Skip to content

Commit af83357

Browse files
committed
v0.7.3b: updated translations
1 parent 5744f30 commit af83357

File tree

12 files changed

+272
-272
lines changed

12 files changed

+272
-272
lines changed

core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,7 @@ public enum Languages {
2727
ENGLISH("english", "", Status.REVIEWED, null, null),
2828

2929
KOREAN("한국어", "ko", Status.REVIEWED, new String[]{"Flameblast12"}, new String[]{"Cocoa", "Korean2017", "WondarRabb1t", "ddojin0115", "eeeei", "hancyel", "linterpreteur", "lsiebnie" }),
30-
RUSSIAN("русский", "ru", Status.INCOMPLETE, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "yarikonline"}, new String[]{"AttHawk46", "HerrGotlieb", "HoloTheWise", "JleHuBbluKoT", "MrXantar", "Raymundo", "Shamahan", "apxwn", "roman.yagodin", "un_logic", "Вoвa"}),
30+
RUSSIAN("русский", "ru", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "yarikonline"}, new String[]{"AttHawk46", "HerrGotlieb", "HoloTheWise", "JleHuBbluKoT", "MrXantar", "Raymundo", "Shamahan", "apxwn", "roman.yagodin", "un_logic", "Вoвa"}),
3131
GERMAN("deutsch", "de", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "bernhardreiter", "davedude"}, new String[]{"Ceeee", "DarkPixel", "ErichME", "LenzB", "Sarius", "SirEddi", "Sorpl3x", "ThunfischGott", "Topicranger", "apxwn", "gekko303", "johannes.schobel", "oragothen", "spixi"}),
3232
FRENCH("français", "fr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Emether", "Xalofar", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Axce", "Basttee", "Dekadisk", "Draal", "Neopolitan", "RomTheMareep", "SpeagleZNT", "Tronche2Cake", "Ygdrazil", "antoine9298", "go11um", "linterpreteur", "marmous", "solthaar", "vavavoum"}),
3333
SPANISH("español", "es", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Kiroto", "Kohru", "airman12", "grayscales"}, new String[]{"Alesxanderk", "CorvosUtopy", "Dewstend", "Dyrran", "Fervoreking", "Illyatwo2", "JPCHZ", "STKmonoqui", "alfongad", "benzarr410", "ctrijueque", "dhg121", "javifs", "jonismack1", "tres.14159"}),
@@ -42,7 +42,7 @@ public enum Languages {
4242
INDONESIAN("indonésien","in", Status.INCOMPLETE, new String[]{"rakapratama"}, new String[]{"ZangieF347", "esprogarap"}),
4343
CATALAN("català", "ca", Status.REVIEWED, new String[]{"Illyatwo2"}, null),
4444
ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Verdulo"}, new String[]{"Raizin"}),
45-
BASQUE("euskara", "eu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deathrevenge", "Osoitz"}, null);
45+
BASQUE("euskara", "eu", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Deathrevenge", "Osoitz"}, null);
4646

4747
public enum Status{
4848
//below 80% complete languages are not added.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/actors/actors_eu.properties

+18-18
Large diffs are not rendered by default.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/actors/actors_hu.properties

+36-36
Large diffs are not rendered by default.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/items/items_eu.properties

+104-104
Large diffs are not rendered by default.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/items/items_hu.properties

+51-51
Large diffs are not rendered by default.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/items/items_ru.properties

