|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * sql_export_mail |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n" |
| 11 | +"Last-Translator: <>\n" |
| 12 | +"Language-Team: \n" |
| 13 | +"Language: \n" |
| 14 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
| 17 | +"Plural-Forms: \n" |
| 18 | + |
| 19 | +#. module: sql_export_mail |
| 20 | +#: model:mail.template,body_html:sql_export_mail.sql_export_mailer |
| 21 | +msgid "" |
| 22 | +"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-" |
| 23 | +"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" |
| 24 | +"\n" |
| 25 | +" <p>You will find the report <t t-out=\"object.name or ''\"></t> as an " |
| 26 | +"attachment of the mail.</p>\n" |
| 27 | +"\n" |
| 28 | +"</div>\n" |
| 29 | +" " |
| 30 | +msgstr "" |
| 31 | + |
| 32 | +#. module: sql_export_mail |
| 33 | +#: model:ir.model.fields,help:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids |
| 34 | +msgid "" |
| 35 | +"Add the users who want to receive the report by e-mail. You need to link the " |
| 36 | +"sql query with a cron to send mail automatically" |
| 37 | +msgstr "" |
| 38 | +"Ajoutez les utilisateurs voulant recevoir le rapport par mail. Vous devez " |
| 39 | +"ensuite créer une tâche planifiée pour envoyer le mail automatiquement." |
| 40 | + |
| 41 | +#. module: sql_export_mail |
| 42 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form |
| 43 | +msgid "Create Cron" |
| 44 | +msgstr "Créer une tâche planfiée" |
| 45 | + |
| 46 | +#. module: sql_export_mail |
| 47 | +#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__cron_ids |
| 48 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form |
| 49 | +msgid "Crons" |
| 50 | +msgstr "Tâches planifiées" |
| 51 | + |
| 52 | +#. module: sql_export_mail |
| 53 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export_mail.selection__sql_export__mail_condition__not_empty |
| 54 | +msgid "File Not Empty" |
| 55 | +msgstr "Fichier non vide." |
| 56 | + |
| 57 | +#. module: sql_export_mail |
| 58 | +#. odoo-python |
| 59 | +#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:0 |
| 60 | +#, python-format |
| 61 | +msgid "" |
| 62 | +"It is not possible to execute and send a query automatically by mail if " |
| 63 | +"there are parameters to fill" |
| 64 | +msgstr "" |
| 65 | +"Il n'est pas possible d'exécuter en envoyer le résultat d'une requête par " |
| 66 | +"mail si celle-ci contient des paramètres." |
| 67 | + |
| 68 | +#. module: sql_export_mail |
| 69 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form |
| 70 | +msgid "Mail" |
| 71 | +msgstr "" |
| 72 | + |
| 73 | +#. module: sql_export_mail |
| 74 | +#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_condition |
| 75 | +#, fuzzy |
| 76 | +msgid "Mail Condition" |
| 77 | +msgstr "Condition d'envoi par mail" |
| 78 | + |
| 79 | +#. module: sql_export_mail |
| 80 | +#: model:mail.template,name:sql_export_mail.sql_export_mailer |
| 81 | +msgid "SQL Export" |
| 82 | +msgstr "" |
| 83 | + |
| 84 | +#. module: sql_export_mail |
| 85 | +#: model:ir.model,name:sql_export_mail.model_sql_export |
| 86 | +msgid "SQL export" |
| 87 | +msgstr "Export SQL" |
| 88 | + |
| 89 | +#. module: sql_export_mail |
| 90 | +#. odoo-python |
| 91 | +#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:0 |
| 92 | +#, python-format |
| 93 | +msgid "The user does not have any e-mail address." |
| 94 | +msgstr "L'utilisateur selectionné n'a pas d'addresse mail." |
| 95 | + |
| 96 | +#. module: sql_export_mail |
| 97 | +#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids |
| 98 | +msgid "User to notify" |
| 99 | +msgstr "Utilisateurs à notifier par mail" |
| 100 | + |
| 101 | +#. module: sql_export_mail |
| 102 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form |
| 103 | +msgid "Users Notified by e-mail" |
| 104 | +msgstr "Utilisateurs notifiés par mail" |
| 105 | + |
| 106 | +#. module: sql_export_mail |
| 107 | +#: model:mail.template,subject:sql_export_mail.sql_export_mailer |
| 108 | +msgid "{{object.name or ''}}" |
| 109 | +msgstr "" |
| 110 | + |
| 111 | +#, fuzzy |
| 112 | +#~ msgid "" |
| 113 | +#~ "\n" |
| 114 | +#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-" |
| 115 | +#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; " |
| 116 | +#~ "\">\n" |
| 117 | +#~ "\n" |
| 118 | +#~ "<p>You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the " |
| 119 | +#~ "mail.</p>\n" |
| 120 | +#~ "\n" |
| 121 | +#~ "</div>\n" |
| 122 | +#~ " " |
| 123 | +#~ msgstr "" |
| 124 | +#~ "\n" |
| 125 | +#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-" |
| 126 | +#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; " |
| 127 | +#~ "\">\n" |
| 128 | +#~ "\n" |
| 129 | +#~ "<p>Vous trouverez le rapport ${object.name or ''} en pièce jointe de ce " |
| 130 | +#~ "mail.</p>\n" |
| 131 | +#~ "\n" |
| 132 | +#~ "</div>\n" |
| 133 | +#~ " " |
| 134 | + |
| 135 | +#~ msgid "${object.name or ''}" |
| 136 | +#~ msgstr "${object.name or ''}" |
0 commit comments