better to " "use code of individual language instead." msgstr "" +"Dessa språkkoder indikerar ett makrospråk och det är oftast bättre att " +"använda kod för enskilt språk istället." #: weblate/templates/trans/alert/ambiguouslanguage.html:13 msgid "Suggested individual language codes" -msgstr "" +msgstr "Förslag på individuella språkkoder" #: weblate/templates/trans/alert/billinglimit.html:2 msgid "" @@ -8471,6 +8460,7 @@ msgstr "Lägg till en enspråkig basspråksfil i komponentinställningarna." #: weblate/templates/trans/alert/nolibreconditions.html:3 msgid "This project does no longer fit into libre hosting conditions." msgstr "" +"Detta projekt passar inte längre in i de fria (libre) hosting-villkoren." #: weblate/templates/trans/alert/parseerror.html:4 msgid "" @@ -8681,10 +8671,7 @@ msgid "I understand the consequences, delete this translation" msgstr "Jag förstår konsekvenserna av detta - ta bort översättningen" #: weblate/templates/trans/delete-project-language.html:4 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "This action cannot be undone. This will permanently delete the %(object)s " -#| "translation and all related content." +#, python-format msgid "" "This action cannot be undone. This will permanently delete %(object)s " "translations and all related content." @@ -8693,16 +8680,12 @@ msgstr "" "översättningen %(object)s och allt relaterat innehåll." #: weblate/templates/trans/delete-project-language.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "The following translation components will be removed:" msgid "The following translations will be removed:" -msgstr "Följande översättningskomponenter kommer att tas bort:" +msgstr "Följande översättningar kommer att tas bort:" #: weblate/templates/trans/delete-project-language.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Project to remove" msgid "Project language to remove" -msgstr "Projekt att ta bort" +msgstr "Projektspråk att ta bort" #: weblate/templates/trans/delete-project.html:5 #, python-format @@ -8786,10 +8769,8 @@ msgid "This translation" msgstr "Denna översättning" #: weblate/templates/trans/other-row.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Translated" msgid "Propagated" -msgstr "Översatt" +msgstr "Fortplantad" #: weblate/templates/trans/project_form.html:7 msgid "Create project" @@ -8946,12 +8927,11 @@ msgstr "Lista av ändringar nyligt gjorda i Weblate" #: weblate/templates/translate.html:267 msgid "Showing only subset of the strings as there were too many matches." msgstr "" +"Visar endast delmängd av strängarna eftersom det var för många matchningar." #: weblate/templates/translate.html:277 -#, fuzzy -#| msgid "Translation context" msgid "Difference to current string" -msgstr "Översättningssammanhang" +msgstr "Skillnad mot aktuell sträng" #: weblate/templates/translate.html:288 msgid "The following string has the same context and source." @@ -8974,16 +8954,12 @@ msgstr[0] "Följande sträng har en annan källa men samma kontext." msgstr[1] "Följande strängar har andra källor men samma kontext." #: weblate/templates/translate.html:314 -#, fuzzy -#| msgid "Allow translation propagation" msgid "Apply selected translation to all propagated strings" -msgstr "Tillåt spridning av översättning" +msgstr "Tillämpa vald översättning på alla fortplantade strängar" #: weblate/templates/translate.html:316 -#, fuzzy -#| msgid "Upload translation strings" msgid "Apply selected translation to current string" -msgstr "Ladda upp översättningssträngar" +msgstr "Tillämpa vald översättning på aktuell sträng" #: weblate/templates/translate.html:348 msgid "Origin" @@ -9950,10 +9926,8 @@ msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgstr "Skriv in översättningens SLUG för att bekräfta." #: weblate/trans/forms.py:2025 -#, fuzzy -#| msgid "Please type in the slug of the project to confirm." msgid "Please type in the slug of the project and language to confirm." -msgstr "Skriv in översättningens SLUG för att bekräfta." +msgstr "Skriv in SLUG:en för projektet och språket för att bekräfta." #: weblate/trans/forms.py:2052 msgid "Author username" @@ -10100,15 +10074,13 @@ msgstr "Oanvänd skärmdump" #. Translators: Name of an alert #: weblate/trans/models/alert.py:312 -#, fuzzy -#| msgid "Language code" msgid "Ambiguous language code." -msgstr "Språkkod" +msgstr "Tvetydig språkkod." #. Translators: Name of an alert #: weblate/trans/models/alert.py:329 msgid "Does not meet libre hosting conditions." -msgstr "" +msgstr "Uppfyller inte villkoren för fri hosting." #: weblate/trans/models/announcement.py:104 msgid "Category" @@ -10618,6 +10590,7 @@ msgstr "Förslagsröstning" #: weblate/trans/models/component.py:416 msgid "Users can only vote for suggestions and can’t make direct translations." msgstr "" +"Användare kan bara rösta på förslag och kan inte göra direktöversättningar." #: weblate/trans/models/component.py:420 msgid "Autoaccept suggestions" @@ -11460,13 +11433,11 @@ msgid "This translation does not yet exist." msgstr "Denna översättning finns ännu inte." #: weblate/trans/templatetags/translations.py:758 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)s string needing action" -#| msgid_plural "%(count)s strings needing action" +#, python-format msgid "%(count)s string is not being translated here." msgid_plural "%(count)s strings are not being translated here." -msgstr[0] "En sträng behöver åtgärdas" -msgstr[1] "%(count)s strängar behöver åtgärdas" +msgstr[0] "%(count)s sträng översätts inte här." +msgstr[1] "%(count)s strängar översätts inte här." #: weblate/trans/templatetags/translations.py:785 msgid "enabled" @@ -11869,10 +11840,8 @@ msgid "Project was scheduled for removal." msgstr "Projektet är schemalagd för borttagning." #: weblate/trans/views/settings.py:213 -#, fuzzy -#| msgid "Language %s removed." msgid "Language of the project was removed." -msgstr "Språk %s har tagits bort." +msgstr "Språket i projektet togs bort." #: weblate/trans/views/source.py:51 msgid "Failed to change a context!" @@ -12237,6 +12206,8 @@ msgid "" "Use hamburger menu in the top navigation regardless the screen resolution. " "When disabled the hamburger menu is used on small screens only." msgstr "" +"Använd hamburgermenyn i den översta navigationen oavsett skärmupplösning. " +"När den är inaktiverad används endast hamburgarmenyn på små skärmar." #: weblate/wladmin/models.py:65 msgid "Community support"