+43-43
Large diffs are not rendered by default.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/journal/journal_eu.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Borrokan aurretik jartz
1616
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Porrota kudeatzea
1717
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Egoera zakarretan, korrika egitea ez da lotsatzekoa. Ziegako beste toki batera ihes egiteak berriro saiatu aurretik berreskuratzeko aukera eman diezazuke.\n\nZoritxarrez, ziegatan ibiltzea ogibide arriskutsua da eta abenturazale gehienek heriotza aurkituko dute noiz edo noiz. Zorteak lagundu badezake ere, abenturazale onenek bere aukerak hobetzeko arte guztiak erabiltzen dituzte.\n\n(Ez eman amore hil eta hil bazabiltza. Ez izan zure lehen saiakeratan oso urrun heltzeko esperantzarik, jolas hau zaila da! Zentratu jolasa ikasten eta apurka hobetzen, ez saiatu zirt eta berehala irabazten.)
1818
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Arpilaketa eraginkorra
19-
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Gela batzuk beste batzuk baino harrapakin hobea izango dute. Gela hauetako batzuk giltzaz itxitako ate baten ostean daude, edo gainditu beharreko oztopoak dituzte.\n\nHonelako oztopo batek aurrera egitea eragozten dizunean, bilatu konponbidea inguruan. Giltza bat edo zerbait landuagoa bada ere, pisu berean egon ohi da erabili dezakezun tresna.\n\nIndar edabeak eta hobekuntza eskuizkribuak aurkitzea, ondo esploratzen eta arpilatzen ari zaren neurria da. Ziegako eremu bakoitzean 3 hobekuntza eskuizkribu daude eta 2 indar edabe.\n\n(Toki garrantzitsuen eta erabili gabeko giltzen zerrenda bat ikusi dezakezu egunkaria leihoko oharrak fitxan)
19+
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Gela batzuk beste batzuk baino harrapakin hobea izango dute. Gela hauetako batzuk giltzaz itxitako ate baten ostean daude, edo gainditu beharreko oztopoak dituzte.\n\nHonelako oztopo batek aurrera egitea eragozten dizunean, bilatu konponbidea inguruan. Giltza bat edo zerbait landuagoa bada ere, pisu berean egon ohi da erabili dezakezun tresna.\n\nIndar edabeak eta hobekuntza eskuizkribuak aurkitzea, ondo esploratzen eta arpilatzen ari zaren neurria da. Ziegako gune bakoitzean 3 hobekuntza eskuizkribu daude eta 2 indar edabe.\n\n(Toki garrantzitsuen eta erabili gabeko giltzen zerrenda bat ikusi dezakezu egunkaria leihoko oharrak fitxan)
2020
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Eraso magikoak
2121
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Eraso magikoek armadura zeharkatzen dute eta oso zaila da hauek saihestea.\n\nHorrek esan nahi du zartekin egiten duzun kaltea oso eraginkorra dela, baina arerio magikoak oso arriskutsuak direla ere.\n\nHala ere, eraso magikoek beti dute mugaren bat. Zarten kasuan beraien karga muga da, zartak alferrekoak bihurtzen dira kargatzeko denborarik eman ezean. Etsaien magiak ere ahultasunen bat izango du.\n\nMagia darabilten arerioen aurrean oso garrantzitsua da magia hori nola itzuri asmatzea, eta ez bere kaltea aho betez jatea.
2222

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/levels/levels_eu.properties

+11-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Ozta putzu bat antzematen duz
2121

2222
###traps
2323
levels.traps.alarmtrap.name=alarma tranpa
24-
levels.traps.alarmtrap.alarm=Tranpak ziega osoan zehar sakabanatzen den soinu sakon bat igortzen ari da!
24+
levels.traps.alarmtrap.alarm=Tranpak ziega osoan zehar sakabanatzen den hots sakon bat igortzen du!
2525
levels.traps.alarmtrap.desc=Tranpa hau alarma zaratatsu bati lotuta dagoela dirudi. Tranpa aktibatzeak mailako edozer erne jarriko du.
2626

2727
levels.traps.blazingtrap.name=sute tranpa
@@ -31,7 +31,7 @@ levels.traps.burningtrap.name=tranpa erretzailea
3131
levels.traps.burningtrap.desc=Tranpa hau zapaltzeak nahaste kimiko indartsu bat piztea ekarriko du, ondokoa sutan jartzen.
3232

3333
levels.traps.chillingtrap.name=hotz tranpa
34-
levels.traps.chillingtrap.desc=Aktibatu bezain laster, tranpa honetako erreaktiboak ondoko airea izoztu egingo dute.
34+
levels.traps.chillingtrap.desc=Aktibatu bezain laster, tranpa honetako erreaktiboek inguruko airea izoztu egingo dute.
3535

3636
levels.traps.confusiontrap.name=nahaste gas tranpa
3737
levels.traps.confusiontrap.desc=Tranpa aktibatzeak inguruan nahaste gasezko hodei bat askatzea ekarriko du.
@@ -63,36 +63,36 @@ levels.traps.flocktrap.name=artalde tranpa
6363
levels.traps.flocktrap.desc=Azti hasiberri baten txantxa agian, tranpa hau zapaltzean artalde magiko bat sortuko da.
6464

6565
levels.traps.frosttrap.name=izotz tranpa
66-
levels.traps.frosttrap.desc=Aktibatzean tranpa honetako osagai kimikoek airea azkar izoztuko dute inguruko eremu zabal batean.
66+
levels.traps.frosttrap.desc=Aktibatzean tranpa honetako osagai kimikoek airea azkar izoztuko dute ingurune zabal batean.
6767

