We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
大家付出这么多,唯一能回报大家的就只能是通过文章底部署名。署名的式样全部统一成:
代码:> 原文:[章节名](链接) 翻译:[昵称](链接) 校对:[昵称](链接) (全角冒号,「翻译」、「校对」前面是2个空格)
> 原文:[章节名](链接) 翻译:[昵称](链接) 校对:[昵称](链接)
效果:
原文:Authentic Motion 翻译:vincent4j 校对:iceskysl
默认的昵称就是 GitHub 的用户名,链接就是 GitHub 的个人主页。如果在这个统计列表里未找到,就直接写默认的。
大家如果需要额外定制的,请按照 2楼 同样的方式申请:第一行,昵称(可以是中文);第二行,链接(必须带 http://)。
http://
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Sorry, something went wrong.
没人申请啊
@arjinmc arjinmc http://github.com/arjinmc
No branches or pull requests
规范
大家付出这么多,唯一能回报大家的就只能是通过文章底部署名。署名的式样全部统一成:
代码:
> 原文:[章节名](链接) 翻译:[昵称](链接) 校对:[昵称](链接)
(全角冒号,「翻译」、「校对」前面是2个空格)效果:
统计
默认的昵称就是 GitHub 的用户名,链接就是 GitHub 的个人主页。如果在这个统计列表里未找到,就直接写默认的。
大家如果需要额外定制的,请按照 2楼 同样的方式申请:第一行,昵称(可以是中文);第二行,链接(必须带
http://
)。The text was updated successfully, but these errors were encountered: