Skip to content

Commit 104491b

Browse files
authored
Merge pull request #907 from 104496727/master
添加新东方雅思听力直通车19天单词
2 parents cca2e20 + 71efbf8 commit 104491b

20 files changed

+4503
-1
lines changed
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,272 @@
1+
[
2+
{
3+
"name": "accommodation",
4+
"trans": [
5+
"n. 住宿"
6+
]
7+
},
8+
{
9+
"name": "rent",
10+
"trans": [
11+
"n. 租金",
12+
"v. 出租;租用"
13+
]
14+
},
15+
{
16+
"name": "let",
17+
"trans": [
18+
"v. 出租",
19+
"n. 租赁"
20+
]
21+
},
22+
{
23+
"name": "hire",
24+
"trans": [
25+
"v. 租用;聘用"
26+
]
27+
},
28+
{
29+
"name": "apartment",
30+
"trans": [
31+
"n. 公寓"
32+
]
33+
},
34+
{
35+
"name": "flat",
36+
"trans": [
37+
"n. 公寓"
38+
]
39+
},
40+
{
41+
"name": "house",
42+
"trans": [
43+
"n. 住宅"
44+
]
45+
},
46+
{
47+
"name": "bungalow",
48+
"trans": [
49+
"n. 平房"
50+
]
51+
},
52+
{
53+
"name": "terraced house",
54+
"trans": [
55+
"n. 连栋房屋"
56+
]
57+
},
58+
{
59+
"name": "homestay",
60+
"trans": [
61+
"n. 寄宿家庭"
62+
]
63+
},
64+
{
65+
"name": "host family",
66+
"trans": [
67+
"n. 寄宿家庭"
68+
]
69+
},
70+
{
71+
"name": "dormitory",
72+
"trans": [
73+
"n. 宿舍"
74+
]
75+
},
76+
{
77+
"name": "hall of residence",
78+
"trans": [
79+
"n. 学校公寓"
80+
]
81+
},
82+
{
83+
"name": "en-suite facility",
84+
"trans": [
85+
"n. 套房设施"
86+
]
87+
},
88+
{
89+
"name": "city centre",
90+
"trans": [
91+
"n. 市中心"
92+
]
93+
},
94+
{
95+
"name": "downtown",
96+
"trans": [
97+
"adj. 市中心(的)",
98+
"adv. 往市中心;在市中心",
99+
"n. 市中心"
100+
]
101+
},
102+
{
103+
"name": "urban",
104+
"trans": [
105+
"adj. 城市的"
106+
]
107+
},
108+
{
109+
"name": "outskirts",
110+
"trans": [
111+
"n. 市郊"
112+
]
113+
},
114+
{
115+
"name": "uptown",
116+
"trans": [
117+
"adj. 市郊住宅区(的)",
118+
"adv. 在市郊住宅区",
119+
"n. 市郊住宅区"
120+
]
121+
},
122+
{
123+
"name": "suburb",
124+
"trans": [
125+
"n. 郊区"
126+
]
127+
},
128+
{
129+
"name": "countryside",
130+
"trans": [
131+
"n. 农村,乡下"
132+
]
133+
},
134+
{
135+
"name": "community",
136+
"trans": [
137+
"n. 社区"
138+
]
139+
},
140+
{
141+
"name": "neighbourhood",
142+
"trans": [
143+
"n. 邻里;周围"
144+
]
145+
},
146+
{
147+
"name": "surrounding",
148+
"trans": [
149+
"adj. 周围的,附近的"
150+
]
151+
},
152+
{
153+
"name": "dining room",
154+
"trans": [
155+
"n. 餐厅"
156+
]
157+
},
158+
{
159+
"name": "living room",
160+
"trans": [
161+
"n. 客厅"
162+
]
163+
},
164+
{
165+
"name": "study",
166+
"trans": [
167+
"n. 书房;研究,课题"
168+
]
169+
},
170+
{
171+
"name": "laundry room",
172+
"trans": [
173+
"n. 洗衣房"
174+
]
175+
},
176+
{
177+
"name": "cloakroom",
178+
"trans": [
179+
"n. 衣帽寄放处;行李寄存处"
180+
]
181+
},
182+
{
183+
"name": "shared kitchen",
184+
"trans": [
185+
"n. 共享厨房"
186+
]
187+
},
188+
{
189+
"name": "shared bathroom",
190+
"trans": [
191+
"n. 共享浴室"
192+
]
193+
},
194+
{
195+
"name": "separate",
196+
"trans": [
197+
"adj. 分开的;单独的"
198+
]
199+
},
200+
{
201+
"name": "foyer",
202+
"trans": [
203+
"n. 休息室;大厅"
204+
]
205+
},
206+
{
207+
"name": "garage",
208+
"trans": [
209+
"n. 车库"
210+
]
211+
},
212+
{
213+
"name": "yard",
214+
"trans": [
215+
"n. 院子"
216+
]
217+
},
218+
{
219+
"name": "garden",
220+
"trans": [
221+
"n. 花园"
222+
]
223+
},
224+
{
225+
"name": "shared swimming pool",
226+
"trans": [
227+
"n. 共享游泳池"
228+
]
229+
},
230+
{
231+
"name": "advisor",
232+
"trans": [
233+
"n. 顾问"
234+
]
235+
},
236+
{
237+
"name": "real estate agency",
238+
"trans": [
239+
"n. 房地产公司"
240+
]
241+
},
242+
{
243+
"name": "estate agency",
244+
"trans": [
245+
"n. 房产代理处"
246+
]
247+
},
248+
{
249+
"name": "estate agent",
250+
"trans": [
251+
"n. 房地产经纪人"
252+
]
253+
},
254+
{
255+
"name": "landlord",
256+
"trans": [
257+
"n. 房东"
258+
]
259+
},
260+
{
261+
"name": "landlady",
262+
"trans": [
263+
"n. 女房东"
264+
]
265+
},
266+
{
267+
"name": "tenant",
268+
"trans": [
269+
"n. 承租人;房客"
270+
]
271+
}
272+
]

0 commit comments

Comments
 (0)