6868
levels.traps.grimtrap.name=tranpa ospela
69-
levels.traps.grimtrap.ondeath=Tranpa zakar baten danbatekoak hil zaitu...
69+
levels.traps.grimtrap.ondeath=Tranpa ospel baten danbatekoak hil zaitu...
7070
levels.traps.grimtrap.desc=Tranpa honetan magia suntsitzaile zeharo boteretsua dago, heroi osasuntsuena beste edonor hiltzeko modukoa. Aktibatzeak zuzendutako magia hilkor buhunba bat bidaliko du pertsonaia hurbilenaren kontra.\n\nZorionez katu mekanismoa ez dago ezkutatuta.
7171

7272
levels.traps.grippingtrap.name=oratze tranpa
7373
levels.traps.grippingtrap.desc=Tranpa hau zapaltzen duen horren oinetara oratzen da, hau kaltetuz eta bere mugimenduak motelduz.\n\nBere sinpletasunagatik, tranpa hau askotan aktibatu daiteke apurtu gabe.
7474

7575
levels.traps.guardiantrap.name=zaindari tranpa
76-
levels.traps.guardiantrap.alarm=Tranpak ziega osoan zehar sakabanatzen den soinu sakon bat igortzen ari da!
76+
levels.traps.guardiantrap.alarm=Tranpak ziega osoan zehar sakabanatzen den hots sakon bat igortzen du!
7777
levels.traps.guardiantrap.desc=Tranpa hau mekanismo berezi batera lotua dago, zaindariak hona deituko ditu eta pisuko etsai guztien arreta deituko du.
7878
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=agerrarazitako zaindaria
7979
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Agerraldi urdin hau ziegako harrizko zaindarien iratzarritako oihartzun bat dirudi.\n\nEstatua bera ia etereoa bada ere, %s, bere arma, egiazkoa ematen du.
8080

8181
levels.traps.oozetrap.name=basa tranpa
8282
levels.traps.oozetrap.desc=Tranpa honek basa kaustiko bat zipriztinduko du aktibatzean, eta garbitu arte erre egingo du.
8383

84-
levels.traps.pitfalltrap.name=eragozpen tranpa
85-
levels.traps.pitfalltrap.no_pit=the ground is too solid for a pitfall trap to work here.
86-
levels.traps.pitfalltrap.desc=This trap will cause anything that triggers it to slip right through the ground and fall! It won't work in areas with especially solid floors though.
84+
levels.traps.pitfalltrap.name=erortze tranpa
85+
levels.traps.pitfalltrap.no_pit=lurzorua trinkoegia da erortze tranpa batek hemen funtzionatzeko.
86+
levels.traps.pitfalltrap.desc=Tranpa honek aktibatzen duen edozerk lurra zeharkatu eta erortzea eragingo du! Baina zoladura oso trinkoa den aldeetan ez du funtzionatuko.
8787

8888
levels.traps.poisondarttrap.name=pozoitutako dardo tranpa
8989
levels.traps.poisondarttrap.desc=Hemendik hurbil dardo jaurtigailu txiki bat ezkutatuta egon behar da, tranpa hau aktibatzean pozoitutako dardo bat botako zaio biktima hurbilenari.\n\nZorionez katu mekanismoa ez dago ezkutatuta.
9090

9191
levels.traps.rockfalltrap.name=harri jauzi tranpa
9292
levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Harri jauzi tranpak zanpatu zaitu...
93-
levels.traps.rockfalltrap.desc=This trap is connected to a series of loose rocks above, triggering it will cause them to come crashing down over the entire room! If the trap isn't in a specific room, rocks will fall in an area around the trap instead.\n\nThankfully the trigger mechanism isn't hidden.
93+
levels.traps.rockfalltrap.desc=Tranpa hau goialdean aske dauden harri batzuetara lotua dago, aktibatzeak harriak gela osotik erortzea eragingo du! Tranpa gela zehatz batean ez badago, tranparen inguruan eroriko dira harriak\n\nZorionez katu mekanismoa ez dago ezkutatuta.
9494

95-
levels.traps.shockingtrap.name=astintze tranpa
95+
levels.traps.shockingtrap.name=Deskarga tranpa
9696
levels.traps.shockingtrap.desc=Bildutako energia kopuru handia duen mekanismoa. Tranpa hau aktibatzeak energia hori ingurunera askatuko du.
9797

