From 46a312f348b7e838eaba03efbd42472ce24d567c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacek Date: Tue, 14 Jun 2022 23:39:05 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Update pl.json small typo in translation --- ui/src/i18n/pl.json | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ui/src/i18n/pl.json b/ui/src/i18n/pl.json index 65fd9adc5..3fa6d7ff2 100644 --- a/ui/src/i18n/pl.json +++ b/ui/src/i18n/pl.json @@ -72,7 +72,7 @@ "backup.message_restore_help_two": "Po przywróceniu kopii zapasowej będziesz musiał się ponownie zalogować do Homebridge UI z danymi użytkownika zawartymi w tej kopii..", "backup.message_restore_warning": "Przywrócenie kopii zapasowej jest nie odwracalne i zastąpi całą obecną konfigurację Homebridge.", "backup.message_scheduled_backup_none_yet": "Nie utworzono jeszcze planowych kopii zapasowych. Następna automatyczna kopia zapasowa zostanie wykonana o godzinie {{ backupTime }}.", - "backup.message_scheduled_backup_time": "Pełna kopia zapasowa konfiguracjii Homebridge jest tworzona automatycznie każdego dnia o godzinie {{ backupTime }} i trzymana przez {{ dayCount }} dni.", + "backup.message_scheduled_backup_time": "Pełna kopia zapasowa konfiguracji Homebridge jest tworzona automatycznie każdego dnia o godzinie {{ backupTime }} i trzymana przez {{ dayCount }} dni.", "backup.title_backup": "Kopia zapasowa", "backup.title_backup_restore": "Kopia zapasowa", "backup.title_restore": "Przywróć", @@ -200,7 +200,7 @@ "plugins.manage.message_install_previous_version": "Zainstaluj poprzednią wersję", "plugins.manage.message_select_version_to_install": "Wybierz wersję do instalacji", "plugins.manage.message_thanks_for_upgrading_ui": "Dziękujemy za zainstalowanie najnowszej wersji interfejsu Homebridge UI.", - "plugins.manage.message_uninstall_remove_config_required": "Jeśli całkowicie usunąłeś tą wtyczkę, upewnij się, że usunąłeś jej konfigurację w pliku config.json przed zrestartowaniem Homebridge.", + "plugins.manage.message_uninstall_remove_config_required": "Jeśli całkowicie usunąłeś tę wtyczkę, upewnij się, że usunąłeś jej konfigurację w pliku config.json przed zrestartowaniem Homebridge.", "plugins.manage.message_uninstall_remove_confirmation": "Jesteś pewny że chcesz odinstalować {{ pluginName }}?", "plugins.manage.message_uninstall_remove_plugin_config": "Usunąć również konfigurację tej wtyczki?", "plugins.node_update.are_you_sure_you_want_to_update": "Jesteś pewny, że chcesz zaktualizować {{ pluginName }}?", @@ -233,7 +233,7 @@ "reset.label_reset_homebridge": "Zresetuj", "reset.message_accessory_config_will_not_be_changed": "Reszta twojej konfiguracji nie zostanie zmieniona. Reset nie pomoże, jeżeli powodem, dla którego nie uruchamia się Homebridge jest niepoprawna konfiguracja.", "reset.message_action_is_irreversible": "Ta czynność jest nieodwracalna! Przeczytaj uważnie, zanim przejdziesz dalej.", - "reset.message_all_automations_will_be_reset": "Wszystkie automatyzacje i będą wymagały rekonfiguracji po zresetowaniu.", + "reset.message_all_automations_will_be_reset": "Wszystkie automatyzacje będą wymagały rekonfiguracji po zresetowaniu.", "reset.message_force_restart_hb_help_text": "Użyj tej akcji aby wymusić pełny restart na usłudze hb-service.", "reset.message_need_to_remove_homebridge_accessory_from_home_app": "Będziesz musiał ręcznie usunąć istniejące akcesoria Homebridge z aplikacji domowej.", "reset.message_remove_cached_accessories": "Ta czynność całkowicie usunie wszystkie akcesoria z pamięci podręcznej.", @@ -265,9 +265,9 @@ "restart.toast_server_restart_error": "Błąd w trakcie restartu serwera", "restart.toast_server_restarted": "Serwer uruchomił się ponownie", "restart.toast_sever_restart_timeout": "Serwer potrzebuje więcej czasu, aby powrócić do trybu online", - "rpi.throttled.currently_undervoltage_message": "Raspberry Pi zgłasza aktualnie za niskie napięcie; sprawdź czy kjest zasilane z odpowiedniego zasilacza. Zbyt niskie napięcie może powodować niestabilną prace i uszkodzić kartę SD.", + "rpi.throttled.currently_undervoltage_message": "Raspberry Pi zgłasza aktualnie za niskie napięcie; sprawdź czy jest zasilane z odpowiedniego zasilacza. Zbyt niskie napięcie może powodować niestabilną prace i uszkodzić kartę SD.", "rpi.throttled.currently_undervoltage_title": "Wykryto zbyt niskie napięcie", - "rpi.throttled.previously_undervoltage_message": "Raspberry Pi zgłaszało zbyt niskie napięcie od ostatniego uruchomienia; sprawdź czy kjest zasilane z odpowiedniego zasilacza.", + "rpi.throttled.previously_undervoltage_message": "Raspberry Pi zgłaszało zbyt niskie napięcie od ostatniego uruchomienia; sprawdź czy jest zasilane z odpowiedniego zasilacza.", "rpi.throttled.previously_undervoltage_title": "Zbyt niskie napięcie", "settings.manage_cache.help": "Jeśli jakieś akcesorium, którego już nie masz zainstalowanego, a nadal jest wyświetlane w aplikacji HomeKit, prawdopodobnie musisz je usunąć z pamięci podręcznej. Możesz wybrać czy usunąć wszystkie lub jedno z akcesoriów.", "settings.mdns_advertiser": "Rozgłaszacz mDNS", @@ -337,8 +337,8 @@ "status.widget.label_reset_layout": "Zresetuj wygląd", "status.widget.label_systeminfo": "Informacje o systemie", "status.widget.label_temperature_units": "Jednostka temperatury", - "status.widget.label_temperature_units_celsius": "Celsius", - "status.widget.label_temperature_units_fahrenheit": "Fahrenheit", + "status.widget.label_temperature_units_celsius": "stopnie Celsiusza", + "status.widget.label_temperature_units_fahrenheit": "stopnie Fahrenheita", "status.widget.label_temperature_units_system_default": "Domyślny systemowy", "status.widget.label_unlock_layout": "Odblokuj wygląd", "status.widget.label_widget_has_no_options": "Ten widżet nie ma ustawień", From 876168deab8a10e5436adc7bfb774c3916b2e857 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacek Date: Tue, 14 Jun 2022 23:52:28 +0200 Subject: [PATCH 2/2] Update pl.json correct spelling --- ui/src/i18n/pl.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ui/src/i18n/pl.json b/ui/src/i18n/pl.json index 3fa6d7ff2..6854aea80 100644 --- a/ui/src/i18n/pl.json +++ b/ui/src/i18n/pl.json @@ -337,7 +337,7 @@ "status.widget.label_reset_layout": "Zresetuj wygląd", "status.widget.label_systeminfo": "Informacje o systemie", "status.widget.label_temperature_units": "Jednostka temperatury", - "status.widget.label_temperature_units_celsius": "stopnie Celsiusza", + "status.widget.label_temperature_units_celsius": "stopnie Celsjusza", "status.widget.label_temperature_units_fahrenheit": "stopnie Fahrenheita", "status.widget.label_temperature_units_system_default": "Domyślny systemowy", "status.widget.label_unlock_layout": "Odblokuj wygląd",