9898
levels.traps.stormtrap.name=ekaitz tranpa
@@ -116,7 +116,7 @@ levels.traps.warpingtrap.name=galbideratze tranpa
116116
levels.traps.warpingtrap.desc=Tranpa hau aktibatzen duen edozer pisu honetako beste toki batera galbideratuko da.
117117

118118
levels.traps.weakeningtrap.name=tranpa ahulgarria
119-
levels.traps.weakeningtrap.desc=Dark magic in this trap sucks the energy out of anything that comes into contact with it. Powerful enemies may resist the effect, however.
119+
levels.traps.weakeningtrap.desc=Tranpa honetako magia ilunak ukitzen duen edozeren energia xurgatzen du. Hala ere, etsai indartsuek efektuari aurre egin diezaiokete.
120120

121121
levels.traps.worndarttrap.name=higatutako dardo tranpa
122122
levels.traps.worndarttrap.desc=Hemendik hurbil dardo jaurtigailu txiki bat ezkutatuta egon behar da, tranpa hau aktibatzean biktima hurbilenari tiro egingo dio.\n\nAdina dela eta ez da oso kaltegarria, ez dago ezkutatuta ere...

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/levels/levels_fr.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -83,7 +83,7 @@ levels.traps.oozetrap.desc=Ce piège aspergera de limon caustique ce qui l'aura
8383

8484
levels.traps.pitfalltrap.name=Piège à trappe
8585
levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Le sol est ici trop solide pour y mettre un piège.
86-
levels.traps.pitfalltrap.desc=This trap will cause anything that triggers it to slip right through the ground and fall! It won't work in areas with especially solid floors though.
86+
levels.traps.pitfalltrap.desc=Ce piège si il est déclenché va clairement faire s'effondrer le sol! Ça ne fonctionne pas sur certains sols suffisamment solides.
8787

8888
levels.traps.poisondarttrap.name=Piège à fléchettes empoisonnées
8989
levels.traps.poisondarttrap.desc=Un petit lanceur de fléchettes doit être caché à proximité, le déclenchement de ce piège l'amènera à lancer une fléchette empoisonnée à la cible la plus proche.\n\nHeureusement le mécanisme de déclenchement n'est pas caché.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/misc/misc_eu.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -55,7 +55,7 @@ badges$badge.potions_cooked_2=6 edabe eginda
5555
badges$badge.potions_cooked_3=9 edabe eginda
5656
badges$badge.potions_cooked_4=12 edabe eginda
5757
badges$badge.no_monsters_slain=Maila munstrorik hil gabe osatuta
58-
badges$badge.grim_weapon=Arma zakar batek hil du munstroa
58+
badges$badge.grim_weapon=Arma ospel batekin munstroa eraila
5959
badges$badge.piranhas=6 piraina hilda
6060
badges$badge.games_played_1=10 partida jolastuta
6161
badges$badge.games_played_2=50 partida jolastuta

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/scenes/scenes_eu.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,7 +62,7 @@ scenes.titlescene.about=Honi buruz
6262

6363
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon (Birrindutako pixel ziega) Roguelike motako RPG bat, ausaz sortutako arerio, maila, objektu eta tranpekin!\n\nPartida bakoitza erronka eta esperientzia desberdin bat da, baina kontuz, heriotza betirako baita!\n\nOndo ibili ziegatan!
6464
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon eguneratu da!
65-
scenes.welcomescene.update_msg=This update makes additions and improvements that are mostly based on addressing feedback.\n\nEnchantments have received further adjustments, boss-based alchemy recipes have been overhauled, 4 new thrown weapons have been added, and the warrior's subclasses have been buffed.\n\nBe sure to check out the changes list for full details.
65+
scenes.welcomescene.update_msg=Eguneraketa honek nagusiki erantzuna hobetzeko gehikuntza eta hobekuntzak ditu.\n\nEnkantamenduak doitu egin dira, nagusietan oinarritutako alkimia itzulbiratu da, 4 arma jaurtigai gehitu dira, eta gudariaren azpiklaseak leundu dira.\n\nEgiaztatu aldaketen zerrenda xehetasunetarako.
6666
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon partxeatu da!
6767
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Partxe honek arazoen konponketak dauzka.
6868
scenes.welcomescene.patch_translations=Partxe honek itzulpenetan eguneraketak ditu.

core/src/main/resources/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/windows/windows_eu.properties

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -81,7 +81,7 @@ windows.wndranking$statstab.enemies=Hildako jendaila
8181
windows.wndranking$statstab.gold=Bildutako urrea
8282
windows.wndranking$statstab.food=Jandako janaria
8383
windows.wndranking$statstab.alchemy=Egindako edabeak
84-
windows.wndranking$statstab.ankhs=Erabilitako ankh gurutzeak
84+
windows.wndranking$statstab.ankhs=Erabilitako Ankh-ak
8585

8686
windows.wndresurrect.message=Hil zara, baina ziega hau gainditzeko beste aukera bat eman zaizu. Hartuko al duzu?
8787
windows.wndresurrect.yes=Bai, borrokatuko dut!
@@ -132,8 +132,8 @@ windows.wndstartgame.title=Hautatu zure heroia
132132
windows.wndstartgame.huntress_unlock=Gainditu 15. pisuko nagusia pertsonaia hau desblokeatzeko
133133
windows.wndstartgame.start=Hasi partida
134134

135-
windows.wndstory.sewers=Ziega hiriaren azpian datza, izan ere, ziegaren goiko pisuak hiriaren estolda sistema dira.\n\nBehealdetik energia ilun bat herrestan igo ahala, kaltegarriak ez ziren estoldetako izakiak gero eta arriskutsuago bihurtu dira. Hiriak zaindari patruilak bidaltzen ditu hona, goikoen segurtasuna bermatzeko, baina gainezka egiten die.\n\nToki hau arriskutsua da. Gutxienez, hemen dabilen magia gaiztoa ahula da.
136-
windows.wndstory.prison=Duela urte asko, gaizkile arriskutsuak giltzaperatzeko presondegi bat eraiki zen hemen. Zorrozki arautua eta segurua, lurralde osoko kondenatuak ekarri ziren hona zigorra betetzera.\n\nBaina egun batean, azpitik, miasma ilun bat narraska igo zen, zaindari eta presoen buruak nahastera.\n\nSortutako kaosari erantzuteko, hiriak presondegi osoa hertsi zuen. Inork ez daki horma hauen artean hiltzera utzitako horietaz ezer...
135+
windows.wndstory.sewers=Ziega hiriaren azpian datza, izan ere, ziegaren goiko pisuak hiriaren estolda sistema dira.\n\nBehealdetik energia ilun bat herrestan igo ahala, kaltegabeak ohi ziren estoldetako izakiak gero eta arriskutsuago bihurtu dira. Hiriak zaindari patruilak bidaltzen ditu hona goikoen segurtasuna bermatzeko, baina gainezka egiten die.\n\nToki hau arriskutsua da. Behintzat, hemen dabilen magia gaiztoa ahula da.
136+
windows.wndstory.prison=Duela urte asko, gaizkile arriskutsuak giltzaperatzeko presondegi bat eraiki zen hemen. Zorrozki arautua eta segurua, lurralde osoko kondenatuak ekarri ziren hona zigorra betetzera.\n\nBaina laster azpiko miasma ilunak laztu zituen, zaindari eta presoen buruak bihurritu zituen.\n\nSortutako anabasari erantzuteko, hiriak presondegi osoa hertsi zuen. Inork ez daki horma hauen artean hiltzera utzitako horietaz ezer...
137137
windows.wndstory.caves=Abandonatutako presondegitik behera hedatzen diren kobazuloetan oso gutxi bizi dira. Oso behean daude hiriak esplotatzeko eta ipotxen interesekoak izateko mineraletan eskasegiak. Iraganean tratuetarako merkatu bat zegoen hemen inguruan bi estatuen arteko mugan, baina Ipotxen Metropoliaren gainbeheraz geroztik desagertu da. Nonahi dauden basatiak eta lurrazpiko piztiak besterik ez dira bizi hemen.
138138
windows.wndstory.city=Ipotxen metropolia ipotxen hiri-estatu handienetako bat zen bere garaian. Bere egunean ipotxen gudaroste mekanizatuak arrakastaz uxatu zituen jainko zaharren eta deabruen armadaren sarraldiak. Baina diotenez, itzuleran gudariek ustelkeria haziak ekarri zituzten, eta garaipen hura lurpeko erreinuaren amaieraren hasiera izan zen.
139139
windows.wndstory.halls=Iraganean pisu hauek Metropoliaren kanpoaldea osatzen zuten. Gerraren garaipen garestiaren ondoren jainko ipotx zaharrak ahulegi zeuden geratzen ziren deabruak garbitzeko. Apurka deabruak tokia bere egin dute eta orain deabruen aretoa deitzen da.\n\nOso abenturazale gutxi heldu dira hain urrun...

0 commit comments

Comments
 (0)